1.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-feedreader/apisupport-feedreader/org/netbeans/modules/apisupport/feedreader/FeedReaderDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
1.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-feedreader/apisupport-feedreader/org/netbeans/modules/apisupport/feedreader/FeedReaderDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
1.3 @@ -47,7 +47,6 @@
1.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
1.5 </head>
1.6 <body>
1.7 - Illustrates how to use the NetBeans Platform to create your own
1.8 - application. See the FeedReader Tutorial for details.
1.9 + 說明如何使用 NetBeans 平台來建立您自己的應用程式。如需詳細資訊,請參閱「FeedReader 教學」。
1.10 </body>
1.11 </html>
2.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-paintapp/apisupport-paintapp/org/netbeans/modules/apisupport/paintapp/PaintAppDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
2.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-paintapp/apisupport-paintapp/org/netbeans/modules/apisupport/paintapp/PaintAppDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
2.3 @@ -47,7 +47,6 @@
2.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
2.5 </head>
2.6 <body>
2.7 - Illustrates how to use the NetBeans Platform to create your own
2.8 - application. See the PaintApp Tutorial for details.
2.9 + 說明如何使用 NetBeans 平台來建立您自己的應用程式。如需詳細資訊,請參閱「PaintApp 教學」。
2.10 </body>
2.11 </html>
3.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/GLFTemplate_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
3.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/GLFTemplate_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
3.3 @@ -3,8 +3,6 @@
3.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
3.5 </head>
3.6 <body>
3.7 - Creates Generics Languages Framework nbs file for some specific mime type
3.8 - and file extensions. You can define support for many editing features (Syntax Coloring,
3.9 - Indentation, Code Folding, Navigator, ...) inside the nbs file.
3.10 + 為某些特定的 mime 類型和副檔名建立「泛型語言框架」nbs 檔案。您可以在 nbs 檔案中定義許多編輯功能的支援 (語法著色、縮排、程式碼摺疊、導覽器...)。
3.11 </body>
3.12 </html>
4.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/emptyApplication_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
4.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/emptyApplication_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
4.3 @@ -44,8 +44,6 @@
4.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
4.5 </head>
4.6 <BODY>
4.7 - Creates a new empty NetBeans Platform Application.
4.8 - This is an application skeleton, without any modules. It is
4.9 - the starting point for your own rich-client applications.
4.10 + 建立新的空白 NetBeans 平台應用程式。這是沒有任何模組的應用程式骨架。可當做您建立豐富型用戶端應用程式的起點。
4.11 </BODY>
4.12 </HTML>
5.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/emptyLibraryDescriptor_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
5.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/emptyLibraryDescriptor_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
5.3 @@ -44,8 +44,6 @@
5.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
5.5 </head>
5.6 <body>
5.7 - Use this template to add a new class library to the Library Manager of the
5.8 - user’s IDE. Select a library you have already defined in your own IDE. You may
5.9 - include associated sources and/or Javadoc.
5.10 + 使用此範本將新的類別程式庫加入使用者 IDE 的「程式庫管理員」。請選取已在所屬 IDE 中定義的程式庫。您可以納入相關聯的原始碼和/或 Javadoc。
5.11 </body>
5.12 </html>
6.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/emptyModule_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
6.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/emptyModule_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
6.3 @@ -44,6 +44,6 @@
6.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
6.5 </head>
6.6 <BODY>
6.7 - Creates a new empty NetBeans Module.
6.8 + 建立新的空白 NetBeans 模組。
6.9 </BODY>
6.10 </HTML>
7.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/emptySuite_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
7.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/emptySuite_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
7.3 @@ -44,7 +44,6 @@
7.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
7.5 </head>
7.6 <BODY>
7.7 - Creates a new empty NetBeans Module Suite.
7.8 - This consists of a set of related modules that can be built together.
7.9 + 建立新的空白 NetBeans 模組套裝。這是由一組可建置在一起的相關模組所組成。
7.10 </BODY>
7.11 </HTML>
8.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/libraryModule_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
8.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/libraryModule_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
8.3 @@ -44,7 +44,6 @@
8.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
8.5 </head>
8.6 <BODY>
8.7 - Creates a new NetBeans module which is just a wrapper for an existing JAR library.
8.8 -Other modules in the same suite can declare a dependency on the wrapper module to get shared access to library classes.
8.9 + 建立新的 NetBeans 模組,此模組只是現有 JAR 程式庫的包裝程式。相同套裝中的其他模組可以宣告對包裝程式模組的相依性,以取得程式庫類別的共用存取權。
8.10 </BODY>
8.11 </HTML>
9.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newAction_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
9.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newAction_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
9.3 @@ -44,7 +44,6 @@
9.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
9.5 </head>
9.6 <body>
9.7 - Makes a NetBeans action (<code>ActionListener</code> or <code>CookieAction</code>) which
9.8 - can be invoked from a menu, context menu, toolbar, etc.
9.9 + 製作一個可從功能表、右鍵功能表、工具列等呼叫的 NetBeans 動作 (<code>ActionListener</code> 或 <code>CookieAction</code>)。
9.10 </body>
9.11 </html>
10.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newCodeGenerator_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
10.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newCodeGenerator_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
10.3 @@ -44,10 +44,6 @@
10.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
10.5 </head>
10.6 <body>
10.7 - Use this template to register an <b>Code Generator</b> with this module.
10.8 - The Code Generator SPI gives modules a chance to plug their own code
10.9 - generators into the popup that appears in the editor on the <b>Insert
10.10 - Code</b>
10.11 - action invocation.
10.12 + 使用此範本來向此模組註冊<b>程式碼產生器</b>。「程式碼產生器」SPI 可讓模組將自己的程式碼產生器插入編輯器上出現的快顯功能表中 (在呼叫<b>插入程式碼</b>動作時)。
10.13 </body>
10.14 </html>
11.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newJavaHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
11.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newJavaHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
11.3 @@ -44,6 +44,6 @@
11.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
11.5 </head>
11.6 <body>
11.7 - Use this template to include JavaHelp in a module.
11.8 + 使用此範本將 JavaHelp 納入模組中。
11.9 </body>
11.10 </html>
12.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newLoader_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
12.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newLoader_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
12.3 @@ -44,7 +44,6 @@
12.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
12.5 </head>
12.6 <body>
12.7 - Declares a file type which will be recognized by NetBeans, e.g. in folder views.
12.8 - The <code>DataObject</code> is the main controller of the file type’s behavior.
12.9 + 宣告 NetBeans 可辨識的檔案類型,例如在資料夾檢視中。<code>DataObject</code> 是檔案類型運作方式的主控制器。
12.10 </body>
12.11 </html>
13.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newModuleInstall_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
13.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newModuleInstall_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
13.3 @@ -44,7 +44,6 @@
13.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
13.5 </head>
13.6 <body>
13.7 - Use this template to add a class which manages the module installation
13.8 - (and uninstallation) lifecycle.
13.9 + 使用此範本來加入負責管理模組安裝 (和解除安裝) 生命週期的類別。
13.10 </body>
13.11 </html>
14.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newOptions_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
14.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newOptions_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
14.3 @@ -44,6 +44,6 @@
14.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
14.5 </head>
14.6 <body>
14.7 - Use this template to include a new Options panel in this module.
14.8 + 使用此範本可以將新的 [選項] 面板納入此模組。
14.9 </body>
14.10 </html>
15.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newProject_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
15.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newProject_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
15.3 @@ -44,8 +44,6 @@
15.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
15.5 </head>
15.6 <body>
15.7 - Use this template to add a new template to the <b>New Project</b> wizard.
15.8 -This could be used to bundle sample applications that use a special technology,
15.9 -or to set up some complex project infrastructure (such as for a freeform project).
15.10 + 使用此範本可以將新的範本加入到 <b>[新增專案]</b> 精靈。這可用來包裝使用特殊技術的範例應用程式,或設定某些複雜的專案基礎架構 (例如開放式專案)。
15.11 </body>
15.12 </html>
16.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newQuickSearch_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
16.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newQuickSearch_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
16.3 @@ -44,12 +44,6 @@
16.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
16.5 </head>
16.6 <body>
16.7 - Use this template to register a <b>SearchProvider</b> with this module.
16.8 -
16.9 - Quick Search API is an infrastructure which enables module clients to
16.10 - plug into Quick Search UI and provide results of search that end user
16.11 - performed in UI. Quick Search UI is represented by a small text field in
16.12 - toolbar area on right hand side, with asociated popup window showing
16.13 - search results.
16.14 + 使用此範本可以向此模組註冊 <b>SearchProvider</b>。「快速搜尋」API 是一種基礎架構,可讓模組用戶端插入到「快速搜尋」UI 中,也可以提供一般使用者在 UI 中所執行之搜尋的結果。「快速搜尋」UI 以右邊工具列區域中的小型文字欄位來表示,具有可顯示搜尋結果的相關快顯視窗。
16.15 </body>
16.16 </html>
17.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newTC_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
17.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newTC_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
17.3 @@ -44,6 +44,6 @@
17.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
17.5 </head>
17.6 <body>
17.7 - Creates a new singleton Window integrated into the Window System along with an Action in main menu that opens it.
17.8 + 建立一個整合到「視窗系統」中的新的單一「視窗」,同時在開啟該視窗的主功能表中建立一個「動作」。
17.9 </body>
17.10 </html>
18.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newUpdateCenter_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
18.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newUpdateCenter_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
18.3 @@ -44,10 +44,6 @@
18.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
18.5 </head>
18.6 <body>
18.7 - Use this template to register an <b>Update Center</b> with this module.
18.8 - An <b>Update Descriptor</b> (XML file) will be produced by <code>Create NBMs...</code>
18.9 - on a module suite context menu. This XML file must be publicly accessible at some <b>URL</b>.
18.10 - When the user installs a module with this template, the <b>Auto Update</b> wizard
18.11 - will automatically look in the specified update center.
18.12 + 使用此範本可以向此模組註冊<b>更新中心</b>。模組套裝右鍵功能表中的 <code>Create NBMs...</code>會產生<b>更新描述元</b> (XML 檔案)。必須可在某些 <b>URL</b> 上公開存取此 XML 檔案。當使用者利用此範本來安裝模組時,<b>自動更新</b> 精靈會自動查詢指定的更新中心。
18.13 </body>
18.14 </html>
19.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newWizard_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
19.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/newWizard_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
19.3 @@ -44,8 +44,6 @@
19.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
19.5 </head>
19.6 <body>
19.7 - Makes a new wizard that may be either registered as a <em>New File</em>
19.8 - wizard or called from a custom code (e.g. from an action representing
19.9 - global, popup menu, …).
19.10 + 製作一個註冊為<em>新增檔案</em>精靈或從自訂程式碼呼叫 (例如,從表示全域的動作、快顯功能表…) 的新精靈。
19.11 </body>
19.12 </html>
20.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/wizard/javahelp/template_myplugin-about_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
20.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/wizard/javahelp/template_myplugin-about_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
20.3 @@ -4,12 +4,12 @@
20.4 <#include "../Licenses/license-${project.license}.txt">
20.5 <html>
20.6 <head>
20.7 - <title>About ${DISPLAY_NAME}</title>
20.8 + <title>關於 ${DISPLAY_NAME}</title>
20.9 <link rel="stylesheet" href="nbdocs:/org/netbeans/modules/usersguide/ide.css" type="text/css">
20.10 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
20.11 </head>
20.12 <body>
20.13 - <h2>About ${DISPLAY_NAME}</h2>
20.14 + <h2>關於 ${DISPLAY_NAME}</h2>
20.15 <p>
20.16 <!-- TODO describe your module, add more pages... -->
20.17 </p>
21.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/wizard/project/templateDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
21.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/wizard/project/templateDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
21.3 @@ -7,6 +7,6 @@
21.4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
21.5 </head>
21.6 <body>
21.7 - Sample ${DISPLAYNAME} project
21.8 + 範例 ${DISPLAYNAME} 專案
21.9 </body>
21.10 </html>
22.1 --- a/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/wizard/wizard/wizardDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
22.2 +++ b/src/zh_TW/apisupport1/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/wizard/wizard/wizardDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
22.3 @@ -7,7 +7,6 @@
22.4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
22.5 </head>
22.6 <body>
22.7 - Replace this with a description what your wizard is supposed to do. This
22.8 - information will be displayed in the New Wizard Description area.
22.9 + 將此取代為精靈可執行之動作的描述。此資訊會顯示在 [新增精靈描述] 區域中。
22.10 </body>
22.11 </html>
23.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-archive/j2ee-archive/org/netbeans/modules/j2ee/archive/wizard/DeployableDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
23.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-archive/j2ee-archive/org/netbeans/modules/j2ee/archive/wizard/DeployableDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
23.3 @@ -3,7 +3,6 @@
23.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
23.5 </head>
23.6 <body>
23.7 -Java EE binary archive project. This project type is a deploytool where you can open binary archives,
23.8 -edit the server runtime deployment descriptors, assemble the archive and deploy it to a Java EE server target.
23.9 +Java EE 二進位歸檔專案。此專案類型是一個部署工具,您可以在其中開啟二進位歸檔、編輯伺服器執行階段部署Descriptor,並組裝歸檔然後將其部署到 Java EE 伺服器目標上。
23.10 </body>
23.11 </html>
24.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-clientproject/j2ee-clientproject/org/netbeans/modules/j2ee/clientproject/ui/resources/desktop_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
24.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-clientproject/j2ee-clientproject/org/netbeans/modules/j2ee/clientproject/ui/resources/desktop_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
24.3 @@ -44,6 +44,6 @@
24.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
24.5 </head>
24.6 <BODY>
24.7 - The Java Desktop Application Projects.
