src/gl_ES/nb/uihandler/uihandler/org/netbeans/modules/uihandler/Bundle_gl_ES.properties
author Masaki Katakai <masaki@netbeans.org>
Mon, 26 Sep 2011 15:47:43 +0900
branchrelease71_beta
changeset 1677 f0d1d18f6806
parent 1672 134c2f55e612
permissions -rw-r--r--
for Beta
masaki@899
     1
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER.
masaki@899
     2
#
masaki@969
     3
# Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
masaki@969
     4
#
masaki@969
     5
# Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.
masaki@969
     6
# Other names may be trademarks of their respective owners.
masaki@899
     7
#
masaki@899
     8
# The contents of this file are subject to the terms of either the GNU
masaki@899
     9
# General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common
masaki@899
    10
# Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the
masaki@899
    11
# "License"). You may not use this file except in compliance with the
masaki@899
    12
# License. You can obtain a copy of the License at
masaki@899
    13
# http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html
masaki@899
    14
# or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the
masaki@899
    15
# specific language governing permissions and limitations under the
masaki@899
    16
# License.  When distributing the software, include this License Header
masaki@899
    17
# Notice in each file and include the License file at
masaki@969
    18
# nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP.  Oracle designates this
masaki@899
    19
# particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
masaki@969
    20
# by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that
masaki@899
    21
# accompanied this code. If applicable, add the following below the
masaki@899
    22
# License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by
masaki@899
    23
# your own identifying information:
masaki@899
    24
# "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]"
masaki@899
    25
#
masaki@899
    26
# Contributor(s):
masaki@899
    27
#
masaki@899
    28
# The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original
masaki@899
    29
# Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun
masaki@899
    30
# Microsystems, Inc. All Rights Reserved.
masaki@899
    31
#
masaki@899
    32
# If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL
masaki@899
    33
# or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding
masaki@899
    34
# "[Contributor] elects to include this software in this distribution
masaki@899
    35
# under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a
masaki@899
    36
# single choice of license, a recipient has the option to distribute
masaki@899
    37
# your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or
masaki@899
    38
# to extend the choice of license to its licensees as provided above.
masaki@899
    39
# However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL
masaki@899
    40
# Version 2 license, then the option applies only if the new code is
masaki@899
    41
# made subject to such option by the copyright holder.
masaki@899
    42
masaki@899
    43
Actions/Window/org-netbeans-modules-exceptions-ReporterResultAction.instance=ReporterResult
masaki@899
    44
CTL_SubmitAction=Enviar rexistros de IU
masaki@899
    45
MSG_SubmitAction=Enviar {0} eventos da IU rexistrados para a s\u00faa avaliaci\u00f3n...
masaki@899
    46
MSG_ShowHints=Rexistros subidos ao servidor, olle que suxesti\u00f3ns lle mostra o servidor...
masaki@899
    47
OpenIDE-Module-Display-Category=Ferramentas de probas
masaki@899
    48
OpenIDE-Module-Long-Description=Este m\u00f3dulo \u00e9 capaz de recoller informaci\u00f3n variada sobre as acci\u00f3ns do usuario. Cont\u00e9n os elementos da IU que permiten a inspecci\u00f3n e env\u00edo destes datos para recoller no servidor.
