src/ca/platform/org-netbeans-core/org-netbeans-core/org/netbeans/core/Bundle_ca.properties
1 # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER.
3 # Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
5 # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.
6 # Other names may be trademarks of their respective owners.
8 # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU
9 # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common
10 # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the
11 # "License"). You may not use this file except in compliance with the
12 # License. You can obtain a copy of the License at
13 # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html
14 # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the
15 # specific language governing permissions and limitations under the
16 # License. When distributing the software, include this License Header
17 # Notice in each file and include the License file at
18 # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this
19 # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
20 # by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that
21 # accompanied this code. If applicable, add the following below the
22 # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by
23 # your own identifying information:
24 # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]"
28 # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original
29 # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun
30 # Microsystems, Inc. All Rights Reserved.
32 # If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL
33 # or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding
34 # "[Contributor] elects to include this software in this distribution
35 # under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a
36 # single choice of license, a recipient has the option to distribute
37 # your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or
38 # to extend the choice of license to its licensees as provided above.
39 # However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL
40 # Version 2 license, then the option applies only if the new code is
41 # made subject to such option by the copyright holder.
44 OpenIDE-Module-Name=Nucli
45 OpenIDE-Module-Display-Category=Infraestructura
46 OpenIDE-Module-Short-Description=Aquesta es una estructura b\u00e0sica de les aplicacions basades amb NetBeans.
47 OpenIDE-Module-Long-Description=Aquest m\u00f2dul proporciona la infraestructura central que permet executar aplicacions basades amb NetBeans. No es pot deshabilitar.
50 # {0} - class name of exception
51 # {1} - path to system folder
52 NTF_ExceptionalException=S''ha produ\u00eft una excepci\u00f3 {0}.\n\tCliqueu per mostrar els detalls o mostrar el fitxer messages.log localitzat a la carpeta {1\}.
53 NTF_ExceptionalExceptionTitle=Excepci\u00f3 inesperada
54 # {0} - class name of exception
55 NTF_ExceptionWarning=S''ha produ\u00eft una excepci\u00f3 {0} .\nTanmateix, el sistema podr\u00e0 continuar treballant sense altres problemes.\nCliqueu a Mostrar detall per a visualitzar la pila de tra\u00e7a.