24.8 + Java 桌面應用程式專案。
24.9 </BODY>
24.10 </HTML>
25.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-clientproject/j2ee-clientproject/org/netbeans/modules/j2ee/clientproject/ui/resources/emptyProject_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
25.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-clientproject/j2ee-clientproject/org/netbeans/modules/j2ee/clientproject/ui/resources/emptyProject_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
25.3 @@ -44,8 +44,6 @@
25.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
25.5 </head>
25.6 <BODY>
25.7 - <b>Creates a new Enterprise application client project</b> in a standard IDE project.
25.8 - Standard projects use <b>an IDE-generated Ant build script</b> to build, run,
25.9 - and debug the project.
25.10 + 在標準 IDE 專案中<b>建立新的企業應用程式用戶端專案</b>。標準專案使用 <b>IDE 產生的 Ant 建置腳本檔</b>來建置、執行和除錯專案。
25.11 </BODY>
25.12 </HTML>
26.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-clientproject/j2ee-clientproject/org/netbeans/modules/j2ee/clientproject/ui/resources/importProject_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
26.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-clientproject/j2ee-clientproject/org/netbeans/modules/j2ee/clientproject/ui/resources/importProject_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
26.3 @@ -44,8 +44,6 @@
26.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
26.5 </head>
26.6 <BODY>
26.7 - <b>Imports an existing Enterprise application client</b> into a standard IDE project.
26.8 - The Enterprise application client module can have any folder structure. Standard projects
26.9 - use <b>an IDE-generated Ant build script</b> to build, run, and debug the project.
26.10 + <b>將現有企業應用程式用戶端匯入</b>到標準 IDE 專案。企業應用程式用戶端模組可以具有任何資料夾結構。標準專案使用 <b>IDE 產生的 Ant 建置腳本檔</b>來建置、執行和除錯專案。
26.11 </BODY>
26.12 </HTML>
27.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-earproject/j2ee-earproject/org/netbeans/modules/j2ee/earproject/ui/resources/completeProject_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
27.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-earproject/j2ee-earproject/org/netbeans/modules/j2ee/earproject/ui/resources/completeProject_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
27.3 @@ -45,9 +45,6 @@
27.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
27.5 </head>
27.6 <BODY>
27.7 - The Populated Enterprise Application Project creates a project in the
27.8 - system with an additional web module and an additional EJB module. The
27.9 - projects are laid out according the Project Conventions for Enterprise
27.10 - Applications [http://java.sun.com/blueprints/code/projectconventions.html].
27.11 + 「植入型企業應用程式專案」會在系統中建立一個具有額外 Web 模組和額外 EJB 模組的專案。這些專案是根據適用於企業應用程式的專案慣例 [http://java.sun.com/blueprints/code/projectconventions.html] 來配置的。
27.12 </BODY>
27.13 </HTML>
28.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-earproject/j2ee-earproject/org/netbeans/modules/j2ee/earproject/ui/resources/ear_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
28.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-earproject/j2ee-earproject/org/netbeans/modules/j2ee/earproject/ui/resources/ear_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
28.3 @@ -44,6 +44,6 @@
28.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
28.5 </head>
28.6 <BODY>
28.7 - The J2EE Application Projects.
28.8 + J2EE 應用程式專案。
28.9 </BODY>
28.10 </HTML>
29.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-earproject/j2ee-earproject/org/netbeans/modules/j2ee/earproject/ui/resources/emptyProject_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
29.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-earproject/j2ee-earproject/org/netbeans/modules/j2ee/earproject/ui/resources/emptyProject_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
29.3 @@ -45,9 +45,6 @@
29.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
29.5 </head>
29.6 <BODY>
29.7 - <b>Creates a new enterprise application</b> in a standard project. You can also
29.8 - create an EJB module project and Web application project in the enterprise
29.9 - application. A standard project uses an <b>IDE-generated Ant build script</b>
29.10 - to build and run your projects.
29.11 + 在標準專案中<b>建立新的企業應用程式</b>。在企業應用程式中,您還可以建立 EJB 模組專案和 Web 應用程式專案。標準專案使用 <b>IDE 產生的 Ant 建置腳本檔</b>來建置和執行專案。
29.12 </BODY>
29.13 </HTML>
30.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-earproject/j2ee-earproject/org/netbeans/modules/j2ee/earproject/ui/resources/importProject_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
30.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-earproject/j2ee-earproject/org/netbeans/modules/j2ee/earproject/ui/resources/importProject_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
30.3 @@ -45,10 +45,6 @@
30.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
30.5 </head>
30.6 <BODY>
30.7 - <b>Imports an existing enterprise application</b> into a standard IDE project. The
30.8 - enterprise application must conform to the J2EE BluePrints Project Conventions for
30.9 - Enterprise Applications (see http://java.sun.com/blueprints/code/projectconventions.html).
30.10 - This wizard also imports components that are nested in the enterprise application.
30.11 - Standard projects use <b>an IDE-generated Ant build script</b> to build and run your project.
30.12 + <b>將現有企業應用程式匯入</b>到標準 IDE 專案。企業應用程式必須符合適用於企業應用程式的 J2EE BluePrints 專案慣例 (請參閱 http://java.sun.com/blueprints/code/projectconventions.html)。此精靈也會匯入企業應用程式中巢狀的元件。標準專案使用 <b>IDE 產生的 Ant 建置腳本檔</b>來建置和執行專案。
30.13 </BODY>
30.14 </HTML>
31.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-earproject/j2ee-earproject/org/netbeans/modules/j2ee/earproject/ui/wizards/dd/applicationXml_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
31.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-earproject/j2ee-earproject/org/netbeans/modules/j2ee/earproject/ui/wizards/dd/applicationXml_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
31.3 @@ -5,6 +5,6 @@
31.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
31.5 </head>
31.6 <BODY>
31.7 - Creates default valid deployment descriptor for your Java EE application.
31.8 + 為您的 Java EE 應用程式建立預設的有效部署描述元。
31.9 </BODY>
31.10 </HTML>
32.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbcore/j2ee-ejbcore/org/netbeans/modules/j2ee/ejbcore/ejb/wizard/dd/ejbJarXml_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
32.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbcore/j2ee-ejbcore/org/netbeans/modules/j2ee/ejbcore/ejb/wizard/dd/ejbJarXml_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
32.3 @@ -5,6 +5,6 @@
32.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
32.5 </head>
32.6 <BODY>
32.7 - Creates empty valid ejb-jar.xml deployment descriptor.
32.8 + 建立空的有效 ejb-jar.xml 部署描述元。
32.9 </BODY>
32.10 </HTML>
33.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbcore/j2ee-ejbcore/org/netbeans/modules/j2ee/ejbcore/resources/CMPDatabase_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
33.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbcore/j2ee-ejbcore/org/netbeans/modules/j2ee/ejbcore/resources/CMPDatabase_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
33.3 @@ -45,8 +45,5 @@
33.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
33.5 </head>
33.6 <BODY>
33.7 -Creates Container-Managed Persistence (CMP) Entity Enterprise JavaBean (EJB) components based on an
33.8 -existing relational database. Entity beans are used to represent objects whose
33.9 -lifespan is longer than a typical program execution. This template
33.10 -creates an entity bean for each selected table, complete with finder methods, CMP fields, and CMP relationships.
33.11 +根據現有關聯式資料庫,建立容器管理的持續性 (CMP) 實體 Enterprise JavaBean (EJB) 元件。實體 Bean 用來表示有效期限比一般程式執行更長的物件。此範本可以為每一個選取的表格建立實體 Bean,內含 finder 方法、CMP 欄位和 CMP 關係,相當完備。
33.12 </BODY></HTML>
34.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbcore/j2ee-ejbcore/org/netbeans/modules/j2ee/ejbcore/resources/CachingServiceLocator_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
34.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbcore/j2ee-ejbcore/org/netbeans/modules/j2ee/ejbcore/resources/CachingServiceLocator_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
34.3 @@ -45,9 +45,5 @@
34.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
34.5 </head>
34.6 <BODY>
34.7 -Creates an instance of the Service Locator J2EE design pattern.
34.8 -A service locator encapsulates the JNDI lookup code into a single class, reducing
34.9 -the proliferation of lookup code. The caching service locator pattern stores instances
34.10 -that are already resolved, which reduces subsequent lookups. This pattern is typically used
34.11 -in the web tier.
34.12 +建立「服務定位器 J2EE」設計樣式的實體。服務定位器將 JNDI 查詢程式碼封裝成單一類別,可避免查詢程式碼激增。快取服務定位器樣式中儲存已解析的實體,可減少後續的查詢。此樣式通常用在 Web 層級。
34.13 </BODY></HTML>
35.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbcore/j2ee-ejbcore/org/netbeans/modules/j2ee/ejbcore/resources/EntityEJB_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
35.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbcore/j2ee-ejbcore/org/netbeans/modules/j2ee/ejbcore/resources/EntityEJB_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
35.3 @@ -45,11 +45,5 @@
35.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
35.5 </head>
35.6 <BODY>
35.7 -Creates an empty entity Enterprise JavaBean (EJB) component. An entity
35.8 -bean is typically used to represent persistent objects. This template
35.9 -creates the Java classes for a single entity bean and registers the
35.10 -bean in the EJB module's deployment descriptor. You can use bean-managed persistence
35.11 -(your code manages the persistence logic) or container-managed persistence (the
35.12 -container manages the object to relational mapping). This template does not allow
35.13 -mapping from an existing database.
35.14 +建立空的實體 Enterprise JavaBean (EJB) 元件。實體 Bean 通常用來表示持續性物件。此範本可以為單一實體 Bean 建立 Java 類別,並在 EJB 模組的部署描述元中註冊 Bean。您可以使用 Bean 管理的持續性 (您的程式碼管理持續性邏輯) 或容器管理的持續性 (容器管理物件至關聯式對映)。此範本不允許來自現有資料庫的對映。
35.15 </BODY></HTML>
36.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbcore/j2ee-ejbcore/org/netbeans/modules/j2ee/ejbcore/resources/MessageEJB_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
36.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbcore/j2ee-ejbcore/org/netbeans/modules/j2ee/ejbcore/resources/MessageEJB_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
36.3 @@ -45,7 +45,5 @@
36.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
36.5 </head>
36.6 <BODY>
36.7 -Creates a Message-Driven Enterprise JavaBean (EJB) component based on the Java Messaging System (JMS).
36.8 -A message-driven bean is typically used to facilitate asynchronous transactional communication. A message-driven
36.9 -bean reacts to messages and typically delegates the actual business logic to a session bean.
36.10 +根據 Java Messaging System (JMS) 來建立訊息驅動 Enterprise JavaBean (EJB) 元件。訊息驅動 Bean 通常用來輔助非同步交易通訊。訊息驅動 Bean 會處理訊息,且通常會將實際業務邏輯委託給階段作業 Bean。
36.11 </BODY></HTML>
37.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbcore/j2ee-ejbcore/org/netbeans/modules/j2ee/ejbcore/resources/ServiceLocator_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
37.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbcore/j2ee-ejbcore/org/netbeans/modules/j2ee/ejbcore/resources/ServiceLocator_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
37.3 @@ -45,8 +45,5 @@
37.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
37.5 </head>
37.6 <BODY>
37.7 -Creates an instance of the Service Locator J2EE design pattern.
37.8 -A service locator encapsulates the JNDI lookup code into a single class, reducing
37.9 -the proliferation of lookup code. This wizard does not cache lookup instances and is
37.10 -typically used in the business tier.
37.11 +建立「服務定位器 J2EE」設計樣式的實體。服務定位器將 JNDI 查詢程式碼封裝成單一類別,可避免查詢程式碼激增。此精靈不會快取查詢實體,且通常用於業務層級。
37.12 </BODY></HTML>
38.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbcore/j2ee-ejbcore/org/netbeans/modules/j2ee/ejbcore/resources/SessionEJB_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
38.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbcore/j2ee-ejbcore/org/netbeans/modules/j2ee/ejbcore/resources/SessionEJB_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
38.3 @@ -45,8 +45,5 @@
38.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
38.5 </head>
38.6 <BODY>
38.7 -Creates an empty Session Enterprise JavaBean (EJB) component. A session
38.8 -bean is typically used to encapsulate business logic or enterprise resources.
38.9 -This template creates the Java classes for a single session bean and
38.10 -registers the bean in the EJB module's deployment descriptor.
38.11 +建立空的階段作業 Enterprise JavaBean (EJB) 元件。階段作業 Bean 通常用來封裝業務邏輯或企業資源。此範本可以為單一階段作業 Bean 建立 Java 類別,並在 EJB 模組的部署描述元中註冊 Bean。
38.12 </BODY></HTML>
39.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbjarproject/j2ee-ejbjarproject/org/netbeans/modules/j2ee/ejbjarproject/ui/resources/ejbjar_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
39.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbjarproject/j2ee-ejbjarproject/org/netbeans/modules/j2ee/ejbjarproject/ui/resources/ejbjar_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
39.3 @@ -44,6 +44,6 @@
39.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
39.5 </head>
39.6 <BODY>
39.7 - The Web Application Projects.
