src/ca/cnd/cnd-makeproject/cnd-makeproject/org/netbeans/modules/cnd/makeproject/ui/wizards/Bundle_ca.properties
author Masaki Katakai <masaki@netbeans.org>
Fri, 15 Jul 2011 10:14:03 +0900
branchrelease70
changeset 1662 0412cb49d653
parent 1660 50956dfce18c
permissions -rw-r--r--
weekly community updates
     1 # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER.
     2 #
     3 # Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
     4 #
     5 # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.
     6 # Other names may be trademarks of their respective owners.
     7 #
     8 # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU
     9 # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common
    10 # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the
    11 # "License"). You may not use this file except in compliance with the
    12 # License. You can obtain a copy of the License at
    13 # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html
    14 # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the
    15 # specific language governing permissions and limitations under the
    16 # License.  When distributing the software, include this License Header
    17 # Notice in each file and include the License file at
    18 # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP.  Oracle designates this
    19 # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
    20 # by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that
    21 # accompanied this code. If applicable, add the following below the
    22 # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by
    23 # your own identifying information:
    24 # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]"
    25 #
    26 # Contributor(s):
    27 #
    28 # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original
    29 # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2007 Sun
    30 # Microsystems, Inc. All Rights Reserved.
    31 #
    32 # If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL
    33 # or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding
    34 # "[Contributor] elects to include this software in this distribution
    35 # under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a
    36 # single choice of license, a recipient has the option to distribute
    37 # your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or
    38 # to extend the choice of license to its licensees as provided above.
    39 # However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL
    40 # Version 2 license, then the option applies only if the new code is
    41 # made subject to such option by the copyright holder.
