src/gl_ES/nb/uihandler/uihandler/org/netbeans/modules/uihandler/Bundle_gl_ES.properties
1 # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER.
3 # Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
5 # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.
6 # Other names may be trademarks of their respective owners.
8 # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU
9 # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common
10 # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the
11 # "License"). You may not use this file except in compliance with the
12 # License. You can obtain a copy of the License at
13 # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html
14 # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the
15 # specific language governing permissions and limitations under the
16 # License. When distributing the software, include this License Header
17 # Notice in each file and include the License file at
18 # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this
19 # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
20 # by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that
21 # accompanied this code. If applicable, add the following below the
22 # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by
23 # your own identifying information:
24 # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]"
28 # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original
29 # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun
30 # Microsystems, Inc. All Rights Reserved.
32 # If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL
33 # or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding
34 # "[Contributor] elects to include this software in this distribution
35 # under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a
36 # single choice of license, a recipient has the option to distribute
37 # your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or
38 # to extend the choice of license to its licensees as provided above.
39 # However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL
40 # Version 2 license, then the option applies only if the new code is
41 # made subject to such option by the copyright holder.
43 Actions/Window/org-netbeans-modules-exceptions-ReporterResultAction.instance=ReporterResult
44 CTL_SubmitAction=Enviar rexistros de IU
45 MSG_SubmitAction=Enviar {0} eventos da IU rexistrados para a s\u00faa avaliaci\u00f3n...
46 MSG_ShowHints=Rexistros subidos ao servidor, olle que suxesti\u00f3ns lle mostra o servidor...
47 OpenIDE-Module-Display-Category=Ferramentas de probas
48 OpenIDE-Module-Long-Description=Este m\u00f3dulo \u00e9 capaz de recoller informaci\u00f3n variada sobre as acci\u00f3ns do usuario. Cont\u00e9n os elementos da IU que permiten a inspecci\u00f3n e env\u00edo destes datos para recoller no servidor.
49 OpenIDE-Module-Name=Infraestrutura do recolector de xestos da IU
52 MSG_SubmitDialogTitle=Colector de xestos da IU
55 # {1} = getClassName()
56 # {2} = getMethodName()
57 # {3} = getLineNumber()
58 # {4} = getClassName() without package
59 #MSG_StackTraceElement={4}.{2}:{3}
61 # {0} number of log records
63 MSG_RootDisplayName=Xestos da IU
65 MSG_DisplayNameParameters=Par\u00e1metros da mensaxe
66 MSG_ParameterDisplayName=Param #{0}
67 MSG_ParameterShortDescription=Mostrar o valor do par\u00e1metro da mensaxe #{0}
69 MSG_DateDisplayName=Cando
70 MSG_DateShortDescription=Tempo cando un evento acontece
72 MSG_LoggerDisplayName=Nome do rexistro
73 MSG_LoggerShortDescription=Nome do rexistro que xerou o evento
75 MSG_MessageDisplayName=Mensaxe
76 MSG_MessageShortDescription=A mensaxe actual desde o rexistro
78 OpenIDE-Module-Short-Description=Recolle informaci\u00f3n sobre os xestos da IU
80 HTML_toolbar={0} (<i>Acci\u00f3n da barra de ferramentas</i>)
81 HTML_menu={0} (<i>Acci\u00f3n do men\u00fa</i>)
82 HTML_key={0} (<i>Acci\u00f3n do teclado</i>)
83 HTML_exception= {0} (<i>Excepci\u00f3n</i>)
85 MSG_EnabledModules=M\u00f3dulos activados
86 MSG_DisabledModules=M\u00f3dulos desactivados
88 Toolbars/UIGestures=Xestos da IU
91 UI_USER_CONFIGURATION=O sistema operativo \u00e9 {0}, m\u00e1quina virtual {1}, versi\u00f3n de NetBeans {2} e nome de usuario {3}.