39.8 + Web 應用程式專案。
39.9 </BODY>
39.10 </HTML>
40.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbjarproject/j2ee-ejbjarproject/org/netbeans/modules/j2ee/ejbjarproject/ui/resources/emptyProject_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
40.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbjarproject/j2ee-ejbjarproject/org/netbeans/modules/j2ee/ejbjarproject/ui/resources/emptyProject_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
40.3 @@ -46,8 +46,6 @@
40.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
40.5 </head>
40.6 <BODY>
40.7 - <b>Creates a new Enterprise JavaBean (EJB) module</b> in a standard IDE
40.8 - project. Standard projects use <b>an IDE-generated Ant build script</b>
40.9 - to build and run your project.
40.10 + 在標準 IDE 專案中<b>建立新的 Enterprise JavaBean (EJB) 模組</b>。標準專案使用 <b>IDE 產生的 Ant 建置腳本檔</b>來建置和執行專案。
40.11 </BODY>
40.12 </HTML>
41.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbjarproject/j2ee-ejbjarproject/org/netbeans/modules/j2ee/ejbjarproject/ui/resources/importProject_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
41.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-ejbjarproject/j2ee-ejbjarproject/org/netbeans/modules/j2ee/ejbjarproject/ui/resources/importProject_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
41.3 @@ -46,8 +46,6 @@
41.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
41.5 </head>
41.6 <BODY>
41.7 - <b>Imports an existing Enterprise JavaBean (EJB) module</b> into a standard IDE project.
41.8 - The EJB module can have any folder structure as long as it has an existing ejb-jar.xml
41.9 - file. Standard projects use <b>an IDE-generated Ant build script</b> to build and run your project.
41.10 + <b>將現有 Enterprise JavaBean (EJB) 模組匯入</b>到標準 IDE 專案。EJB 模組只要具有現有 ejb-jar.xml 檔案,就可以有任何資料夾結構。標準專案使用 <b>IDE 產生的 Ant 建置腳本檔</b>來建置和執行專案。
41.11 </BODY>
41.12 </HTML>
42.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/AnnotationOverrideInterceptor_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
42.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/AnnotationOverrideInterceptor_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
42.3 @@ -3,7 +3,6 @@
42.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
42.5 </head>
42.6 <body>
42.7 - Demonstrates how the order in which the interceptors are invoked
42.8 - can be altered using the deployment descriptor.
42.9 + 示範如何使用部署描述元來改變攔截程式的呼叫順序。
42.10 </body>
42.11 </html>
43.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/CustomerCMP_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
43.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/CustomerCMP_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
43.3 @@ -3,9 +3,6 @@
43.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
43.5 </head>
43.6 <body>
43.7 - Demonstrates using Java Persistence APIs
43.8 - based on the new Java Persistence specification.
43.9 - The EJB interacts with a relational database to store
43.10 - and display information about customer subscriptions to periodicals.
43.11 + 示範根據新的 Java 持續性規格來使用 Java 持續性 API。EJB 會與關聯式資料庫互動,以儲存和顯示客戶訂閱期刊的相關資訊。
43.12 </body>
43.13 </html>
44.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/HelloJAXWS_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
44.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/HelloJAXWS_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
44.3 @@ -3,6 +3,6 @@
44.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
44.5 </head>
44.6 <body>
44.7 - A "hello world" web service example (the simplest possible example) using JAX-WS.
44.8 + 使用 JAX-WS 的「hello world」Web 服務範例 (最簡單的範例)。
44.9 </body>
44.10 </html>
45.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/InterceptorStateless_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
45.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/InterceptorStateless_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
45.3 @@ -3,7 +3,6 @@
45.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
45.5 </head>
45.6 <body>
45.7 - A simple EJB 3.0 Stateless Session Bean with a remote business interface that uses
45.8 - EJB 3.0 interceptor mechanism to validate the parameter passed to a business method.
45.9 + 具有遠端業務介面的簡單 EJB 3.0 無狀態的階段作業 Bean,其介面使用 EJB 3.0 攔截程式機制來驗證傳遞給業務方法的參數。
45.10 </body>
45.11 </html>
46.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/JsfJpaCrud_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
46.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/JsfJpaCrud_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
46.3 @@ -3,9 +3,6 @@
46.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
46.5 </head>
46.6 <body>
46.7 - Demonstrates the use of Java Persistence APIs
46.8 - based on the new Java Persistence specification
46.9 - in conjunction with JavaServer Faces. The sample creates
46.10 - a simple CRUD (Create Retrieve Update Delete) application.
46.11 + 示範根據新的 Java 持續性規格並結合 JavaServer Faces 來使用 Java 持續性 API。此範例建立簡單的 CRUD (建立、擷取、更新、刪除) 應用程式。
46.12 </body>
46.13 </html>
47.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/JsfJpa_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
47.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/JsfJpa_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
47.3 @@ -3,10 +3,6 @@
47.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
47.5 </head>
47.6 <body>
47.7 - Demonstrates the use of Java Persistence APIs
47.8 - based on the new Java Persistence specification
47.9 - in conjunction with JavaServer Faces. The sample creates
47.10 - a simple authentication scheme using JavaServer Faces PhaseListeners
47.11 - and a simple Entity bean representing a user.
47.12 + 示範根據新的 Java 持續性規格並結合 JavaServer Faces 來使用 Java 持續性 API。此範例使用 JavaServer Faces PhaseListener 來建立簡單的認證方案,並建立表示使用者的簡單實體 Bean。
47.13 </body>
47.14 </html>
48.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/LotteryAnnotation_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
48.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/LotteryAnnotation_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
48.3 @@ -3,6 +3,6 @@
48.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
48.5 </head>
48.6 <body>
48.7 - A simple example that demonstrates the Java EE 5 annotation facility.
48.8 + 示範 Java EE 5 標註功能的簡單範例。
48.9 </body>
48.10 </html>
49.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/ServletStateless_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
49.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/ServletStateless_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
49.3 @@ -3,7 +3,6 @@
49.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
49.5 </head>
49.6 <body>
49.7 - A simple EJB 3.0 stateless session bean with a local business interface invoked by servlet.
49.8 - Demonstrates the concept of dependency injection, a new feature in Java EE 5.
49.9 + 簡易 EJB 3.0 無狀態的階段作業 Bean,具有供 servlet 呼叫的本機業務介面。示範相依性注入項目的概念,此為 Java EE 5 的一項新功能。
49.10 </body>
49.11 </html>
50.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/SimpleJAXB_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
50.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/SimpleJAXB_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
50.3 @@ -3,6 +3,6 @@
50.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
50.5 </head>
50.6 <body>
50.7 - Unmarshals an instance document into a Java content tree and access data contained within it.
50.8 + 將實體文件拆解到 Java 內容樹狀結構中,並存取樹狀結構內的資料。
50.9 </body>
50.10 </html>
51.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/WebJpa_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
51.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-samples/j2ee-samples/org/netbeans/modules/j2ee/samples/descriptions/WebJpa_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
51.3 @@ -3,7 +3,6 @@
51.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
51.5 </head>
51.6 <body>
51.7 - Demonstrates the use of Java Persistence APIs based on
51.8 - the new Java Persistence specification within a servlet.
51.9 + 示範如何在 servlet 內根據新的 Java 持續性規格來使用 Java 持續性 API。
51.10 </body>
51.11 </html>
52.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-sun-appsrv/j2ee-sun-appsrv/org/netbeans/modules/j2ee/sun/ide/sunresources/wizards/ConnectionPoolWizardInfo_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
52.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-sun-appsrv/j2ee-sun-appsrv/org/netbeans/modules/j2ee/sun/ide/sunresources/wizards/ConnectionPoolWizardInfo_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
52.3 @@ -43,9 +43,9 @@
52.4 <HTML>
52.5 <head>
52.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
52.7 - <TITLE>JDBC Connection Pool</TITLE>
52.8 + <TITLE>JDBC 連線池</TITLE>
52.9 </HEAD>
52.10 <BODY>
52.11 - Wizard to create a new JDBC Connection Pool Resource.
52.12 + 用來建立新 JDBC 連線池資源的精靈。
52.13 </BODY>
52.14 </HTML>
53.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-sun-appsrv/j2ee-sun-appsrv/org/netbeans/modules/j2ee/sun/ide/sunresources/wizards/DataSourceWizardInfo_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
53.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-sun-appsrv/j2ee-sun-appsrv/org/netbeans/modules/j2ee/sun/ide/sunresources/wizards/DataSourceWizardInfo_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
53.3 @@ -43,9 +43,9 @@
53.4 <HTML>
53.5 <head>
53.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
53.7 - <TITLE>JDBC Resource</TITLE>
53.8 + <TITLE>JDBC 資源</TITLE>
53.9 </HEAD>
53.10 <BODY>
53.11 - Wizard to create a new JDBC Resource.
53.12 + 用來建立新 JDBC 資源的精靈。
53.13 </BODY>
53.14 </HTML>
54.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-sun-appsrv/j2ee-sun-appsrv/org/netbeans/modules/j2ee/sun/ide/sunresources/wizards/JavaMailWizardInfo_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
54.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-sun-appsrv/j2ee-sun-appsrv/org/netbeans/modules/j2ee/sun/ide/sunresources/wizards/JavaMailWizardInfo_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
54.3 @@ -43,9 +43,9 @@
54.4 <HTML>
54.5 <head>
54.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
54.7 - <TITLE>JavaMail Session Resource</TITLE>
54.8 + <TITLE>JavaMail 階段作業資源</TITLE>
54.9 </HEAD>
54.10 <BODY>
54.11 - Wizard to create a new JavaMail Session Resource.
54.12 + 用來建立新 JavaMail 階段作業資源的精靈。
54.13 </BODY>
54.14 </HTML>
55.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-sun-appsrv/j2ee-sun-appsrv/org/netbeans/modules/j2ee/sun/ide/sunresources/wizards/JavaMessageWizardInfo_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
55.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-sun-appsrv/j2ee-sun-appsrv/org/netbeans/modules/j2ee/sun/ide/sunresources/wizards/JavaMessageWizardInfo_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
55.3 @@ -43,10 +43,9 @@
55.4 <HTML>
55.5 <head>
55.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
55.7 - <TITLE>JMS Resource</TITLE>
55.8 + <TITLE>JMS 資源</TITLE>
55.9 </HEAD>
55.10 <BODY>
55.11 - Wizard to create a new JMS Resource. The resource created will be either
55.12 - a Connector Resource or a Admin Object Resource
55.13 + 用來建立新 JMS 資源的精靈。建立的資源是「連接器資源」或「管理物件資源」
55.14 </BODY>
55.15 </HTML>
56.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-sun-appsrv/j2ee-sun-appsrv/org/netbeans/modules/j2ee/sun/ide/sunresources/wizards/PersistenceWizardInfo_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
56.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-sun-appsrv/j2ee-sun-appsrv/org/netbeans/modules/j2ee/sun/ide/sunresources/wizards/PersistenceWizardInfo_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
56.3 @@ -43,9 +43,9 @@
56.4 <HTML>
56.5 <head>
56.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
56.7 - <TITLE>Persistence Resource</TITLE>
56.8 + <TITLE>持久性資源</TITLE>
56.9 </HEAD>
56.10 <BODY>
56.11 - Wizard to create a new Persistence Resource.
56.12 + 用來建立新持續性資源的精靈。
56.13 </BODY>
56.14 </HTML>
57.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-sun-appsrv/j2ee-sun-appsrv/org/netbeans/modules/j2ee/sun/ide/sunresources/wizards/WizardInformation_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
57.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-sun-appsrv/j2ee-sun-appsrv/org/netbeans/modules/j2ee/sun/ide/sunresources/wizards/WizardInformation_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
57.3 @@ -45,6 +45,6 @@
57.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
57.5 </head>
57.6 <BODY>
57.7 -Wizards to enable creation of Sun Java System Application Server specific resources.
57.8 +可用來建立 Sun Java System Application Server 特定資源的精靈。
57.9 </BODY>
57.10 </HTML>
58.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-sun-ddui/j2ee-sun-ddui/org/netbeans/modules/j2ee/sun/share/configbean/templates/sunDD_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
58.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/j2ee-sun-ddui/j2ee-sun-ddui/org/netbeans/modules/j2ee/sun/share/configbean/templates/sunDD_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
58.3 @@ -5,7 +5,6 @@
58.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
58.5 </head>
58.6 <BODY>
58.7 - Creates default valid Sun Java System Application Server or Web Server deployment descriptor
58.8 - for your Java EE module or application.
58.9 + 為您的 Java EE 模組或應用程式建立預設的有效 Sun Java System Application Server 或者 Web Server 部署描述元。
58.10 </BODY>
58.11 </HTML>
59.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/spring-webmvc/spring-webmvc/org/netbeans/modules/spring/webmvc/resources/abstractController_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
59.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/spring-webmvc/spring-webmvc/org/netbeans/modules/spring/webmvc/resources/abstractController_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
59.3 @@ -47,6 +47,6 @@
59.4 <title></title>
59.5 </head>
59.6 <body>
59.7 - Creates a Spring Web MVC controller that extends AbstractController.
59.8 + 建立一個繼承 AbstractController 的 Spring Web MVC 控制器。
59.9 </body>
59.10 </html>
60.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/spring-webmvc/spring-webmvc/org/netbeans/modules/spring/webmvc/resources/simpleFormController_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
60.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/spring-webmvc/spring-webmvc/org/netbeans/modules/spring/webmvc/resources/simpleFormController_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
60.3 @@ -47,6 +47,6 @@
60.4 <title></title>
60.5 </head>
60.6 <body>
60.7 - Creates a Spring Web MVC controller that extends SimpleFormController.