    42 
    43 
    44 # BuildActionsPanel
    45 BUILD_ACTIONS_PANEL_AD=Accions de la construcci\u00f3
    46 WORKING_DIR_LBL=Directori de treball:
    47 WORKING_DIR_MN=D
    48 WORKING_DIR_AD=Directori de treball
    49 BUILD_COMMAND_LBL=Bui&ld Command:
    50 BUILD_COMMAND_MN=C
    51 BUILD_COMMAND_AD=Comanda de neteja
    52 CLEAN_COMMAND_LBL=&Clean Command:
    53 CLEAN_COMMAND_MN=R
    54 CLEAN_COMMAND_AD=Comanda de neteja
    55 OUTPUT_LBL=B&uild Result:
    56 OUTPUT_MN=u
    57 OUTPUT_AD=Resultat de la construcci\u00f3
    58 WORKING_DIR_BROWSE_BUTTON_TXT=Navega&r...
    59 WORKING_DIR_BROWSE_BUTTON_MN=r
    60 WORKING_DIR_BROWSE_BUTTON_AD=Navegar per al directori de treball
    61 OUTPUT_BROWSE_BUTTON_TXT=Navegar...
    62 OUTPUT_BROWSE_BUTTON_MN=s
    63 OUTPUT_BROWSE_BUTTON_AD=Navegar per al resultat de la construcci\u00f3
    64 
    65 WORKINGDIRDOESNOTEXIST=Working directory does not exist
    66 NOWORKINGDIR=S'ha d'especificar el directori de treball
    67 BUILDRESULTNOTABSOLUTE=Build Result does not exist.
    68 
    69 MAKEFILE_CHOOSER_TITLE_TXT=Seleccionar Makefile
    70 CONFIGURE_CHOOSER_TITLE_TXT=Seleccionar script Configure
    71 MAKEFILE_CHOOSER_BUTTON_TXT=Seleccionar
    72 OUTPUT_CHOOSER_TITLE_TXT=Seleccionar sortida
    73 OUTPUT_CHOOSER_BUTTON_TXT=Seleccionar
    74 WORKING_DIR_CHOOSER_TITLE_TXT=Seleccionar directori de treball
    75 WORKING_DIR_BUTTON_TXT=Seleccionar
    76 
    77 # Template Folders
    78 Templates/Project/Native=C/C++
    79 Templates/Project/Samples/Native=C/C++
    80 Templates/Project/Samples/Native/Applications=Aplicacions
    81 Templates/Project/Samples/Native/Packaging=Empaquetatge
    82 
    83 # Templates
    84 Templates/Project/Native/makefile.xml=Projecte C/C++ amb fonts existents
    85 Templates/Project/Native/binary.xml=Projecte C/C++ des d'un fitxer binari
    86 Templates/Project/Native/newFullRemote.xml=Projecte C/C++ amb fonts remotes existents
    87 Templates/Project/Native/newApplication.xml=Aplicaci\u00f3 C/C++
    88 Templates/Project/Native/newDynamicLibrary.xml=Biblioteca din\u00e0mica C/C++
    89 Templates/Project/Native/newStaticLibrary.xml=Biblioteca est\u00e0tica C/C++
    90 Templates/Project/Native/newQtApplication.xml=Aplicaci\u00f3 Qt C/C++
    91 Templates/Project/Native/newQtDynamicLibrary.xml=Biblioteca din\u00e0mica Qt C/C++
    92 Templates/Project/Native/newQtStaticLibrary.xml=Biblioteca est\u00e0tica Qt C/C++
    93 Templates/Project/Native/newDBApplication.xml=Aplicaci\u00f3 base de dades C/C++
    94 Templates/Project/Samples/Native/Arguments=Arguments
    95 Templates/Project/Samples/Native/Welcome=Benvinguda
    96 Templates/Project/Samples/Native/InputOutput=Aplicaci\u00f3 d'E/S
    97 Templates/Project/Samples/Native/MP=Aplicaci\u00f3 concurrent
    98 Templates/Project/Samples/Native/SubProjects=Aplicaci\u00f3 de subprojectes
    99 Templates/Project/Samples/Native/Quote=Quote
   100 Templates/Project/Samples/Native/Freeway=Simulador d'autopista
   101 Templates/Project/Samples/Native/LexYacc=Aplicaci\u00f3 basada amb Lex/Yacc
   102 Templates/Project/Samples/Native/Fractal=Fractals
   103 Templates/Project/Samples/Native/Hello=Aplicaci\u00f3 Hola M\u00f3n Fortran
   104 Templates/Project/Samples/Native/Pi=Pi
   105 Templates/Project/Samples/Native/HelloQtWorld=Hola M\u00f3n Qt
   106 Templates/Project/Samples/Native/ProfilingDemo=Demostraci\u00f3 d'an\u00e0lisi
   107 Templates/Project/Samples/Native/RaceDetectionDemo=Race Detection Demo
   108 
   109 NativeMakefileNameACSD=Crea un nou projecte amb el codi existent d'un projecte
   110 NativeBinaryNameACSD=Crea un nou projecte amb un fitxer binari
   111 NativeFullRemoteNameACSD=Crea un nou projecte amb un codi remot existent
   112 NativeNewLibraryACSD=Crea un nou projecte d'aplicaci\u00f3
   113 NativeNewDynamicLibraryACSD=Crea un nou projecte de biblioteca din\u00e0mica
   114 NativeNewStaticLibraryACSD=Crea un nou projecte de biblioteca est\u00e0tica
   115 NativeNewQtApplicationACSD=Crea un nou projecte d'aplicaci\u00f3 Qt
   116 NativeNewQtDynamicLibraryACSD=Crea un nou projecte de biblioteca din\u00e0mica Qt
   117 NativeNewQtStaticLibraryACSD=Crea un nou projecte de biblioteca est\u00e0tica Qt
   118 NativeNewDBApplicationACSD=Crea un nou projecte d'aplicaci\u00f3 de base de dades
   119 
   120 SAMPLE_PROJECT=Projecte d'exemple - 