masaki@899
    49
OpenIDE-Module-Name=Infraestrutura do recolector de xestos da IU
masaki@899
    50
masaki@899
    51
masaki@899
    52
MSG_SubmitDialogTitle=Colector de xestos da IU
masaki@899
    53
masaki@899
    54
# {0} = getFileName()
masaki@899
    55
# {1} = getClassName()
masaki@899
    56
# {2} = getMethodName()
masaki@899
    57
# {3} = getLineNumber()
masaki@899
    58
# {4} = getClassName() without package
masaki@1676
    59
#MSG_StackTraceElement={4}.{2}:{3}
masaki@899
    60
masaki@899
    61
# {0} number of log records
masaki@899
    62
# {1} date right now
masaki@899
    63
MSG_RootDisplayName=Xestos da IU
masaki@899
    64
masaki@899
    65
MSG_DisplayNameParameters=Par\u00e1metros da mensaxe
masaki@899
    66
MSG_ParameterDisplayName=Param #{0}
masaki@899
    67
MSG_ParameterShortDescription=Mostrar o valor do par\u00e1metro da mensaxe #{0}
masaki@899
    68
masaki@899
    69
MSG_DateDisplayName=Cando
masaki@899
    70
MSG_DateShortDescription=Tempo cando un evento acontece
masaki@899
    71
masaki@899
    72
MSG_LoggerDisplayName=Nome do rexistro
masaki@899
    73
MSG_LoggerShortDescription=Nome do rexistro que xerou o evento
masaki@899
    74
masaki@899
    75
MSG_MessageDisplayName=Mensaxe
masaki@899
    76
MSG_MessageShortDescription=A mensaxe actual desde o rexistro
masaki@899
    77
masaki@899
    78
OpenIDE-Module-Short-Description=Recolle informaci\u00f3n sobre os xestos da IU
masaki@899
    79
masaki@899
    80
HTML_toolbar={0} (<i>Acci\u00f3n da barra de ferramentas</i>)
masaki@899
    81
HTML_menu={0} (<i>Acci\u00f3n do men\u00fa</i>)
masaki@899
    82
HTML_key={0} (<i>Acci\u00f3n do teclado</i>)
masaki@899
    83
HTML_exception= {0} (<i>Excepci\u00f3n</i>)
masaki@899
    84
masaki@899
    85
MSG_EnabledModules=M\u00f3dulos activados
masaki@899
    86
MSG_DisabledModules=M\u00f3dulos desactivados
masaki@899
    87
masaki@899
    88
Toolbars/UIGestures=Xestos da IU
masaki@899
    89
masaki@899
    90
masaki@899
    91
UI_USER_CONFIGURATION=O sistema operativo \u00e9 {0}, m\u00e1quina virtual {1}, versi\u00f3n de NetBeans {2} e nome de usuario {3}.
masaki@899
    92
MSG_USER_CONFIGURATION=Configuraci\u00f3n do usuario
masaki@899
    93
masaki@899
    94
#
masaki@899
    95
# Module UI Logger
masaki@899
    96
#
masaki@899
    97
UI_DISABLED_MODULES=Lista de m\u00f3dulos desactivados {0} {1} {2} {3} {4} {5} {6} {7} {8} {9} ...
masaki@899
    98
UI_ENABLED_MODULES=Lista de m\u00f3dulos activados {0} {1} {2} {3} {4} {5} {6} {7} {8} {9} ...
masaki@899
    99
masaki@899
   100
# messages on exit
masaki@899
   101
EXIT_URL=
masaki@899
   102
MSG_EXIT_URL_EXIT=Sa\u00edr sen o&bter as estat\u00edsticas
masaki@899
   103
masaki@899
   104
# messages on startup
masaki@899
   105
INIT_URL=
masaki@899
   106
MSG_INIT_URL_EXIT=Avisar m\u00e1is tar&de
masaki@899
   107
masaki@899
   108
# URL to display to as a welcome text
masaki@958
   109
#WELCOME_URL=http://netbeans.org/nonav/uigestures/index3.html
masaki@899
   110
MSG_WELCOME_URL_EXIT=Cancelar
masaki@899
   111
masaki@958
   112
#METRICS_URL=http://netbeans.org/nonav/uigestures/index4.html
masaki@899
   113
MSG_METRICS_URL_EXIT=Cancelar
masaki@899
   114
masaki@899
   115
# URL to display to as a welcome text in case of error
masaki@958
   116
#ERROR_URL=http://netbeans.org/nonav/uigestures/error2.html
masaki@899
   117
MSG_ERROR_URL_EXIT=Cancelar
masaki@899
   118
MSG_SubmitButton=&Revisar e informar do problema
masaki@899
   119
masaki@899
   120
#CHECKING_SERVER_URL=http://statistics.netbeans.org/analytics/authenticate?username={0}&secur_passwd={1}
masaki@899
   121
# {0} - host
masaki@899
   122
# {1} - url of upload
masaki@899
   123
MSG_ConnetionFailed=Fallou a subida do rexistro a {0}!
masaki@899
   124
MSG_ConnetionFailedReport=Fallou a subida do rexistro, informe do problema orixinal directamente en http://www.netbeans.org/community/issues.html e anexe o ficheiro messages.log. O ficheiro messages.log est\u00e1 localizado no seu cartafol <HOME>/.netbeans/var/log.
masaki@899
   125
MSG_UploadProgressHandle=A subir o ficheiro de rexistro
masaki@899
   126
MSG_UploadConnecting=Conectando...