60.8 + 建立一個繼承 SimpleFormController 的 Spring Web MVC 控制器。
60.9 </body>
60.10 </html>
61.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/ConnectionFailurePage_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
61.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/ConnectionFailurePage_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
61.3 @@ -43,10 +43,10 @@
61.4 <HTML>
61.5 <head>
61.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
61.7 - <TITLE>Connection failure</TITLE>
61.8 + <TITLE>連線失敗</TITLE>
61.9 </HEAD>
61.10 <BODY>
61.11 - <h2>Connection failure</h2>
61.12 - The browser could not connect to the requested URL.
61.13 + <h2>連線失敗</h2>
61.14 + 瀏覽器無法連線到所要求的 URL。
61.15 </BODY>
61.16 </HTML>
62.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/JSP_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
62.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/JSP_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
62.3 @@ -45,7 +45,5 @@
62.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
62.5 </head>
62.6 <BODY>
62.7 -Creates new JSP file or JSP segment using either standard JSP syntax or XML syntax.
62.8 -JSP technology enables you to add dynamic behavior to web pages. A JSP file
62.9 -must be run on a JSP-enabled web server.
62.10 +使用標準 JSP 語法或 XML 語法來建立新的 JSP 檔案或 JSP 區段。JSP 技術可讓您將動態運作方式加入到網頁。JSP 檔案必須在啟用 JSP 的 Web 伺服器上執行。
62.11 </BODY></HTML>
63.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/ServletListener_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
63.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/ServletListener_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
63.3 @@ -45,7 +45,5 @@
63.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
63.5 </head>
63.6 <BODY>
63.7 -Creates a listener class. Lifecycle events let "listener" objects be notified
63.8 -when servlet contexts and sessions are initialized or destroyed, as well as when
63.9 -attributes are added or removed from a context or session.
63.10 +建立監聽程式類別。當初始化或銷毀 servlet 環境和階段作業時,以及當環境或階段作業中加入或移除屬性時,生命週期事件可讓「監聽程式」物件接到通知。
63.11 </BODY></HTML>
64.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/Servlet_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
64.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/Servlet_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
64.3 @@ -45,6 +45,5 @@
64.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
64.5 </head>
64.6 <BODY>
64.7 -Creates a new servlet class. A servlet is a server-side Java class which
64.8 -runs within a web server.
64.9 +建立新的 servlet 類別。Servlet 是在 Web 伺服器內執行的伺服器端 Java 類別。
64.10 </BODY></HTML>
65.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/SimpleFilter_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
65.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/SimpleFilter_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
65.3 @@ -45,7 +45,5 @@
65.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
65.5 </head>
65.6 <BODY>
65.7 -Creates a new filter class. Filters can pre-process a request before it reaches a
65.8 -servlet, post-process a response leaving a servlet, or do both. Filters can
65.9 -intercept, examine, and modify requests and responses.
65.10 +建立新的篩選器類別。篩選器可以預先處理尚未到達 servlet 的請求、事後處理離開 servlet 的回應,或兩者皆處理。篩選器可以攔截、檢查及修改請求和回應。
65.11 </BODY></HTML>
66.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/TagFile_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
66.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/TagFile_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
66.3 @@ -45,8 +45,5 @@
66.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
66.5 </head>
66.6 <BODY>
66.7 -Creates an empty tag file. Use tag files for creating custom JSP tags.
66.8 -This is a JSP 2.0 facility that allows you to write tags using JSP syntax.
66.9 -Tag file authors are not required to know how write Java classes. Tag
66.10 -files should be placed under the <code>/WEB-INF/tags</code> directory of the web application.
66.11 +建立空的標籤檔案。使用標籤檔案來建立自訂 JSP 標籤。這是一項 JSP 2.0 功能,可讓您使用 JSP 語法來撰寫標籤。標籤檔案作者不需要知道如何撰寫 Java 類別。標籤檔案應該放在 Web 應用程式的 <code>/WEB-INF/tags</code> 目錄下。
66.12 </BODY></HTML>
67.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/TagHandler_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
67.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/TagHandler_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
67.3 @@ -45,6 +45,5 @@
67.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
67.5 </head>
67.6 <BODY>
67.7 -Creates a new tag handler class. Tag handlers are server side Java components
67.8 -used to create custom tags for JSP files.
67.9 +建立新的標籤處理程式類別。標籤處理程式是伺服器端 Java 元件,可用來為 JSP 檔案建立自訂標籤。
67.10 </BODY></HTML>
68.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/TagLibrary_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
68.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/TagLibrary_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
68.3 @@ -45,9 +45,5 @@
68.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
68.5 </head>
68.6 <BODY>
68.7 -Creates a Tag Library Descriptor (TLD) file, which can be used with
68.8 -JavaServer Pages (JSP) files. A tag library descriptor is an XML document
68.9 -that contains information about a library as a whole and about tags and tag
68.10 -files contained in the library. To add tags to TLD file, use the Tag Handler
68.11 -wizard or open the XML editor from the TLD node.
68.12 +建立可用於 JavaServer Pages (JSP) 檔案的標籤程式庫描述元 (TLD) 檔案。標籤程式庫描述元是一個 XML 文件,包含整個程式庫的相關資訊,以及程式庫中包含之標籤和標籤檔案的相關資訊。若要將標籤加入到 TLD 檔案,請使用 [標籤處理程式] 精靈,或從 TLD 節點開啟 XML 編輯器。
68.13 </BODY></HTML>
69.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/Web_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
69.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/core/resources/Web_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
69.3 @@ -45,6 +45,6 @@
69.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
69.5 </head>
69.6 <body>
69.7 - Use the templates in this category to create web components.
69.8 + 使用此種類中的範本來建立 Web 元件。
69.9 </body>
69.10 </html>
70.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-examples/web-examples/org/netbeans/modules/web/examples/descriptions/jsp_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
70.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-examples/web-examples/org/netbeans/modules/web/examples/descriptions/jsp_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
70.3 @@ -3,6 +3,4 @@
70.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
70.5 </head>
70.6
70.7 -<body>A set of JSP examples that
70.8 - come from the Tomcat distribution. They
70.9 - can be deployed to any server.</body></html>
70.10 +<body>Tomcat 發行軟體提供的一組 JSP 範例。這些範例可以部署到任何伺服器上。</body></html>
71.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-examples/web-examples/org/netbeans/modules/web/examples/descriptions/jstl_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
71.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-examples/web-examples/org/netbeans/modules/web/examples/descriptions/jstl_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
71.3 @@ -3,6 +3,4 @@
71.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
71.5 </head>
71.6
71.7 -<body>A set of JSTL usage examples that
71.8 - come from the Tomcat distribution. They
71.9 - can be deployed to any server.</body></html>
71.10 +<body>Tomcat 發行軟體提供的一組 JSTL 使用範例。這些範例可以部署到任何伺服器上。</body></html>
72.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-examples/web-examples/org/netbeans/modules/web/examples/descriptions/servlets_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
72.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-examples/web-examples/org/netbeans/modules/web/examples/descriptions/servlets_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
72.3 @@ -4,6 +4,4 @@
72.4 </head>
72.5
72.6
72.7 -<body>A set of servlet examples that
72.8 - come from the Tomcat distribution. They
72.9 - can be deployed to any server.</body></html>
72.10 +<body>Tomcat 發行軟體提供的一組 servlet 範例。這些範例可以部署到任何伺服器上。</body></html>
73.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-examples/web-examples/org/netbeans/modules/web/examples/descriptions/webSamplesCategory_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
73.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-examples/web-examples/org/netbeans/modules/web/examples/descriptions/webSamplesCategory_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
73.3 @@ -1,3 +1,3 @@
73.4 <html><head>
73.5 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
73.6 -</head><body>The Web Application Example Projects.</body></html>
73.7 +</head><body>Web 應用程式範例專案。</body></html>
74.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-freeform/web-freeform/org/netbeans/modules/web/freeform/resources/freeform-project-web_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
74.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-freeform/web-freeform/org/netbeans/modules/web/freeform/resources/freeform-project-web_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
74.3 @@ -46,11 +46,6 @@
74.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
74.5 </head>
74.6 <BODY>
74.7 - Imports an existing Web application and its build script into an IDE project.
74.8 - In free-form projects, IDE commands use the Ant script that you provide to run,
74.9 - compile, and debug your project. Any modification of the build process must be
74.10 - handled directly in your Ant script. To make long-term maintenance of the
74.11 - project easier, consider using the Web Application with Existing Sources project
74.12 - template.
74.13 + 將現有 Web 應用程式及其建置腳本檔匯入 IDE 專案。在開放式專案中,IDE 指令會使用您提供的 Ant 腳本檔來執行、編譯和除錯專案。對於建置程序的任何修改,都必須直接在 Ant 腳本檔中處理。為了輕鬆地長期維護專案,請考慮使用「具有現有原始碼的 Web 應用程式」專案範本。
74.14 </BODY>
74.15 </HTML>
75.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-jsf/web-jsf/org/netbeans/modules/web/jsf/resources/JSFManagedBean_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
75.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-jsf/web-jsf/org/netbeans/modules/web/jsf/resources/JSFManagedBean_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
75.3 @@ -45,5 +45,5 @@
75.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
75.5 </head>
75.6 <BODY>
75.7 -Creates a new managed bean class.
75.8 +建立新的受管理 Bean 類別。
75.9 </BODY></HTML>
76.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-jsf/web-jsf/org/netbeans/modules/web/jsf/resources/JsfFromDB_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
76.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-jsf/web-jsf/org/netbeans/modules/web/jsf/resources/JsfFromDB_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
76.3 @@ -45,7 +45,5 @@
76.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
76.5 </head>
76.6 <BODY>
76.7 -Creates a set of JSF pages, JSF controller and converter classes, JSF utility
76.8 -classes, a default stylesheet and JavaScript file, and faces-config.xml entries.
76.9 -Also creates a set of JPA controller classes and related classes if necessary.
76.10 +建立一組 JSF 頁面、JSF 控制器和轉換器類別、JSF 公用程式類別、預設樣式表和 JavaScript 檔案,以及 faces-config.xml 項目。如有必要,也建立一組 JPA 控制器類別及相關的類別。
76.11 </BODY></HTML>
77.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-project/web-project/org/netbeans/modules/web/project/ui/resources/emptyProject_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
77.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-project/web-project/org/netbeans/modules/web/project/ui/resources/emptyProject_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
77.3 @@ -46,7 +46,6 @@
77.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
77.5 </head>
77.6 <BODY>
77.7 - <b>Creates an empty Web application</b> in a standard IDE project.
77.8 - A standard project uses an <b>IDE-generated build script</b> to build, run, and debug your project.
77.9 + 在標準 IDE 專案中<b>建立空的 Web 應用程式</b>。標準專案使用 <b>IDE 產生的建置腳本檔</b>來建置、執行和除錯專案。
77.10 </BODY>
77.11 </HTML>
78.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-project/web-project/org/netbeans/modules/web/project/ui/resources/importProject_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
78.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-project/web-project/org/netbeans/modules/web/project/ui/resources/importProject_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
78.3 @@ -46,8 +46,6 @@
78.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
78.5 </head>
78.6 <BODY>
78.7 - <b>Imports an existing Web application</b>
78.8 - into a standard web project. A standard project uses an <b>IDE-generated build script</b>
78.9 - to build, run, and debug your project.
78.10 + <b>將現有 Web 應用程式匯入</b>到標準 Web 專案。標準專案使用 <b>IDE 產生的建置腳本檔</b>來建置、執行和除錯專案。
78.11 </BODY>
78.12 </HTML>
79.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-project/web-project/org/netbeans/modules/web/project/ui/resources/web_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
79.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-project/web-project/org/netbeans/modules/web/project/ui/resources/web_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
79.3 @@ -44,6 +44,6 @@
79.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
79.5 </head>
79.6 <BODY>
79.7 - The Web Application Projects.
79.8 + Web 應用程式專案。
79.9 </BODY>
79.10 </HTML>
80.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-struts/web-struts/org/netbeans/modules/web/struts/resources/StrutsAction_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
80.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-struts/web-struts/org/netbeans/modules/web/struts/resources/StrutsAction_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
80.3 @@ -45,5 +45,5 @@
80.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
80.5 </head>
80.6 <BODY>
80.7 -Creates a new Action class. Extends Struts Action class.
80.8 +建立新的動作類別。延伸 Struts 動作類別。
80.9 </BODY></HTML>
81.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/web-struts/web-struts/org/netbeans/modules/web/struts/resources/StrutsFormBean_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
81.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/web-struts/web-struts/org/netbeans/modules/web/struts/resources/StrutsFormBean_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
81.3 @@ -45,5 +45,5 @@
81.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
81.5 </head>
81.6 <BODY>
81.7 -Creates a new form bean class. Extends Struts ActionForm class.
81.8 +建立新的表單 Bean 類別。延伸 Struts ActionForm 類別。
81.9 </BODY></HTML>
82.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-core/websvc-core/org/netbeans/modules/websvc/core/client/resources/WebServiceClient_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
82.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-core/websvc-core/org/netbeans/modules/websvc/core/client/resources/WebServiceClient_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
82.3 @@ -45,5 +45,5 @@
82.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
82.5 </head>
82.6 <BODY>
82.7 - Creates a web service client that is compliant with JSR-109.