   121 SAMPLE_PROJECT_ACSD=Crea un nou projecte d'exemple
   122 
   123 # PanelConfigureProjectVisual
   124 TXT_NameAndLoc=Nom del projecte i localitzaci\u00f3
   125 
   126 LBL_setAsMainCheckBox=Establir co&m a projecte principal
   127 ACSN_setAsMainCheckBox=Establir com a projecte principal
   128 ACSD_setAsMainCheckBox=No disponible
   129 LBL_CreateMainFile=Crear fitxer principal
   130 ACSN_jPanel1=No disponible
   131 ASCD_jPanel1=No disponible
   132 
   133 # PanelProjectLocationVisual
   134 ACSN_PanelProjectLocationVisual=No disponible
   135 ACSD_PanelProjectLocationVisual=No disponible
   136 LBL_NWP1_ProjectName_Label=Nom del &projecte\:
   137 LBL_NWP1_ProjectName_LabelMnemonic=p
   138 LBL_NWP1_ProjectLocation_Label=&Localitzaci\u00f3 del projecte\:
   139 LBL_NWP1_BrowseLocation_Button=Navegar...
   140 LBL_NWP1_CreatedProjectFolder_Lablel=Carpeta del projecte\:
   141 LBL_NWP1_CreatedProjectFolder_LablelMnemonic=D
   142 LBL_NWP1_SelectProjectLocation=Seleccioneu la localitzaci\u00f3 del projecte
   143 MSG_IllegalProjectLocation=La localitzaci\u00f3 del projecte no \u00e9s un cam\u00ed v\u00e0lid.
   144 MSG_NoSpaces=No estan permesos els espais en blanc tant en el nom com en la localitzaci\u00f3 del projecte.
   145 MSG_IllegalMakefileName=Nom de makefile no perm\u00e8s
   146 LBL_MAKEFILE=&Nom Makefile del projecte:
   147 MN_MAKEFILE=N
   148 AD_MAKEFILE=El nom del Makefile del projecte
   149 LBL_HOST=Equip de &desenvolupament:
   150 LBL_TOOLCHAIN=Col\u00b7lecci\u00f3 d'eines:
   151 Loading_Host_Text=Inicialitzant equips...
   152 Loading_Toolchain_Text=Inicialitzant Col\u00b7leccions d'eines...
   153 MSG_IllegalMainFileName=Nom de fitxer principal no perm\u00e8s
   154 Toolchain_Name_Text={0} ({1})
   155 
   156 # BuildToolsPanel
   157 LBL_BuildToolsName=Configurar les eines de construcci\u00f3
   158 
   159 # PanelConfigureProject
   160 LAB_ConfigureProject=Nom del projecte i localitzaci\u00f3
   161 
   162 # NewMakeProjectWizardIterator
   163 LAB_IteratorName={0} de {1}
   164 
   165 # PanelSourceFolders
   166 MSG_ProjectFolderExists=La carpeta del projecte ja existeix i no est\u00e0 buida. "build" or "dist" exists.
   167 MSG_SpacesInMakefile=No es permeten els espais en el nom del Makefile
   168 MSG_ProjectfolderNotEmpty=La carpeta del projecte ja existeix i no est\u00e0 buida. "{0}" exists.
   169 MSG_ProjectFolderReadOnly=La carpeta den projecte \u00fanicament \u00e9s de lectura.
   170 MSG_ProjectFolderInvalid=No es pot situar el projecte a una carpeta de projecte que ja contingui {0}.
   171 MSG_IllegalProjectName=El nom del projecte no \u00e9s un nom v\u00e0lid de carpeta.
   172 MSG_NotAFolder=La carpeta del projecte ja existeix i no \u00e9s una carpeta.
   173 MSG_IllegalToolchainName = No s'ha especificat la Col\u00b7lecci\u00f3 d'eines
   174 MSG_OfflineHost=Development Host is not connected
   175 
   176 # PanelConfigureProjectVisual
   177 ACSN_projectNameLabel=Nom del projecte
   178 ACSD_projectNameLabel=Nom del nou projecte
   179 ACSN_projectLocationLabel=Localitzaci\u00f3 del projecte\:
   180 ACSD_projectLocationLabel=Location of the root folder of new  project
   181 ACSN_browseButton=Navegar
   182 ACSD_browseButton=Browse button opens the project location chooser
   183 ACSN_createdFolderLabel=No disponible
   184 ACSD_createdFolderLabel=No disponible
   185 ACSN_optionsContainer=No disponible
   186 ACSD_optionsContainer=No disponible
   187 ACSN_locationContainer=No disponible
   188 ACSD_locationContainer=No disponible
   189 
   190 # BuildActionsDescriptorPanel
   191 BuildActionsName=Build Actions
   192 
   193 # BuildActionsPanel
   194 BuildActionsInstructions= In the Working Directory field, specify a location where the Build and Clean commands should execute. This is usually the directory that contains the makefile. En els camps de les comandes de construcci\u00f3 i de neteja, especifiqueu les comandes de consola per executar amb les accions de neteja i de construcci\u00f3 de l'IDE. For example, the make command might be used with a makefile as follows\: 'make -f Makefile' to build, and 'make -f Makefile clean' to clean previous builds. In the Build Result field, specify the full path for the output of the Build command. This folder will contain the project's compiled executable or library.