56 NTF_ExceptionWarningTitle=Advert\u00e8ncia
58 #startup info messages
59 MSG_MainWindowInit=Inicialitzant la finestra principal...
60 MSG_WindowShowInit=Obrint la finestra principal...
62 # shown in the status line as a notification about saving a DataObject
63 # {0} = name of the DataObject
64 CTL_FMT_SavingMessage=Desant {0} ...
65 MSG_AllSaved=Desar-ho tot finalitzat.
67 CTL_Cannot_save=No es pot desar {0}
71 CTL_PasswordProtected=Lloc protegit amb contrasenya
73 # Shortcuts Editor Controls
74 ShortcutsEditor.viewByLabel=Vist per:
75 ShortcutsEditor.actionsButton.text=Accions
76 ShortcutsEditor.actionsButton.text_Mnemonic=A
77 ShortcutsEditor.shortcutsButton.text=Dreceres
78 ShortcutsEditor.shortcutsButton.text_Mnemonic=D
79 ShortcutsPanel.shortcutTextArea.text=Seleccionar vista per a accions per a editar dreceres per a una acci\u00f3
80 ShortcutsPanel.addButton.text=Afegir
81 ShortcutsPanel.removeButton.text=Treure
82 ShortcutsPanel.AddActionTitle=Drecera nova
83 ActionsPanel.shortcutAddButton.text=Afegir...
84 ActionsPanel.shortcutAddButton.text_Mnemonic=Un
85 ActionsPanel.shortcutRemoveButton.text=Treure
86 ActionsPanel.shortcutRemoveButton.text_Mnemonic=P
87 ActionsPanel.ShortcutsTitle=Editar dreceres
88 ActionsPanel.AddShortcut=Afegir drecera
89 ActionsPanel.ShortcutLabel=Drecera:
90 ActionsPanel.ShortcutLabel_Mnemonic=D
91 ACS_ShortcutsPanel.shortcutTextArea.text.a11yName=Seleccionar vista per accions per a editar dreceres per a una acci\u00f3
92 ACS_ShortcutsEditor.actionsButton.text.a11yDesc=Seleccionar vista per accions per a editar dreceres per a una acci\u00f3
93 ACS_ShortcutsEditor.shortcutsButton.text.a11yDesc=Seleccionar vista per dreceres, no obstant per a editar les dreceres s'hauria de seleccionar la vista per accions
94 ACS_ShortcutsPanel.addButton.text.a11yDesc=Afegir noves dreceres a accions
95 ACS_ShortcutsPanel.removeButton.text.a11yDesc=Treure dreceres per a accions
96 ACSN_ShortcutsPanel.shortcutsList=Llistat de dreceres
97 ACSD_ShortcutsPanel.shortcutsList=No disponible
98 ACS_ActionsPanel.ShortcutLabel.a11yName=Omplir drecera
99 ACS_ActionsPanel.ShortcutLabel.a11yDesc=Omplir drecera per combinaci\u00f3 de tecles
100 ACSN_ActionsPanel.actionsTree=No disponible
101 ACSN_ActionsPanel.shortcutsList=Llistat dreceres
102 ACSD_ActionsPanel.actionsTree=No disponible
103 ACSD_ActionsPanel.shortcutsList=No disponible
104 ACSD_ShortcutsEditor.DialogDesc=No disponible
105 ACSD_ActionsPanel.Dialog=Afegir nova drecera a l'acci\u00f3 seleccionada
106 ACS_ActionsPanel=No disponible
108 # {0} = name of the action already bound to the new shortcut
109 FMT_ActionsPanel.AlreadyBound=Ja existeix una acci\u00f3 vinculada a aquesta drecera ({0}).\nVoleu utilitzar en lloc seu l'acci\u00f3 que acabeu de seleccionar?
112 # Note that the '&' goes just before the mnemonic character
115 # Note that the '&' goes just before the mnemonic character
116 CTL_SaveAll=Des&ar-ho tot
117 ACSD_SaveAll=Desar-ho tot.
118 # Note that the '&' goes just before the mnemonic character
119 CTL_DiscardAll=&Descartar-ho tot
120 ACSD_DiscardAll=Descartar-ho tot.
121 EXC_Save=S'ha produ\u00eft una excepci\u00f3 mentre es desava
123 CTL_Title_Exception=Excepci\u00f3
124 CTL_NextException=&Seg\u00fcent >
125 CTL_PreviousException=< &Anterior
126 CTL_Exception_Hide_Details=Ama&gar detalls
127 CTL_Exception_Show_Details=&Mostrar detalls
128 ACSD_NextException=No disponible
129 ACSD_PreviousException=No disponible
130 ACSD_Exception_Hide_Details=No disponible
131 ACSD_Exception_Show_Details=No disponible
132 ACSN_ExceptionStackTrace=No disponible
133 ACSD_ExceptionStackTrace=No disponible
134 ACSD_NotifyExceptionPanel=No disponible
136 ACSN_ListOfChangedFiles=Llistat
137 ACSD_ListOfChangedFiles=Llistat de fitxers amb canvis per a desar
138 ACSD_ExitDialog=Di\u00e0leg per a desar tots els canvis
141 #MSG_Err_Load_Metal_LF=Failed loading Metal Look and Feel
145 #MSG_ExceptionHeader={0}*********** Exception occurred ************ at {1,time,short} on {1,date,medium}
147 # UIModePropertyEditor
152 CTL_NoWorkspaces=Sense Espais de treball
155 ACN_NotifyExcPanel_Dialog=No disponible
156 ACD_NotifyExcPanel_Dialog=No disponible
158 # blocked event queue
159 LOG_EventQueueBlocked=El Fil d'execuci\u00f3 de despatx d''esdeveniments AWT est\u00e0 bloquejat per {0} ms
160 LOG_EventQueueBlocked_ICON_BASE=org/netbeans/core/resources/log-file.gif
163 CTL_Authentication=Es necessita autenticaci\u00f3
165 # NbAuthenticatorPanel
166 NbAuthenticatorPanel.userNameLbl.text=Nom &Usuari:
167 NbAuthenticatorPanel.passwordLbl.text=Contrasenya:
168 # {0} - realm (domain name?)
169 NbAuthenticatorPanel.password.description=Contrasenya per {0}
171 ProxySettings.password.description=Contrasenya del Proxy
173 Title_WebBrowser=Navegador Web