82.8 + 建立符合 JSR-109 的 Web 服務用戶端。
82.9 </BODY></HTML>
83.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-core/websvc-core/org/netbeans/modules/websvc/core/dev/resources/LogicalHandler_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
83.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-core/websvc-core/org/netbeans/modules/websvc/core/dev/resources/LogicalHandler_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
83.3 @@ -45,5 +45,5 @@
83.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
83.5 </head>
83.6 <BODY>
83.7 - Creates a simple logical handler. This class is intended for you to customize to suit your needs.
83.8 + 建立簡單的邏輯處理程式。此類別主要是供您自訂以符合您的需求。
83.9 </BODY></HTML>
84.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-core/websvc-core/org/netbeans/modules/websvc/core/dev/resources/MessageHandler_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
84.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-core/websvc-core/org/netbeans/modules/websvc/core/dev/resources/MessageHandler_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
84.3 @@ -45,5 +45,5 @@
84.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
84.5 </head>
84.6 <BODY>
84.7 - Creates a simple SOAP message handler. SOAP message handlers intercept the SOAP message as it makes its way from the client to the service and vice-versa. The generated class performs simple logging of the SOAP message request. This class is intended for you to customize to suit your needs.
84.8 + 建立簡單的 SOAP 訊息處理程式。SOAP 訊息處理程式會在 SOAP 訊息從用戶端傳遞到服務的途中攔截訊息,反之亦然。產生的類別會對 SOAP 訊息請求進行簡單的記錄。此類別主要是供您自訂以符合您的需求。
84.9 </BODY></HTML>
85.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-core/websvc-core/org/netbeans/modules/websvc/core/dev/resources/WebServiceFromWSDL_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
85.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-core/websvc-core/org/netbeans/modules/websvc/core/dev/resources/WebServiceFromWSDL_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
85.3 @@ -45,5 +45,5 @@
85.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
85.5 </head>
85.6 <BODY>
85.7 - Creates a skeleton web service from WSDL file. Web services are reusable software components that semantically encapsulate discrete functionality. Web services are accessible over standard protocols such as SOAP. The web services created by this template are deployed and run according to the JSR-109 and J2EE 1.4 standards.
85.8 + 從 WSDL 檔案建立骨架 Web 服務。Web 服務是可重複使用的軟體元件,在語法上封裝抽象的功能。Web 服務可透過標準協定 (例如 SOAP) 來存取。此範本所建立的 Web 服務是根據 JSR-109 和 J2EE 1.4 標準來部署和執行。
85.9 </BODY></HTML>
86.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-core/websvc-core/org/netbeans/modules/websvc/core/dev/resources/WebService_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
86.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-core/websvc-core/org/netbeans/modules/websvc/core/dev/resources/WebService_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
86.3 @@ -45,5 +45,5 @@
86.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
86.5 </head>
86.6 <BODY>
86.7 - Creates a skeleton web service. Web services are reusable software components that semantically encapsulate discrete functionality. Web services are accessible over standard protocols such as SOAP. The web services created by this template are deployed and run according to the JSR-109 and J2EE 1.4 standards.
86.8 + 建立骨架 Web 服務。Web 服務是可重複使用的軟體元件,在語法上封裝抽象的功能。Web 服務可透過標準協定 (例如 SOAP) 來存取。此範本所建立的 Web 服務是根據 JSR-109 和 J2EE 1.4 標準來部署和執行。
86.9 </BODY></HTML>
87.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-metro-samples/websvc-metro-samples/org/netbeans/modules/websvc/metro/samples/descriptions/Calculator_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
87.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-metro-samples/websvc-metro-samples/org/netbeans/modules/websvc/metro/samples/descriptions/Calculator_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
87.3 @@ -3,4 +3,4 @@
87.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
87.5 </head>
87.6
87.7 -<body>Simple Calculator web service and client developed using Metro web service stack.</body></html>
87.8 +<body>使用 Metro Web 服務堆疊所開發的簡易計算機 Web 服務和用戶端。</body></html>
88.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-metro-samples/websvc-metro-samples/org/netbeans/modules/websvc/metro/samples/descriptions/SecureCalculator_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
88.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-metro-samples/websvc-metro-samples/org/netbeans/modules/websvc/metro/samples/descriptions/SecureCalculator_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
88.3 @@ -3,4 +3,4 @@
88.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
88.5 </head>
88.6
88.7 -<body>Secured policy driven Calculator web service and client developed using Metro web service stack. Contains both client and service, client needs to authenticate with service using Username authentication.</body></html>
88.8 +<body>使用 Metro Web 服務堆疊所開發的安全策略導向計算機 Web 服務和用戶端。同時包含用戶端與服務,用戶端需要以「使用者名稱」認證來對服務進行認證。</body></html>
89.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-metro-samples/websvc-metro-samples/org/netbeans/modules/websvc/metro/samples/descriptions/metroSamplesCategory_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
89.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-metro-samples/websvc-metro-samples/org/netbeans/modules/websvc/metro/samples/descriptions/metroSamplesCategory_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
89.3 @@ -1,3 +1,3 @@
89.4 <html><head>
89.5 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
89.6 -</head><body>The Metro Web Services Example Projects.</body></html>
89.7 +</head><body>Metro Web 服務範例專案。</body></html>
90.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest-samples/websvc-rest-samples/org/netbeans/modules/websvc/rest/samples/resources/CustomerDBClientSampleDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
90.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest-samples/websvc-rest-samples/org/netbeans/modules/websvc/rest/samples/resources/CustomerDBClientSampleDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
90.3 @@ -3,9 +3,6 @@
90.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
90.5 </head>
90.6 <body>
90.7 - Creates a web project containing RESTful client stubs generated
90.8 - from the Customer Database sample. You will need to first create and
90.9 - deploy the Customer Database sample application before running this
90.10 - application.
90.11 + 建立包含從「客戶資料庫」範例產生之 RESTful 用戶端 stub 的 Web 專案。在執行此應用程式之前,您需要先建立和部署「客戶資料庫」範例應用程式。
90.12 </body>
90.13 </html>
91.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest-samples/websvc-rest-samples/org/netbeans/modules/websvc/rest/samples/resources/CustomerDBSampleDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
91.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest-samples/websvc-rest-samples/org/netbeans/modules/websvc/rest/samples/resources/CustomerDBSampleDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
91.3 @@ -3,6 +3,6 @@
91.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
91.5 </head>
91.6 <body>
91.7 - Creates a web project containing RESTful web services based on entity classes generated from a customer database.
91.8 + 根據從客戶資料庫產生的實體類別,建立包含 RESTful Web 服務的 Web 專案。
91.9 </body>
91.10 </html>
92.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest-samples/websvc-rest-samples/org/netbeans/modules/websvc/rest/samples/resources/CustomerDBSpringSampleDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
92.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest-samples/websvc-rest-samples/org/netbeans/modules/websvc/rest/samples/resources/CustomerDBSpringSampleDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
92.3 @@ -3,6 +3,6 @@
92.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
92.5 </head>
92.6 <body>
92.7 - Creates a Spring-based web project containing RESTful web services based on entity classes generated from a customer database.
92.8 + 根據從客戶資料庫產生的實體類別,建立包含 RESTful Web 服務的基於 Spring 的 Web 專案。
92.9 </body>
92.10 </html>
93.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest-samples/websvc-rest-samples/org/netbeans/modules/websvc/rest/samples/resources/HelloWorldSampleDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
93.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest-samples/websvc-rest-samples/org/netbeans/modules/websvc/rest/samples/resources/HelloWorldSampleDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
93.3 @@ -3,6 +3,6 @@
93.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
93.5 </head>
93.6 <body>
93.7 - Creates a web project containing a simple HelloWorld RESTful web service.
93.8 + 建立一個包含簡單 HelloWorld RESTful Web 服務的 Web 專案。
93.9 </body>
93.10 </html>
94.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest-samples/websvc-rest-samples/org/netbeans/modules/websvc/rest/samples/resources/category_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
94.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest-samples/websvc-rest-samples/org/netbeans/modules/websvc/rest/samples/resources/category_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
94.3 @@ -4,6 +4,6 @@
94.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
94.5 </head>
94.6 <body>
94.7 - Examples of RESTful Web Services.
94.8 + RESTful Web 服務的範例。
94.9 </body>
94.10 </html>
95.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest/websvc-rest/org/netbeans/modules/websvc/rest/wizard/resources/ClientStubs_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
95.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest/websvc-rest/org/netbeans/modules/websvc/rest/wizard/resources/ClientStubs_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
95.3 @@ -3,6 +3,6 @@
95.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
95.5 </head>
95.6 <body>
95.7 - Creates JavaScript client stubs for RESTful web services.
95.8 + 建立 RESTful Web 服務的 JavaScript 用戶端 Stub。
95.9 </body>
95.10 </html>
96.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest/websvc-rest/org/netbeans/modules/websvc/rest/wizard/resources/DatabaseResource_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
96.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest/websvc-rest/org/netbeans/modules/websvc/rest/wizard/resources/DatabaseResource_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
96.3 @@ -6,6 +6,6 @@
96.4 <title></title>
96.5 </head>
96.6 <body>
96.7 - Creates RESTful web services directly from a database.
96.8 + 直接從資料庫建立 RESTful Web 服務。
96.9 </body>
96.10 </html>
97.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest/websvc-rest/org/netbeans/modules/websvc/rest/wizard/resources/EntityResources_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
97.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest/websvc-rest/org/netbeans/modules/websvc/rest/wizard/resources/EntityResources_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
97.3 @@ -6,6 +6,6 @@
97.4 <title></title>
97.5 </head>
97.6 <body>
97.7 - Creates RESTful web services from a set of entity classes.
97.8 + 使用一組實體類別來建立 RESTful Web 服務。
97.9 </body>
97.10 </html>
98.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest/websvc-rest/org/netbeans/modules/websvc/rest/wizard/resources/PatternResources_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
98.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-rest/websvc-rest/org/netbeans/modules/websvc/rest/wizard/resources/PatternResources_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
98.3 @@ -6,7 +6,6 @@
98.4 <title></title>
98.5 </head>
98.6 <body>
98.7 - Creates RESTful web services using one of the following patterns:
98.8 - singleton, container-item, client-controlled container-item.
98.9 + 使用下列其中一種樣式來建立 RESTful Web 服務:單例、容器項目、用戶端控制的容器項目。
98.10 </body>
98.11 </html>
99.1 --- a/src/zh_TW/enterprise5/websvc-wsitconf/websvc-wsitconf/org/netbeans/modules/websvc/wsitconf/resources/STSWizard_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
99.2 +++ b/src/zh_TW/enterprise5/websvc-wsitconf/websvc-wsitconf/org/netbeans/modules/websvc/wsitconf/resources/STSWizard_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
99.3 @@ -3,5 +3,5 @@
99.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
99.5 </head>
99.6 <BODY>
99.7 -Creates a skeleton web service from WSDL file. Web services are reusable software components that semantically encapsulate discrete functionality. Web services are accessible over standard protocols such as SOAP. The web services created by this template are deployed and run according to the JSR-109 and J2EE 1.4 standards.
99.8 +從 WSDL 檔案建立骨架 Web 服務。Web 服務是可重複使用的軟體元件,在語法上封裝抽象的功能。Web 服務可透過標準協定 (例如 SOAP) 來存取。此範本所建立的 Web 服務是根據 JSR-109 和 J2EE 1.4 標準來部署和執行。
99.9 </BODY></HTML>
100.1 --- a/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/Controller_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
100.2 +++ b/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/Controller_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
100.3 @@ -27,5 +27,5 @@
100.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
100.5 </head>
100.6 <body>
100.7 -Creates a new controller.
100.8 +建立新的控制器。
100.9 </body></html>
101.1 --- a/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/DomainClass_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
101.2 +++ b/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/DomainClass_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
101.3 @@ -27,5 +27,5 @@
101.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
101.5 </head>
101.6 <body>
101.7 -Creates a new domain class.
101.8 +建立新的領域類別。
101.9 </body></html>
102.1 --- a/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/GantScript_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
102.2 +++ b/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/GantScript_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
102.3 @@ -27,5 +27,5 @@
102.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
102.5 </head>
102.6 <body>
102.7 -Creates a Grails Gant Script.
102.8 +建立 Grails Gant 腳本檔。
102.9 </body></html>
103.1 --- a/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/IntegrationTest_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
103.2 +++ b/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/IntegrationTest_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
103.3 @@ -27,5 +27,5 @@
103.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
103.5 </head>
103.6 <body>
103.7 -Creates a new Grails integration test which loads the whole Grails environment when run.
103.8 +建立新的 Grails 整合測試,執行此測試時會載入整個 Grails 環境。
103.9 </body></html>
104.1 --- a/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/Service_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
104.2 +++ b/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/Service_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
104.3 @@ -27,5 +27,5 @@
104.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
104.5 </head>
104.6 <body>
104.7 -Creates a new service class.
104.8 +建立新的服務類別。
104.9 </body></html>
105.1 --- a/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/TagLib_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
105.2 +++ b/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/TagLib_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
105.3 @@ -27,5 +27,5 @@
105.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
105.5 </head>
105.6 <body>
105.7 -Creates a new tag library.
105.8 +建立新的標籤程式庫
105.9 </body></html>
106.1 --- a/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/UnitTest_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
106.2 +++ b/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/UnitTest_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
106.3 @@ -27,5 +27,5 @@
106.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
106.5 </head>
106.6 <body>
106.7 -Creates a new Grails unit test. A unit test requires that you mock out access to dynamic methods, but executes a lot quicker.