   195 MAKEFILE_NAME_LBL=&Existing Makefile:
   196 MAKEFILE_NAME_AD=Cam\u00ed a un makefile existent
   197 MAKEFILE_BROWSE_BUTTON=Navega&r...
   198 MAKEFILE_BROWSE_BUTTON_MN=r
   199 MAKEFILE_BROWSE_BUTTON_AD=Browse for existing makefile
   200 GROUP1_LBL=Specify path to existing makefile\:
   201 GROUP2_LBL=Specify the working directory and build commands\:
   202 MAKEFILE_NAME_MN=d
   203 
   204 # SourceFilesPanel
   205 SourceFilesName=Fitxers de fonts
   206 SourceFilesPanelAD=Fitxers de fonts
   207 SourceFileFoldersLbl=&Specify the folders that contain the source files for the project:
   208 SourceFileFoldersMN=A
   209 AddButtonMN=Un
   210 DeleteButtonTxt=T&reure
   211 DeleteButtonAD=Add Folder Button
   212 FileTypesFilterLBL=File types to add to the project\:
   213 FileTypesFilterMN=y
   214 AddButtonTxt=&Afegir carpeta...
   215 AddButtonAD=Add Folder Button
   216 SourceFileTableAD=Llistat de directoris de fitxers de fonts per a incloure
   217 TABLE_COLUMN_0_TXT=Add subfolders
   218 TABLE_COLUMN_SOURCE_TXT=Source File Folders
   219 TABLE_COLUMN_TEST_TXT=Test File Folders
   220 FOLDER_CHOOSER_TITLE_TXT=Select Source File Folder
   221 FOLDER_CHOOSER_BUTTON_TXT=Seleccionar
   222 SourceFilesInstructions=The source files from the specified folders will be added to the new project.
   223 
   224 # SourceFoldersDescriptorPanel
   225 SourceFoldersName=Fitxers de fonts
   226 
   227 # SourceFoldersPanel
   228 SourceFoldersInstructions=Include directories and macro definitions are used by the built-in parser when parsing source files.
   229 DiscoveryInstructions=Choose Automatic Configuration to have the IDE try to locate the resources referenced in the project source. Choose Manual Configuration to specify include file locations and macro definitions. You can also configure code assistance settings later, using the "Configure Code Assistance" command in the project's pop-up menu.
   230 Automatic.Error.NoOutputResult=El resultat de la construcci\u00f3 no ha estat especificat.
   231 Automatic.Error.OutputResultNotExist=No existeix el resultat de la construcci\u00f3.
   232 Automatic.Error.NoDebugOutputResult=Sense informaci\u00f3 de depuraci\u00f3 en el fitxer constru\u00eft.
   233 
   234 INCLUDE_BROWSE_BUTTON_TXT=&Editar
   235 INCLUDE_LABEL_TXT=In&clude Directories:
   236 INCLUDE_LABEL_MN=c
   237 INCLUDE_LABEL_AD=Incloure els directoris
   238 MACRO_LABEL_TXT=Macr&o Definitions:
   239 MACRO_LABEL_MN=o
   240 MACRO_LABEL_AD=Definicions de macros
   241 MACRO_EDIT_BUTTON_TXT=E&dit
   242 MACRO_EDIT_BUTTON_MN=D
   243 MACRO_EDIT_BUTTON_AD=Editar definicions de macros
   244 CODEMODEL_LABEL=Specify the compiler settings used by the built-in parser\:
   245 INCLUDE_BROWSE_BUTTON_MN=d
   246 INCLUDE_BROWSE_BUTTON_AD=Navegar per als directoris a incloure
   247 DeleteButtonMn=R
   248 INCLUDE_DIRIRECTORIES_TXT=Incloure els directoris
   249 INCLUDE_DIR_DIALOG_TITLE_TXT=Seleccionar directori
   250 INCLUDE_DIR_DIALOG_BUTTON_TXT=Seleccionar
   251 DIALOG_AD=Add Dialog
   252 DIR_LIST_TXT=Directoris:
   253 DIR_LIST_MN=I
   254 ADD_BUTTON_TXT=Afegir
   255 ADD_BUTTON_MN=A
   256 EDIT_BUTTON_TXT=Editar
   257 EDIT_BUTTON_MN=d
   258 ADD_DIALOG_LABEL_TXT=Afegir
   259 EDIT_DIALOG_TITLE_TXT=Editar
   260 EDIT_DIALOG_LABEL_TXT=&Nou:
   261 MACROS_LIST_TXT=Macros:
   262 MACROS_LIST_MN=M
   263 
   264 ParserConfigurationName=Configuraci\u00f3 de l'assist\u00e8ncia de codi
   265 ParserManualConfiguration=&Manual Configuration
   266 ParserAutomaticConfiguration=&Automatic Configuration
   267 ConfigurationLevelLabel=Configuration Level\:
   268 AdditionalLibrariesLabel=Biblioteques addicionals\:
   269 CONFIGURATION_LEVEL_project=Configurar propietats del projecte
   270 CONFIGURATION_LEVEL_folder=Configurar propietats de la carpeta
   271 CONFIGURATION_LEVEL_file=Configurar propietats del fitxer
   272 ADDITIONAL_LIBRARIES_TXT=Additional Libraries
   273 LIBRARY_CHOOSER_TITLE_TXT=Seleccionar biblioteca
   274 LIBRARY_CHOOSER_BUTTON_TXT=Seleccionar
   275 LIBRARY_LIST_TXT=Biblioteques:
   276 LIBRARY_LIST_MN=L
   277 LIBRARY_EDIT_BUTTON_TXT=Editar
   278 INTRO_LABEL_TXT=Specify the method to build your code.
   279 MAKEFILE_RADIO_BUTTON_TXT=Using an existing &makefile
   280 
   281 # MakefileOrConfigureDescriptorPanel
   282 MakefileOrConfigureName=Build Tool
   283 MakefileOrConfigureName_AD=Build Tool Panel
   284 
   285 # MakefileOrConfigurePanel
   286 CONFIGURE_RADIO_BUTTON_TXT=Using the makefile generated by the '&configure' script
   287 CONFIGURE_NAME_LBL=Configure &Script:
   288 CONFIGURE_ARGUMENT_LABEL_TXT=Configure &Arguments:
   289 CONFIGURE_BROWSE_BUTTON=Navegar...
   290 CONFIGURE_BROWSE_BUTTON_MN=v
   291 CONFIGURE_NAME_MN=A
   292 CONFIGURE_ARGUMENT_LABEL_MN=A
   293 MAKEFILE_RADIO_BUTTON_MN=M
   294 CONFIGURE_RADIO_BUTTON_MN=R
   295 MakefileOrConfigureInstructions=Choose "Using an existing makefile" and specify an existing makefile to build the code.Choose "Using the makefile generated by the configure script" to use an existing configure script to generate the makefile to build the code.
   296 NOMAKEFILE=No makefile specified
   297 NOCONFIGUREFILE=No s'ha especificat cap script de configuraci\u00f3
   298 MAKEFILEDOESNOTEXIST=Makefile does not exist
   299 CONFIGUREFILEDOESNOTEXIST=Configure script does not exist
   300 CONFIGUREFILEISNOTEXECUTABLE=L'script de configuraci\u00f3 no \u00e9s executable
   301 CONFIGURE_MAKEFILE_NAME_LBL=&Generated Makefile:
   302 RUN_CONFIGURE_CHECKBOX=&Run the 'configure' Script after Finish
   303 CONFIGURE_MAKEFILE_NAME_MN=G
   304 MAKEFILE_RADIO_BUTTON_AD=Using an existing makefile
   305 CLEAN_BUILD_CHECKBOX=Clean and Buil&d after Finish
   306 
   307 # MakefileOrConfigurePanel
   308 CONFIGURE_RADIO_BUTTON_AD=Using a makefile generated by a 'configure' script
   309 CONFIGURE_HELP=CONFIGURE_HELP
   310 CONFIGURE_HELP_AD=Script Makefile o Configure
   311 
   312 #SourceFoldersPanel
   313 SourceFoldersPanel_AD=Source Folders Panel
   314 SourceFoldersInfo_AD=Source Folders Info Area
   315 SourceFoldersInfo_AN=Source Folders Info Area
   316 
   317 # ParserConfigurationPanel
   318 ParserManualConfiguration_MN=M
   319 ParserAutomaticConfiguration_MN=A
   320 ConfigurationLevelLabel_MN=L
   321 INFO_AREA_AN=Info Area
   322 INFO_AREA_AD=Info Area
   323 AdditionalLibrariesLabel_MN=i
   324 LIBRARY_EDIT_BUTTON_MN=t
   325 ParserManualConfiguration_AD=Manual Configuration
   326 ParserAutomaticConfiguration_AD=Automatic Configuration
   327 ConfigurationCombobox_AD=Nivell de configuraci\u00f3
   328 MN_NWP1_CreatedProjectFolder_Lablel=r
   329 
   330 #Step 0
   331 SelectModeName=Seleccionar mode
   332 SelectModeLabelText=Select Configuration &Mode\:
   333 SimpleModeButtonText=&Automatic (using {0})
   334 AdvancedModeButtonText=Personalitzat
   335 SelectModeSimpleInstructionText= Select Automatic to enable automatic configuration of project settings from an existing makefile or configure script in the source folder. Select Custom if there is no makefile or configure script in the source folder, or to view or change project settings before the project is created. <p><b>Important:</b><br>{0} Compiled binaries in the project folders will be overwritten. To disable this action, select Custom mode and then deselect Clean and Build after Finish.
