src/ca/ide/versioning-system-cvss/versioning-system-cvss/org/netbeans/modules/versioning/system/cvss/ui/wizards/Bundle_ca.properties
branchrelease70
changeset 1662 0412cb49d653
parent 1660 50956dfce18c
     1.1 --- a/src/ca/ide/versioning-system-cvss/versioning-system-cvss/org/netbeans/modules/versioning/system/cvss/ui/wizards/Bundle_ca.properties	Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
     1.2 +++ b/src/ca/ide/versioning-system-cvss/versioning-system-cvss/org/netbeans/modules/versioning/system/cvss/ui/wizards/Bundle_ca.properties	Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
     1.3 @@ -50,7 +50,7 @@
     1.4  BK0009=Acceptar
     1.5  BK0010=Navegar carpeta local
     1.6  
     1.7 -BK1000=Only :pserver:, :local:, :ext: and :fork: connection methods supported.
     1.8 +BK1000=\u00danicament es suporten els m\u00e8todes connexi\u00f3 :pserver:, :local:, :ext: i :fork:.
     1.9  BK1001=No es pot connectar a\: {0}
    1.10  BK1002=Comproveu el nom d'usuari, la contrasenya i el dip\u00f2sit.
    1.11  BK1004=No es pot accedir al dip\u00f2sit especificat.
    1.12 @@ -73,7 +73,7 @@
    1.13  BK1011=Contra&senya\:
    1.14  BK1012=Recordar contrasenya
    1.15  BK1013=Comanda de con&sola\:
    1.16 -BK1014=<html><body>IDE directly supports following CVS root types\:<dl><dt><tt>\:pserver\:username@hostname\:/repository_path</tt></dt><dd>for connecting to CVS pserver repositories</dd><dt><tt>\:ext\:username@hostname\:/repository_path</tt></dt><dd>for connecting CVS repository using SSH, etc.</dd></dl><p>Following types require external <tt>cvs</tt> program\:<dl><dt><tt>\:fork\:/repository_path</tt></dt><dd>for protocol access to local CVS repository</dd><dt><tt>\:local\:/repository_path</tt></dt><dd>for direct access to local CVS repository</dd><dl></body></html>
    1.17 +BK1014=<html><body>L'IDE es directament compatible amb els seg\u00fcents tipus d'arrels CVS\:<dl><dt><tt>\:pserver\:username@hostname\:/repository_path</tt></dt><dd>per a la connexi\u00f3 a dip\u00f2sits CVS pserver</dd><dt><tt>\:ext\:username@hostname\:/repository_path</tt></dt><dd>per a la connexi\u00f3 a dip\u00f2sits CVS mitjan\u00e7ant SSH, etc.</dd></dl><p>El seguiment de tipus necessita programes <tt>cvs</tt> externs\:<dl><dt><tt>\:fork\:/repository_path</tt></dt><dd>per al protocol d'acc\u00e9s al dip\u00f2sit CVS local</dd><dt><tt>\:local\:/repository_path</tt></dt><dd>per a l'acc\u00e9s directe al dip\u00f2sit CVS local</dd><dl></body></html>
    1.18  BK1105=E&ditar...
    1.19  BK1100=Utilitzar SSH &intern
    1.20  BK1101=Utilitzar SSH &extern
    1.21 @@ -110,7 +110,7 @@
    1.22  TT_RememberPassword=Your SSH password will be stored on disk so you won't have to enter it the next time you connect.
    1.23  TT_SSHPassword=La vostra contrasenya SSH
    1.24  TT_UseExternal=Use external program or command to establish connection to this CVS server
    1.25 -TT_UseInternalSSH=User built-in implementation of SSH to establish connection to this CVS server
    1.26 +TT_UseInternalSSH=Implementaci\u00f3 inclosa d'usuari d'SSH per a establir la connexi\u00f3 en aquest servidor CVS
    1.27  TT_ExternalCommand=External command to execute which will provide connection to this CVS server.
    1.28  TT_PserverPassword=Your CVS password used for pserver authentication.
    1.29  MSG_SystemProxy_Prompt = NetBeans uses system proxy "{0}" that cannot be changed here. You have to unset it from your system environment first.