106.8 +建立新的 Grails 單元測試。單元測試需要您模擬對動態方法的存取,但執行速度更快。
106.9 </body></html>
107.1 --- a/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/desktop_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
107.2 +++ b/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/desktop_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
107.3 @@ -27,6 +27,6 @@
107.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
107.5 </head>
107.6 <BODY>
107.7 - The Grails Projects.
107.8 + Grails 專案。
107.9 </BODY>
107.10 </HTML>
108.1 --- a/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/emptyProject_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
108.2 +++ b/src/zh_TW/groovy1/groovy-grailsproject/groovy-grailsproject/org/netbeans/modules/groovy/grailsproject/resources/emptyProject_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
108.3 @@ -27,7 +27,6 @@
108.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
108.5 </head>
108.6 <BODY>
108.7 - Creates a new and empty Grails application by running "grails create-app"
108.8 - in the IDE and opening the application that is generated as a result.
108.9 + 在 IDE 中執行「grails create-app」並開啟所產生的應用程式,以建立新的空白 Grails 應用程式。
108.10 </BODY>
108.11 </HTML>
109.1 --- a/src/zh_TW/groovy1/groovy-gsp/groovy-gsp/org/netbeans/modules/groovy/gsp/resources/GspTemplate_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
109.2 +++ b/src/zh_TW/groovy1/groovy-gsp/groovy-gsp/org/netbeans/modules/groovy/gsp/resources/GspTemplate_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
109.3 @@ -29,6 +29,6 @@
109.4 -->
109.5 </head>
109.6 <body>
109.7 -Creates a new GSP (GroovyServer Pages) file.
109.8 +建立新的 GSP (GroovyServer Pages) 檔案。
109.9 </body>
109.10 </html>
110.1 --- a/src/zh_TW/groovy1/groovy-samples/groovy-samples/org/netbeans/modules/groovy/samples/gjdemo/GroovyJavaDemoDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
110.2 +++ b/src/zh_TW/groovy1/groovy-samples/groovy-samples/org/netbeans/modules/groovy/samples/gjdemo/GroovyJavaDemoDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
110.3 @@ -41,8 +41,6 @@
110.4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
110.5 </head>
110.6 <body>
110.7 - Simple Groovy example that provides a JDialog
110.8 - created in the Matisse GUI Builder, with a JTextField
110.9 - that shows a text retrieved from a Groovy class.
110.10 + 簡單的 Groovy 範例,提供 Matisse GUI 建置器中建立的 JDialog,以及一個可顯示從 Groovy 類別擷取之文字的 JTextField。
110.11 </body>
110.12 </html>
111.1 --- a/src/zh_TW/groovy1/groovy-samples/groovy-samples/org/netbeans/modules/groovy/samples/nbprojectgen/NBProjectGeneratorsDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
111.2 +++ b/src/zh_TW/groovy1/groovy-samples/groovy-samples/org/netbeans/modules/groovy/samples/nbprojectgen/NBProjectGeneratorsDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
111.3 @@ -41,9 +41,6 @@
111.4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
111.5 </head>
111.6 <body>
111.7 - Two simple Groovy scripts. One generates the source
111.8 - structure of a skeleton NetBeans Platform application,
111.9 - the other generates the source structure of a skeleton
111.10 - NetBeans module.
111.11 + 兩個簡單的 Groovy 腳本檔。其中一個會產生骨架 NetBeans 平台應用程式的原始碼結構,另一個會產生骨架 NetBeans 模組的原始碼結構。
111.12 </body>
111.13 </html>
112.1 --- a/src/zh_TW/groovy1/groovy-support/groovy-support/org/netbeans/modules/groovy/support/resources/GroovyClass_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
112.2 +++ b/src/zh_TW/groovy1/groovy-support/groovy-support/org/netbeans/modules/groovy/support/resources/GroovyClass_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
112.3 @@ -29,6 +29,6 @@
112.4 -->
112.5 </head>
112.6 <body>
112.7 -Creates a new groovy class. Groovy is a scripting language.
112.8 +建立新的 groovy 類別。Groovy 是一種腳本語言。
112.9 </body>
112.10 </html>
113.1 --- a/src/zh_TW/groovy1/groovy-support/groovy-support/org/netbeans/modules/groovy/support/resources/GroovyScript_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
113.2 +++ b/src/zh_TW/groovy1/groovy-support/groovy-support/org/netbeans/modules/groovy/support/resources/GroovyScript_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
113.3 @@ -29,6 +29,6 @@
113.4 -->
113.5 </head>
113.6 <body>
113.7 -Creates a new groovy script. Groovy is a scripting language.
113.8 +建立新的 groovy 腳本檔。Groovy 是一種腳本語言。
113.9 </body>
113.10 </html>
114.1 --- a/src/zh_TW/gsf1/css-editor/css-editor/org/netbeans/modules/css/resources/CSS_template_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
114.2 +++ b/src/zh_TW/gsf1/css-editor/css-editor/org/netbeans/modules/css/resources/CSS_template_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
114.3 @@ -45,7 +45,6 @@
114.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
114.5 </head>
114.6 <BODY>
114.7 -Creates an empty cascading style sheet (CSS) document. Use a CSS
114.8 -to format the information contained in your XML document.
114.9 +建立空的串接樣式表 (CSS) 文件。使用 CSS 來排版 XML 文件中的資訊。
114.10 </BODY>
114.11 </HTML>
115.1 --- a/src/zh_TW/gsf1/html/html/org/netbeans/modules/html/TemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
115.2 +++ b/src/zh_TW/gsf1/html/html/org/netbeans/modules/html/TemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
115.3 @@ -45,7 +45,5 @@
115.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
115.5 </head>
115.6 <BODY>
115.7 -Creates a new HTML file. You can edit the file in the IDE's Source Editor.
115.8 -You can view the file in a web browser by right-clicking the file's node
115.9 -in the Projects window and choosing View.
115.10 +建立新的 HTML 檔案。您可以在 IDE 的 [原始碼編輯器] 中編輯檔案。您可以在 [專案] 視窗中,於檔案的節點上按一下滑鼠右鍵,然後選擇 [檢視],即可在 Web 瀏覽器中檢視檔案。
115.11 </BODY></HTML>
116.1 --- a/src/zh_TW/gsf1/html/html/org/netbeans/modules/html/XhtmlTemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
116.2 +++ b/src/zh_TW/gsf1/html/html/org/netbeans/modules/html/XhtmlTemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
116.3 @@ -44,6 +44,6 @@
116.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
116.5 </head>
116.6 <BODY>
116.7 -Creates a new XHTML Strict file. You can edit the file in the IDE's Source Editor.
116.8 +建立新的 XHTML Strict 檔案。您可以在 IDE 的 [原始碼編輯器] 中編輯檔案。
116.9 <!-- You can validate against the DTD using the context menu. -->
116.10 </BODY></HTML>
117.1 --- a/src/zh_TW/gsf1/javascript-editing/javascript-editing/org/netbeans/modules/javascript/editing/javascript_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
117.2 +++ b/src/zh_TW/gsf1/javascript-editing/javascript-editing/org/netbeans/modules/javascript/editing/javascript_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
117.3 @@ -45,7 +45,5 @@
117.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
117.5 </head>
117.6 <BODY>
117.7 -Creates empty JavaScript file. You can edit the file in the IDE's Source Editor.
117.8 -And you can run it using the editor context menu. To change this template, choose Tools | Template Manager
117.9 -and open the template in the editor.
117.10 +建立空的 JavaScript 檔案。您可以在 IDE 的 [原始碼編輯器] 中編輯檔案。您可以使用編輯器的右鍵功能表來執行此檔案。若要變更此範本,請選擇 [工具 | 範本管理員],然後在編輯器中開啟範本。
117.11 </BODY></HTML>
118.1 --- a/src/zh_TW/gsf1/javascript-editing/javascript-editing/org/netbeans/modules/javascript/editing/json_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
118.2 +++ b/src/zh_TW/gsf1/javascript-editing/javascript-editing/org/netbeans/modules/javascript/editing/json_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
118.3 @@ -45,6 +45,5 @@
118.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
118.5 </head>
118.6 <BODY>
118.7 -Creates empty JSON file. JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format, subset of JavaScript.
118.8 -It is easy for humans to read and write, and widely used with Ajax applications.
118.9 +建立空的 JSON 檔案。JSON (JavaScript Object Notation) 是一種簡易資料交換排版屬於 JavaScript 的子集。容易讀取和寫入,且為 Ajax 應用程式廣泛採用。
118.10 </BODY></HTML>
119.1 --- a/src/zh_TW/gsf1/languages-yaml/languages-yaml/org/netbeans/modules/languages/yaml/EmptyYAMLFileDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
119.2 +++ b/src/zh_TW/gsf1/languages-yaml/languages-yaml/org/netbeans/modules/languages/yaml/EmptyYAMLFileDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
119.3 @@ -45,7 +45,5 @@
119.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
119.5 </head>
119.6 <BODY>
119.7 -Creates an empty YAML file. You can edit the file in the IDE's Source Editor.
119.8 -To change this template, choose Tools | Template Manager
119.9 -and open the template in the editor.
119.10 +建立空的 YAML 檔案。您可以在 IDE 的 [原始碼編輯器] 中編輯檔案。若要變更此範本,請選擇 [工具 | 範本管理員],然後在編輯器中開啟範本。
119.11 </BODY></HTML>
120.1 --- a/src/zh_TW/gsf1/languages-yaml/languages-yaml/org/netbeans/modules/languages/yaml/refcard_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
120.2 +++ b/src/zh_TW/gsf1/languages-yaml/languages-yaml/org/netbeans/modules/languages/yaml/refcard_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
120.3 @@ -3,72 +3,71 @@
120.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
120.5 </head>
120.6 <body>
120.7 -<pre>%YAML 1.1 # Reference card
120.8 +<pre>%YAML 1.1 # 參考卡
120.9 ---
120.10 -Collection indicators:
120.11 - '? ' : Key indicator.
120.12 - ': ' : Value indicator.
120.13 - '- ' : Nested series entry indicator.
120.14 - ', ' : Separate in-line branch entries.
120.15 - '[]' : Surround in-line series branch.
120.16 - '{}' : Surround in-line keyed branch.
120.17 -Scalar indicators:
120.18 - '''' : Surround in-line unescaped scalar ('' escaped ').
120.19 - '"' : Surround in-line escaped scalar (see escape codes below).
120.20 - '|' : Block scalar indicator.
120.21 - '>' : Folded scalar indicator.
120.22 - '-' : Strip chomp modifier ('|-' or '>-').
120.23 - '+' : Keep chomp modifier ('|+' or '>+').
120.24 - 1-9 : Explicit indentation modifier ('|1' or '>2').
120.25 - # Modifiers can be combined ('|2-', '>+1').
120.26 -Alias indicators:
120.27 - '&' : Anchor property.
120.28 - '*' : Alias indicator.
120.29 -Tag property: # Usually unspecified.
120.30 - none : Unspecified tag (automatically resolved by application).
120.31 - '!' : Non-specific tag (by default, "!!map"/"!!seq"/"!!str").
120.32 - '!foo' : Primary (by convention, means a local "!foo" tag).
120.33 - '!!foo' : Secondary (by convention, means "tag:yaml.org,2002:foo").
120.34 - '!h!foo': Requires "%TAG !h! <prefix>" (and then means "<prefix>foo").
120.35 - '!<foo>': Verbatim tag (always means "foo").
120.36 -Document indicators:
120.37 - '%' : Directive indicator.
120.38 - '---': Document header.
120.39 - '...': Document terminator.
120.40 -Misc indicators:
120.41 - ' #' : Throwaway comment indicator.
120.42 - '`@' : Both reserved for future use.
120.43 -Special keys:
120.44 - '=' : Default "value" mapping key.
120.45 - '<<' : Merge keys from another mapping.
120.46 -Core types: # Default automatic tags.
120.47 - '!!map' : { Hash table, dictionary, mapping }
120.48 - '!!seq' : { List, array, tuple, vector, sequence }
120.49 - '!!str' : Unicode string
120.50 -More types:
120.51 - '!!set' : { cherries, plums, apples }
120.52 - '!!omap': [ one: 1, two: 2 ]
120.53 -Language Independent Scalar types:
120.54 - { ~, null } : Null (no value).