   336 SelectModeAdvancedInstructionText=En el mode personalitzat, podeu visualitzar i canviar les prefer\u00e8ncies per a configurar el projecte.
   337 SELECT_MODE_SOURCES_FOLDER=Specify the folder that contains &existing sources:
   338 SELECT_MODE_PROJECT_FOLDER=Specify the folder to store your &project metadata
   339 SELECT_MODE_BROWSE_PROJECT_FOLDER=Navegar...
   340 SelectModeError1="{0}" is not a folder
   341 SelectModeError2=Folder "{0}" cannot be read
   342 SelectModeError3=Folder "{0}" is read only
   343 SelectModeError4=Folder "{0}" is already used as Netbeans project
   344 SelectModeError5=No s''ha trobat cap fitxer make ni cap script configure en la carpeta "{0}"
   345 SelectModeError6=A project can not reside at file system root
   346 CleanInfoMessageSimpleMode=Note that <b>Clean</b> and Build actions will be run automatically
   347 SelectModeSimpleInstructionExtraText_Configure=After the project is created, the configure script and the Clean and Build actions of the generated makefile are run automatically.
   348 SelectModeSimpleInstructionExtraText_Make=After the project is created, the Clean and Build actions specified in the existing makefile are run automatically.
   349 SelectModeSimpleInstructionExtraText_CMake=After the project is created, CMake and the Clean and Build actions of the generated makefile are run automatically.
   350 SelectModeSimpleInstructionExtraText_QMake=After the project is created, QMake and the Clean and Build actions of the generated makefile are run automatically.
   351 
   352 Step1=Crear projecte
   353 ImportProjectPanel.jLabel1.text=Carpeta del &projecte:
   354 ImportProjectPanel.jLabel2.text=&Configurar indicadors
   355 ImportProjectPanel.projectFolder.text=
   356 
   357 PROJECT_DIR_CHOOSER_TITLE_TXT=Seleccionar la carpeta del projecte
   358 PROJECT_DIR_BUTTON_TXT=Seleccionar
   359 SOURCES_DIR_CHOOSER_TITLE_TXT=Seleccionar carpeta dels fonts
   360 SOURCES_DIR_BUTTON_TXT=Seleccionar
   361 ImportProjectPanel.configureFlags.text=
   362 ImportProjectPanel.browseButton.text=Navegar...
   363 ImportProjectPanel.setMainProjectCheckBox.text=Establir co&m a projecte principal
   364 ImportProjectPanel.buildProjectCheckBox.text=&Build Project
   365 LBL_createMainfile=Create Main F&ile
   366 
   367 SourceFilesPanel.seeAlsoLabel.text=(Vegeu tamb\u00e9 el filtre de fitxers a nivell de l'IDE en Opcions->Miscel\u00b7lani->Fitxers)