92 MSG_USER_CONFIGURATION=Configuraci\u00f3n do usuario
97 UI_DISABLED_MODULES=Lista de m\u00f3dulos desactivados {0} {1} {2} {3} {4} {5} {6} {7} {8} {9} ...
98 UI_ENABLED_MODULES=Lista de m\u00f3dulos activados {0} {1} {2} {3} {4} {5} {6} {7} {8} {9} ...
102 MSG_EXIT_URL_EXIT=Sa\u00edr sen o&bter as estat\u00edsticas
104 # messages on startup
106 MSG_INIT_URL_EXIT=Avisar m\u00e1is tar&de
108 # URL to display to as a welcome text
109 #WELCOME_URL=http://netbeans.org/nonav/uigestures/index3.html
110 MSG_WELCOME_URL_EXIT=Cancelar
112 #METRICS_URL=http://netbeans.org/nonav/uigestures/index4.html
113 MSG_METRICS_URL_EXIT=Cancelar
115 # URL to display to as a welcome text in case of error
116 #ERROR_URL=http://netbeans.org/nonav/uigestures/error2.html
117 MSG_ERROR_URL_EXIT=Cancelar
118 MSG_SubmitButton=&Revisar e informar do problema
120 #CHECKING_SERVER_URL=http://statistics.netbeans.org/analytics/authenticate?username={0}&secur_passwd={1}
122 # {1} - url of upload
123 MSG_ConnetionFailed=Fallou a subida do rexistro a {0}!
124 MSG_ConnetionFailedReport=Fallou a subida do rexistro, informe do problema orixinal directamente en http://www.netbeans.org/community/issues.html e anexe o ficheiro messages.log. O ficheiro messages.log est\u00e1 localizado no seu cartafol <HOME>/.netbeans/var/log.
125 MSG_UploadProgressHandle=A subir o ficheiro de rexistro
126 MSG_UploadConnecting=Conectando...
127 MSG_UploadSending=A enviar os ficheiros de rexistro
128 MSG_UploadReading=A ler a resposta...
131 MSG_TabRaw=Estruturado
135 ErrorDialogTitle=Conectando ...
137 SubmitPanel.jLabel1.text=Mostrar rexistro\:
139 SubmitPanel.jLabel1.text_1=Mostrar rexistro\:
141 Metrics_title=Estat\u00edsticas de uso
142 LBL_BottomText1=<html>Ax\u00fadenos a mellorar o NetBeans IDE fornecendo datos de uso an\u00f3nimos.</html>
143 LBL_BottomText2=<html>Se acepta participar, o IDE enviar\u00e1 informaci\u00f3n de forma an\u00f3nima sobre as funcionalidades de alto nivel que vostede emprega a unha base de datos en netbeans.org.</html>
144 LBL_BottomText3=<html>As estat\u00edsticas de uso ax\u00fadannos a entender mellor os requisitos e fixar a prioridade entre as melloras nas versi\u00f3ns futuras. Nunca aplicaremos enxe\u00f1ar\u00eda inversa aos datos que recompilamos para obter detalles espec\u00edficos sobre os seus proxectos.</html></html>
146 LBL_MetricsEnable=Acepto
147 ACSN_MetricsEnable=Activar as estat\u00edsticas de uso
148 ACSD_MetricsEnable=Activar as estat\u00edsticas de uso
150 LBL_MetricsCancel=Non, grazas
151 ACSN_MetricsCancel=Desactivar as estat\u00edsticas de uso
152 ACSD_MetricsCancel=Desactivar as estat\u00edsticas de uso
155 #METRICS_INFO_URL=http://www.netbeans.org/about/usage-tracking.html
157 LBL_LearnMore=<html><font color="#0000FF" <u>Aprenda m\u00e1is</u></font></html>
158 ACSN_LearnMore=Aprenda m\u00e1is
159 ACSD_LearnMore=Aprenda m\u00e1is
160 VIEW_DATA_TILTE=Datos
161 UI_TAB_TITLE=Rexistro da UI
162 IDE_LOG_TAB_TITLE=Rexistro do IDE
166 LowPerformance=Semella que isto vai levar un anaco...
169 BlockedForLowPerformance=Sen resposta durante {0,choice,0#{0} ms|5000#{1} s}.
170 GoToType=Ir ao tipo foi lento
171 BlockedForGoToType=Ir ao tipo de acci\u00f3n levou {0,choice,0#{0} ms|5000#{1} s}.
172 CodeCompletion=O completado de c\u00f3digo foi lento
173 BlockedForCodeCompletion=A invocaci\u00f3n do completado de c\u00f3digo levou {0,choice,0#{0} ms|5000#{1} s}.
175 Report=Revisar e informar do problema.
176 IDE_STARTUP=Inicio do IDE
177 SubmitPanel.profileData.text=Mostrar datos do perfilador
178 SubmitPanel.heapDump.text=Mostrar o volcado do Heap
179 LOADING_TEXT=Cargando ...