120.55 - [ 1234, 0x4D2, 02333 ] : [ Decimal int, Hexadecimal int, Octal int ]
120.56 - [ 1_230.15, 12.3015e+02 ]: [ Fixed float, Exponential float ]
120.57 - [ .inf, -.Inf, .NAN ] : [ Infinity (float), Negative, Not a number ]
120.58 - { Y, true, Yes, ON } : Boolean true
120.59 - { n, FALSE, No, off } : Boolean false
120.60 +集合指示器:
120.61 + 「?」:鍵指示器。
120.62 + 「:」:值指示器。
120.63 + 「-」:巢狀系列項目指示器。
120.64 + 「,」:分隔內嵌分支項目。
120.65 + 「[]」:括住內嵌系列分支。
120.66 + 「{}」:括住內嵌索引分支。純量指示器:
120.67 + 「''」:括住內嵌未退出純量 (「用來退出」)。
120.68 + 「"」:括住內嵌退出的純量 (請參閱下列跳脫碼)。
120.69 + 「|」:區段純量指示器。
120.70 + 「>」:摺疊的純量指示器。
120.71 + 「-」:刪除 chomp 修飾元 (「|-」或「>-」)。
120.72 + 「+」:保留 chomp 修飾元 (「|+」或「>+」)。
120.73 + 1-9 :明確縮排修飾元 (「|1」或=「>2」)。
120.74 + # 可以合併修飾元 (「|2-」、「>+1」)。
120.75 +別名指示器:
120.76 + 「&」:控點屬性。
120.77 + 「*」:別名指示器。
120.78 +標籤屬性:# 通常未指定。
120.79 + none :未指定的標籤 (由應用程式自動解析)。
120.80 + 「!」 :非特定標籤 (依預設,「!!map」/「!!seq」/「!!str」)。
120.81 + 「!foo」:主要 (依慣例,表示區域「!foo」標籤)。
120.82 + 「!!foo」:次要 (依慣例,表示「tag:yaml.org,2002:foo」)。
120.83 + 「!h!foo」:需要「%TAG !h! <prefix>」(然後表示「<prefix>foo」)。
120.84 + 「!<foo>」:逐項標籤 (一律表示「foo」)。
120.85 +文件指示器:
120.86 + 「%」 :指令指示器。
120.87 + 「---」:文件標頭。
120.88 + 「...」:文件結束符號。
120.89 +其他指示器:
120.90 + 「#」:抛棄式註解指示器。
120.91 + 「@」:兩者皆保留供未來使用。
120.92 +特殊鍵:
120.93 + 「=」 :預設「value」對映鍵。
120.94 + 「<<」:合併來自另一個對映的鍵。
120.95 +核心類型:# 預設自動標籤。
120.96 + 「!!map」:{ Hash table, dictionary, mapping }
120.97 + 「!!seq」:{ List, array, tuple, vector, sequence }
120.98 + 「!!str」:Unicode 字串
120.99 +其他類型:
120.100 + 「!!set」:{ cherries, plums, apples }
120.101 + 「!!omap」:[ one: 1, two: 2 ]
120.102 +與語言無關的純量類型:
120.103 + { ~, null } :Null (無值)。
120.104 + [ 1234, 0x4D2, 02333 ] :[十進制 int, 十六進制 int, 八進制 int ]
120.105 + [ 1_230.15, 12.3015e+02 ]:[固定浮點數, 指數浮點數]
120.106 + [ .inf, -.Inf, .NAN ] :[ 無限 (浮點數), 負值, 不是數字]
120.107 + { Y, true, Yes, ON } :布林 true
120.108 + { n, FALSE, No, off } :布林 false
120.109 ? !!binary >
120.110 R0lG...BADS=
120.111 : >-
120.112 - Base 64 binary value.
120.113 -Escape codes:
120.114 - Numeric : { "\x12": 8-bit, "\u1234": 16-bit, "\U00102030": 32-bit }
120.115 - Protective: { "\\": '\', "\"": '"', "\ ": ' ', "\<TAB>": TAB }
120.116 - C : { "\0": NUL, "\a": BEL, "\b": BS, "\f": FF, "\n": LF, "\r": CR,
120.117 - "\t": TAB, "\v": VTAB }
120.118 - Additional: { "\e": ESC, "\_": NBSP, "\N": NEL, "\L": LS, "\P": PS }
120.119 + Base 64 二進位值。
120.120 +跳脫碼:
120.121 + 數值:{ "\x12":8 位元, "\u1234":16 位元, "\U00102030":32 位元 }
120.122 + 保護:{ "\\":'\', "\"":'"', "\ ":' ', "\<TAB>":TAB }
120.123 + C :{ "\0":NUL, "\a":BEL, "\b":BS, "\f":FF, "\n":LF, "\r":CR,
120.124 + "\t":TAB, "\v":VTAB }
120.125 + 其他:{ "\e":ESC, "\_":NBSP, "\N":NEL, "\L":LS, "\P":PS }
120.126 ...
120.127 </pre>
120.128 -From http://www.yaml.org/refcard.html.<br>
120.129 -© 2001-2006 YAML.org All Rights Reserved.
120.130 +本文出處 http://www.yaml.org/refcard.html。<br>
120.131 +© 2001-2006 YAML.org 版權所有。
120.132
120.133 </body>
120.134 </html>
121.1 --- a/src/zh_TW/ide10/org-netbeans-api-xml/org-netbeans-api-xml/org/netbeans/api/xml/resources/XML_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
121.2 +++ b/src/zh_TW/ide10/org-netbeans-api-xml/org-netbeans-api-xml/org/netbeans/api/xml/resources/XML_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
121.3 @@ -44,7 +44,5 @@
121.4 <head>
121.5 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
121.6 </head><BODY>
121.7 -XML (Extensible Markup Language),
121.8 -DTD (Document Type Definition), and
121.9 -standard XHTML, XSL, and Schema templates.
121.10 +XML (可延伸標記語言)、DTD (文件類型定義) 及標準 XHTML、XSL 和 Schema 範本。
121.11 </BODY></HTML>
122.1 --- a/src/zh_TW/ide10/projectui/projectui/org/netbeans/modules/project/ui/resources/ProjectTemplates_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
122.2 +++ b/src/zh_TW/ide10/projectui/projectui/org/netbeans/modules/project/ui/resources/ProjectTemplates_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
122.3 @@ -44,7 +44,6 @@
122.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
122.5 </head>
122.6 <body>
122.7 -All NetBeans Projects specific templates, you can find here
122.8 -templates of particular types of projects.
122.9 +所有 NetBeans 專案的特定範本,您可以在此處找到特定專案類型的範本。
122.10 </body>
122.11 </html>
123.1 --- a/src/zh_TW/ide10/projectui/projectui/org/netbeans/modules/project/ui/resources/import_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
123.2 +++ b/src/zh_TW/ide10/projectui/projectui/org/netbeans/modules/project/ui/resources/import_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
123.3 @@ -44,6 +44,6 @@
123.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
123.5 </head>
123.6 <BODY>
123.7 - Import of Existing Projects.
123.8 + 現有專案的匯入。
123.9 </BODY>
123.10 </HTML>
124.1 --- a/src/zh_TW/ide10/projectui/projectui/org/netbeans/modules/project/ui/resources/templatesFolder_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
124.2 +++ b/src/zh_TW/ide10/projectui/projectui/org/netbeans/modules/project/ui/resources/templatesFolder_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
124.3 @@ -44,5 +44,5 @@
124.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
124.5 </head>
124.6 <BODY>
124.7 -Creates a new folder on your disk.
124.8 +在磁碟上建立新的資料夾。
124.9 </BODY></HTML>
125.1 --- a/src/zh_TW/ide10/properties/properties/org/netbeans/modules/properties/TemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
125.2 +++ b/src/zh_TW/ide10/properties/properties/org/netbeans/modules/properties/TemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
125.3 @@ -45,12 +45,5 @@
125.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
125.5 </head>
125.6 <BODY>
125.7 -Creates a resource bundle (.properties) file suitable for
125.8 -internationalizing applications by separating out all human-visible
125.9 -text strings from your code. Resource bundle files can also be used
125.10 -to collect other types of strings, such as properties for Ant scripts.
125.11 -The created resource bundle contains only one locale, but you can add
125.12 -additional locales from the created file's contextual menu. The bundle
125.13 -can be edited in a text file (property-file format) for a specific locale or in a table that displays
125.14 -information for all locales.
125.15 +從程式碼中抽離所有人類可視的文字字串,以建立適合國際化應用程式的資源束 (.properties) 檔案。資源束檔案也可以用來收集其他類型的字串,例如 Ant 腳本檔的屬性。建立的資源束只包含一種語言環境,但您可以使用已建立的檔案的上下文功能表來加入其他語言環境。可以在文字檔 (屬性檔案排版) 中針對特定語言環境來編輯資源束,也可以在顯示所有語言環境之資訊的表格中編輯資源束。
125.16 </BODY></HTML>
126.1 --- a/src/zh_TW/ide10/xml-catalog/xml-catalog/org/netbeans/modules/xml/catalog/resources/templates/XMLCatalog_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
126.2 +++ b/src/zh_TW/ide10/xml-catalog/xml-catalog/org/netbeans/modules/xml/catalog/resources/templates/XMLCatalog_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
126.3 @@ -45,7 +45,5 @@
126.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
126.5 </head>
126.6 <BODY>
126.7 -Creates an OASIS XML Catalog file that maps external entity references
126.8 -to local resources. You can then add the catalog to DTD and XML Schema Catalogs in Runtime
126.9 -window.
126.10 +建立可將外部實體參考對映到區域資源的 OASIS XML 目錄檔。然後,您就可以在 [執行階段] 視窗中,將目錄加入到 [DTD 和 XML Schema 目錄]。
126.11 </BODY></HTML>
127.1 --- a/src/zh_TW/ide10/xml/xml/org/netbeans/modules/xml/resources/XMLWizard_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
127.2 +++ b/src/zh_TW/ide10/xml/xml/org/netbeans/modules/xml/resources/XMLWizard_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
127.3 @@ -45,6 +45,5 @@
127.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
127.5 </head>
127.6 <BODY>
127.7 -Creates a new XML document. In the wizard, you can specify whether to have
127.8 - the file well formed, DTD constrained, or XML Schema constrained.
127.9 +建立新的 XML 文件。在精靈中,您可以指定是否讓檔案格式正確、限制 DTD 或限制 XML Schema。
127.10 </BODY></HTML>
128.1 --- a/src/zh_TW/ide10/xml/xml/org/netbeans/modules/xml/resources/emptyDTD_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
128.2 +++ b/src/zh_TW/ide10/xml/xml/org/netbeans/modules/xml/resources/emptyDTD_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
128.3 @@ -45,7 +45,5 @@
128.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
128.5 </head>
128.6 <BODY>
128.7 -Creates a new document type definition (DTD). DTDs describe the
128.8 -tags that can be used in an XML file and indicate the valid arrangement
128.9 -of those tags.
128.10 +建立新的文件類型定義 (DTD)。DTD 描述 XML 檔案中可以使用的標籤,並指出這些標籤的有效編排方式。
128.11 </BODY></HTML>
129.1 --- a/src/zh_TW/ide10/xml/xml/org/netbeans/modules/xml/resources/xhtml_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
129.2 +++ b/src/zh_TW/ide10/xml/xml/org/netbeans/modules/xml/resources/xhtml_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
129.3 @@ -45,5 +45,5 @@
129.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
129.5 </head>
129.6 <BODY>
129.7 -Creates a new empty XHTML file.
129.8 +建立新的空白 XHTML 檔案。
129.9 </BODY></HTML>
130.1 --- a/src/zh_TW/ide10/xml/xml/org/netbeans/modules/xml/resources/xml_entity_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
130.2 +++ b/src/zh_TW/ide10/xml/xml/org/netbeans/modules/xml/resources/xml_entity_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
130.3 @@ -45,5 +45,5 @@
130.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
130.5 </head>
130.6 <BODY>
130.7 -Creates an external parsed entity object.
130.8 +建立外部剖析的實體物件。
130.9 </BODY></HTML>
131.1 --- a/src/zh_TW/ide10/xsl/xsl/org/netbeans/modules/xsl/resources/templates/stylesheet_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
131.2 +++ b/src/zh_TW/ide10/xsl/xsl/org/netbeans/modules/xsl/resources/templates/stylesheet_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
131.3 @@ -45,7 +45,5 @@
131.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
131.5 </head>
131.6 <BODY>
131.7 -Creates an empty extensible style sheet (XSL) document. Use XSL
131.8 -documents to specify display characteristics, tag conversions, and addressing mechanisms for
131.9 - your XML document.
131.10 +建立空的可延伸樣式表 (XSL) 文件。使用 XSL 文件來指定 XML 文件的顯示特性、標籤轉換和定位機制。
131.11 </BODY></HTML>
132.1 --- a/src/zh_TW/java2/beans/beans/org/netbeans/modules/beans/resources/BeanInfo_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
132.2 +++ b/src/zh_TW/java2/beans/beans/org/netbeans/modules/beans/resources/BeanInfo_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
132.3 @@ -44,7 +44,5 @@
132.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
132.5 </head>
132.6 <BODY>
132.7 -Creates a new <code>BeanInfo</code> class. The BeanInfo is used as a
132.8 -description of how its associated JavaBeans component should behave and
132.9 -appear.
132.10 +建立新的 <code>BeanInfo</code> 類別。BeanInfo 做為其相關聯 JavaBeans 元件應該如何運作和呈現的描述。
132.11 </BODY></HTML>
133.1 --- a/src/zh_TW/java2/beans/beans/org/netbeans/modules/beans/resources/Bean_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
133.2 +++ b/src/zh_TW/java2/beans/beans/org/netbeans/modules/beans/resources/Bean_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
133.3 @@ -45,6 +45,5 @@
133.4 </head>
133.5
133.6 <BODY>
133.7 -Creates a new JavaBeans component. The created skeleton code contains a
133.8 -sample property and property change support.
133.9 +建立新的 JavaBeans 元件。建立的骨架程式碼包含範例屬性和屬性變更支援。
133.10 </BODY></HTML>
134.1 --- a/src/zh_TW/java2/beans/beans/org/netbeans/modules/beans/resources/Beans_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
134.2 +++ b/src/zh_TW/java2/beans/beans/org/netbeans/modules/beans/resources/Beans_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
134.3 @@ -44,5 +44,5 @@
134.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
134.5 </head>
134.6 <BODY>
134.7 -This category includes several types of classes that will help you create JavaBeans components.