   368 SourceFilesPanel.excludePatternLabel.text=E&xclude Pattern:
   369 SourceFilesPanel.excludePatternLabel.mn=x
   370 
   371 SelectBinaryPanelVisual.Title=Select Binary File
   372 SelectBinaryPanelVisual.binaryLabel.text=&Binary File:
   373 SelectBinaryPanelVisual.binaryButton.text=Navegar...
   374 SelectBinaryPanelVisual.Browse.Title=Select Binary File
   375 SelectBinaryPanelVisual.Browse.Select=Seleccionar
   376 SelectBinaryPanelVisual.sourcesLabel.text=Sources &Root:
   377 SelectBinaryPanelVisual.sourcesField.text=
   378 SelectBinaryPanelVisual.sourcesButton.text=Navegar...
   379 SelectBinaryPanelVisual.Source.Browse.Title=Select Source Root
   380 SelectBinaryPanelVisual.Source.Browse.Select=Seleccionar
   381 SelectBinaryPanelVisual.dependenciesLabel.text=&Dependencies:
   382 ProjectItemKind_Minimal=Do not Include Dependencies
   383 ProjectItemKind_IncludeDependencies=Include Dependencies into the Project
   384 ProjectItemKind_CreateDependencies=Create Separate Projects for Dependencies
   385 SelectBinaryPanelVisual.col0=Use
   386 SelectBinaryPanelVisual.col1=Shared Library
   387 SelectBinaryPanelVisual.col2=Cam\u00ed a la biblioteca
   388 SelectBinaryPanelVisual.col.notfound=library not found
   389 SelectBinaryPanelVisual.col.searching=Cercant...
   390 SelectBinaryPanelVisual.viewLabel.text=Include into &Project
   391 ProjectViewSource=All Files under Source Root
   392 ProjectViewLogical=Only Sources Selected Binaries Were Built from
   393 SearchForUnresolvedDLL=Search for unresolved shared libraries
   394 SelectBinaryPanelVisual.Unsupported.Binary=Unsupported binary file format
   395 SelectBinaryPanelVisual.FileNotFound=Binary file not found
   396 
   397 DefaultToolCollection=Predeterminat
   398 run.configure.subfolder=R&un Configure Script in Subfolder:
   399 RemoteProjectImportVisual.projectNameLabel.text=&Project Name:
   400 RemoteProjectImportVisual.createdFolderLabel.text=Carpeta del projecte:
   401 RemoteProjectImportVisual.projectLocationLabel.text=&Localitzaci\u00f3 del projecte:
   402 RemoteProjectImportVisual.remoteProjectFolder.text=
   403 RemoteProjectImportVisual.remoteProjectFolderLabel.text=Remote Project to &Import:
   404 RemoteProjectImportVisual.localProjectPanel.border.title=Local Mirror Project
   405 RemoteProjectImportVisual.title=Projecte a importar
   406 RemoteProjectImportVisual.browseLocalButton.text=Navegar...
   407 RemoteProjectImportVisual.browseRemoteButton.text=Navega&r...
   408 RemoteProjectImportVisual.remotePathNotExists=Remote Folder {0} does not exist
   409 RemoteProjectImportVisual.remotePathNotExistsError=Failed to check {0} \n {1}
   410 RemoteProjectImportVisual.remotePathNotProject=Remote Folder {0} is not a valid IDE Project Folder
   411 MSG_EmptyRemoteProjectName=Remote Project is not specified
   412 MSG_IllegalRemoteProject=Remote Project Folder does not exist
   413 MSG_CheckingRemoteProject=Checking Remote Project Folder...
   414 MSG_RemoteHostIsNotConnected=Remote Host is not connected
   415 
   416 RemoteProjectImportVisual.shadowName={0}_shadow{1}
   417 RemoteProjectImportVisual.title=Import Remote Project
   418 RemoteProjectImportVisual.open=Obrir
   419 RemoteProjectImportVisual.comment.title=Connect to Remote Host
   420 RemoteProjectImportVisual.comment.message=Connect to Remote Host {0}
   421 
   422 RemoteProjectImportWizard.title=Import Existing IDE Project from Remote Host
   423 RemoteProjectImportWizardIterator.indexOf={0}. from {1}
   424 RemoteProjectImportWizardIterator.setupRecord=Setting up {0}...
   425 RemoteProjectImportWizardIterator.import=Important {0}...
   426 RemoteProjectImportWizardIterator.canNotOpenProject=Failed to open locally imported project
   427 
   428 DefaultProjectFolder=Projectes NetBeans
   429 MSG_LocalProjectAlreadyExists=Local Project {0} already exists
   430