masaki@899
   127
MSG_UploadSending=A enviar os ficheiros de rexistro
masaki@899
   128
MSG_UploadReading=A ler a resposta...
masaki@899
   129
masaki@899
   130
# view data
masaki@899
   131
MSG_TabRaw=Estruturado
masaki@899
   132
MSG_Tab_Text=Crudo
masaki@899
   133
masaki@899
   134
#exceptions solving
masaki@899
   135
ErrorDialogTitle=Conectando ...
masaki@899
   136
masaki@899
   137
SubmitPanel.jLabel1.text=Mostrar rexistro\: 
masaki@899
   138
masaki@899
   139
SubmitPanel.jLabel1.text_1=Mostrar rexistro\:
masaki@899
   140
masaki@899
   141
Metrics_title=Estat\u00edsticas de uso
masaki@899
   142
LBL_BottomText1=&lt;html>Ax\u00fadenos a mellorar o NetBeans IDE fornecendo datos de uso an\u00f3nimos.</html>
masaki@981
   143
LBL_BottomText2=&lt;html>Se acepta participar, o IDE enviar\u00e1 informaci\u00f3n de forma an\u00f3nima sobre as funcionalidades de alto nivel que vostede emprega a unha base de datos en netbeans.org.</html>
masaki@899
   144
LBL_BottomText3=<html>As estat\u00edsticas de uso ax\u00fadannos a entender mellor os requisitos e fixar a prioridade entre as melloras nas versi\u00f3ns futuras. Nunca aplicaremos enxe\u00f1ar\u00eda inversa aos datos que recompilamos para obter detalles espec\u00edficos sobre os seus proxectos.</html></html>
masaki@899
   145
masaki@899
   146
LBL_MetricsEnable=Acepto
masaki@899
   147
ACSN_MetricsEnable=Activar as estat\u00edsticas de uso
masaki@899
   148
ACSD_MetricsEnable=Activar as estat\u00edsticas de uso
masaki@899
   149
masaki@899
   150
LBL_MetricsCancel=Non, grazas
masaki@899
   151
ACSN_MetricsCancel=Desactivar as estat\u00edsticas de uso
masaki@899
   152
ACSD_MetricsCancel=Desactivar as estat\u00edsticas de uso
masaki@899
   153
masaki@899
   154
#NOI18N
masaki@1672
   155
#METRICS_INFO_URL=http://www.netbeans.org/about/usage-tracking.html
masaki@899
   156
masaki@899
   157
LBL_LearnMore=<html><font color="#0000FF" <u>Aprenda m\u00e1is</u></font></html>
masaki@899
   158
ACSN_LearnMore=Aprenda m\u00e1is
masaki@899
   159
ACSD_LearnMore=Aprenda m\u00e1is
masaki@899
   160
VIEW_DATA_TILTE=Datos
masaki@899
   161
UI_TAB_TITLE=Rexistro da UI
masaki@899
   162
IDE_LOG_TAB_TITLE=Rexistro do IDE
masaki@899
   163
masaki@899
   164
masaki@958
   165
# Slowness Reporter
masaki@958
   166
LowPerformance=Semella que isto vai levar un anaco...
masaki@899
   167
# {0} time in ms
masaki@899
   168
# {1} time in s
masaki@958
   169
BlockedForLowPerformance=Sen resposta durante {0,choice,0#{0} ms|5000#{1} s}.
masaki@969
   170
GoToType=Ir ao tipo foi lento
masaki@969
   171
BlockedForGoToType=Ir ao tipo de acci\u00f3n levou {0,choice,0#{0} ms|5000#{1} s}.
masaki@969
   172
CodeCompletion=O completado de c\u00f3digo foi lento
masaki@969
   173
BlockedForCodeCompletion=A invocaci\u00f3n do completado de c\u00f3digo levou {0,choice,0#{0} ms|5000#{1} s}.
masaki@958
   174
masaki@958
   175
Report=Revisar e informar do problema.
masaki@899
   176
IDE_STARTUP=Inicio do IDE
masaki@899
   177
SubmitPanel.profileData.text=Mostrar datos do perfilador
masaki@969
   178
SubmitPanel.heapDump.text=Mostrar o volcado do Heap
masaki@983
   179
LOADING_TEXT=Cargando ...
masaki@899
   180