134.8 +此種類包含許多種可協助您建立 JavaBeans 元件的類別。
134.9 </BODY></HTML>
135.1 --- a/src/zh_TW/java2/beans/beans/org/netbeans/modules/beans/resources/Customizer_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
135.2 +++ b/src/zh_TW/java2/beans/beans/org/netbeans/modules/beans/resources/Customizer_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
135.3 @@ -44,6 +44,5 @@
135.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
135.5 </head>
135.6 <BODY>
135.7 -Creates a Customizer panel for a JavaBeans component. The customizer can then be
135.8 -used during design time in the IDE to configure the bean.
135.9 +建立 JavaBeans 元件的 [自訂程式] 面板。然後,在設計階段,就可以在 IDE 中使用自訂程式來配置 Bean。
135.10 </BODY></HTML>
136.1 --- a/src/zh_TW/java2/beans/beans/org/netbeans/modules/beans/resources/PropertyEditor_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
136.2 +++ b/src/zh_TW/java2/beans/beans/org/netbeans/modules/beans/resources/PropertyEditor_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
136.3 @@ -44,6 +44,5 @@
136.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
136.5 </head>
136.6 <BODY>
136.7 -Creates a <code>PropertyEditor</code> class. Property editors are used
136.8 -at design time in IDEs to support editing of the properties of JavaBeans components.
136.9 +建立 <code>PropertyEditor</code> 類別。在設計階段,IDE 中使用屬性編輯器來支援編輯 JavaBeans 元件的屬性。
136.10 </BODY></HTML>
137.1 --- a/src/zh_TW/java2/dbschema/dbschema/org/netbeans/modules/dbschema/jdbcimpl/resources/DBSchema_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
137.2 +++ b/src/zh_TW/java2/dbschema/dbschema/org/netbeans/modules/dbschema/jdbcimpl/resources/DBSchema_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
137.3 @@ -45,5 +45,5 @@
137.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
137.5 </head>
137.6 <BODY>
137.7 -Creates a new persistent database schema file.
137.8 +建立新的持續性資料庫 Schema 檔案。
137.9 </BODY></HTML>
138.1 --- a/src/zh_TW/java2/dbschema/dbschema/org/netbeans/modules/dbschema/jdbcimpl/resources/Databases_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
138.2 +++ b/src/zh_TW/java2/dbschema/dbschema/org/netbeans/modules/dbschema/jdbcimpl/resources/Databases_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
138.3 @@ -45,5 +45,5 @@
138.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
138.5 </head>
138.6 <BODY>
138.7 -Templates for creating various types of database files and applications.
138.8 +用來建立各種資料庫檔案和應用程式的範本。
138.9 </BODY></HTML>
139.1 --- a/src/zh_TW/java2/form-j2ee/form-j2ee/org/netbeans/modules/form/j2ee/resources/MasterDetail_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
139.2 +++ b/src/zh_TW/java2/form-j2ee/form-j2ee/org/netbeans/modules/form/j2ee/resources/MasterDetail_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
139.3 @@ -43,5 +43,5 @@
139.4 <head>
139.5 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
139.6 </head><BODY>
139.7 -Creates a new Master/Detail form.
139.8 +建立新的 [主要/詳細] 表單。
139.9 </BODY></HTML>
140.1 --- a/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/AWTForms_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
140.2 +++ b/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/AWTForms_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
140.3 @@ -44,7 +44,5 @@
140.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
140.5 </head>
140.6 <BODY>
140.7 -Using these templates, you can design various visual forms based on the AWT (Abstract Window Toolkit).
140.8 -You might wish to use the JFC forms (which are in the Swing GUI Forms folder) instead to achieve
140.9 -better cross-platform consistency.
140.10 +使用這些範本,您可以根據 AWT (抽象視窗工具組) 來設計各種視覺化表單。您可能需要改用 JFC 表單 (在 [Swing GUI 表單] 資料夾中),才能達到更高的跨平台一致性。
140.11 </BODY></HTML>
141.1 --- a/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/Applet_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
141.2 +++ b/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/Applet_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
141.3 @@ -44,6 +44,5 @@
141.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
141.5 </head>
141.6 <BODY>
141.7 -Creates a new AWT (Abstract Window Toolkit) Applet.
141.8 -An applet is a Java class that can run in any Java-enabled browser.
141.9 +建立新的 AWT (抽象視窗工具組) Applet。Applet 是可以在任何啟用 Java 的瀏覽器中執行的 Java 類別。
141.10 </BODY></HTML>
142.1 --- a/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/Application_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
142.2 +++ b/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/Application_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
142.3 @@ -44,5 +44,5 @@
142.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
142.5 </head>
142.6 <BODY>
142.7 -Creates a skeleton JFrame-based application, including three menus.
142.8 +建立以 JFrame 為基礎的骨架應用程式,包含三個功能表。
142.9 </BODY></HTML>
143.1 --- a/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/BeanForm_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
143.2 +++ b/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/BeanForm_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
143.3 @@ -44,6 +44,5 @@
143.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
143.5 </head>
143.6 <BODY>
143.7 -Creates a new form based on any JavaBeans component
143.8 -(either visual or non-visual). You must specify the bean form superclass in the wizard.
143.9 +根據任何 JavaBeans 元件 (視覺化或非視覺化) 建立新的表單。您必須在精靈中指定 Bean 表單上層類別。
143.10 </BODY></HTML>
144.1 --- a/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/Dialog_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
144.2 +++ b/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/Dialog_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
144.3 @@ -44,6 +44,5 @@
144.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
144.5 </head>
144.6 <BODY>
144.7 -Creates a new AWT (Abstract Window Toolkit) Dialog. Dialogs are modal or
144.8 -modeless windows that are typically used to prompt users for input.
144.9 +建立新的 AWT (抽象視窗工具組) 對話方塊。對話方塊是強制回應或非強制回應的視窗,通常用來提示使用者輸入資料。
144.10 </BODY></HTML>
145.1 --- a/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/Dialogs_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
145.2 +++ b/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/Dialogs_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
145.3 @@ -44,5 +44,5 @@
145.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
145.5 </head>
145.6 <BODY>
145.7 -These templates contain various pre-built application skeletons.
145.8 +這些範本包含各種預先建置的應用程式骨架。
145.9 </BODY></HTML>
146.1 --- a/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/Forms_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
146.2 +++ b/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/Forms_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
146.3 @@ -44,6 +44,5 @@
146.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
146.5 </head>
146.6 <BODY>
146.7 -These templates create various visual and nonvisual forms that can be designed
146.8 -using the Form Editor.
146.9 +這些範本建立各種可以使用「表單編輯器」來設計的視覺化和非視覺化表單。
146.10 </BODY></HTML>
147.1 --- a/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/Frame_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
147.2 +++ b/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/Frame_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
147.3 @@ -44,7 +44,5 @@
147.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
147.5 </head>
147.6 <BODY>
147.7 -Creates a new AWT (Abstract Window Toolkit) Frame.
147.8 -Frames are typically used as standalone top-level windows as the main user
147.9 -interface to the application.
147.10 +建立新的 AWT (抽象視窗工具組) 框架。框架通常用做獨立式頂層視窗,做為應用程式的主使用者介面。
147.11 </BODY></HTML>
148.1 --- a/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/JApplet_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
148.2 +++ b/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/JApplet_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
148.3 @@ -44,6 +44,5 @@
148.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
148.5 </head>
148.6 <BODY>
148.7 -Creates a new JFC (Swing) Applet.
148.8 -An applet is a Java class that can be run in any Java-enabled browser.
148.9 +建立新的 JFC (Swing) Applet。Applet 是可以在任何啟用 Java 的瀏覽器中執行的 Java 類別。
148.10 </BODY></HTML>
149.1 --- a/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/JDialog_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
149.2 +++ b/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/JDialog_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
149.3 @@ -44,6 +44,5 @@
149.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
149.5 </head>
149.6 <BODY>
149.7 -Creates a new JFC (Swing) Dialog. Dialogs are modal or modeless windows that
149.8 -are typically used to prompt users for input.
149.9 +建立新的 JFC (Swing) 對話方塊。對話方塊是強制回應或非強制回應的視窗,通常用來提示使用者輸入資料。
149.10 </BODY></HTML>
150.1 --- a/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/JFrame_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
150.2 +++ b/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/JFrame_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
150.3 @@ -44,8 +44,5 @@
150.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
150.5 </head>
150.6 <BODY>
150.7 -Creates a new JFC (Swing) Frame.
150.8 -Frames are typically used as standalone top-level windows as the main user
150.9 -interface to the application.
150.10 -Most Swing applications are built starting from this form.
150.11 +建立新的 JFC (Swing) 框架。框架通常用做獨立式頂層視窗,做為應用程式的主使用者介面。大多數的 Swing 應用程式都是從此表單開始建置。
150.12 </BODY></HTML>
151.1 --- a/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/JInternalFrame_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
151.2 +++ b/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/JInternalFrame_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
151.3 @@ -44,11 +44,5 @@
151.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
151.5 </head>
151.6 <BODY>
151.7 -Creates a new JFC (Swing) internal frame that can be placed
151.8 -onto a JDesktopPane to provide an MDI user interface. Typically you would create
151.9 -an internal frame class containing display elements
151.10 -for each individual frame. Treat each internal frame class like a JFrame
151.11 -class. Then create a JFrame (or JApplet) application with a JDesktopPane on it. Add the
151.12 -internal frames to the desktop pane using code, or using the Copy and Paste functions
151.13 -in the Projects window after the internal frames are compiled.
151.14 +建立新的 JFC (Swing) 內部框架,此架框可放在 JDesktopPane 上來提供 MDI 使用者介面。您通常會先建立一個內部框架類別,內含每一個框架的顯示元素。請將每一個內部框架視為 JFrame 類別。接著,建立一個具有 JDesktopPane 的 JFrame (或 JApplet) 應用程式。在編譯內部框架之後,利用程式碼,或在 [專案] 視窗中使用「複製」和「貼上」功能,將內部框架加入到桌面窗格。
151.15 </BODY></HTML>
152.1 --- a/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/JPanel_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
152.2 +++ b/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/JPanel_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
152.3 @@ -44,7 +44,5 @@
152.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
152.5 </head>
152.6 <BODY>
152.7 -Creates a new JFC (Swing) panel. Panels are frequently used to group together
152.8 -several other components in one place. A JPanel itself can be used as a
152.9 -component within a JFrame or JDialog.
152.10 +建立新的 JFC (Swing) 面板。面板經常用於將其他數個元件集合在一處。JPanel 本身可以做為 JFrame 或 JDialog 內的元件。
152.11 </BODY></HTML>
153.1 --- a/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/MDIApplication_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
153.2 +++ b/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/MDIApplication_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
153.3 @@ -44,6 +44,5 @@
153.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
153.5 </head>
153.6 <BODY>
153.7 -Creates a JFrame application with pre-defined common menu items
153.8 -and containing a JDesktopPane that internal frames may be added to at runtime. This template can be used as a main window for MDI applications.
153.9 +建立一個具有預先定義之常用功能表項目的 JFrame 應用程式,且包含可在執行階段加入內部框架的 JDesktopPane。此範本可以做為 MDI 應用程式的主視窗。
153.10 </BODY></HTML>
154.1 --- a/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/OKCancelDialog_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
154.2 +++ b/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/OKCancelDialog_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
154.3 @@ -44,10 +44,5 @@
154.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
154.5 </head>
154.6 <BODY>
154.7 -Creates a pre-built Swing dialog with OK and Cancel buttons.
154.8 -You can use this template to create message boxes and any other dialogs.
154.9 -<b>Tip</b>: You can also create other templates for dialogs. (For example, you
154.10 -might want a template with Yes, No, and Cancel buttons.) First create the dialog and then right-click the
154.11 -the source file's node in the Projects window and choose Save As Template from
154.12 -the contextual menu.
154.13 +建立具有 [確定] 和 [取消] 按鈕之預先建置的 Swing 對話方塊。您可以使用此範本來建立訊息方塊和其他任何對話方塊。<b>提示</b>:您也可以為對話方塊建立其他範本。(例如,您可能想要一個具有 [是]、[否] 和 [取消] 按鈕的範本。) 首先建立對話方塊,然後 在 [專案] 視窗中,用滑鼠右鍵按一下原始碼檔案的節點,再從上下文功能表中選擇 [另存範本]。
154.14 </BODY></HTML>
155.1 --- a/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/Panel_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
155.2 +++ b/src/zh_TW/java2/form/form/org/netbeans/modules/form/resources/Panel_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
155.3 @@ -44,8 +44,7 @@
155.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
155.5 </head>
155.6 <BODY>
155.7 -Using this template, you can design a new AWT (Abstract Window Toolkit) Panel.
155.8 +您可以使用此範本設計新的 AWT (抽象視窗工具組) 面板。
155.9
155.10 -<P>Panels are frequently used to group together several other components in one place.
155.11 -A Panel itself can be used as a component within a Frame or Dialog.
155.12 +<P>面板經常用於將其他數個元件集合在一處。「面板」本身可以做為「框架」或「對話方塊」內的元件。
155.13 </P></BODY></HTML>
156.1 --- a/src/zh_TW/java2/hibernate/hibernate/org/netbeans/modules/hibernate/resources/HibernateConfigurationFile_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
156.2 +++ b/src/zh_TW/java2/hibernate/hibernate/org/netbeans/modules/hibernate/resources/HibernateConfigurationFile_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
156.3 @@ -45,7 +45,7 @@
156.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
156.5 </head>
156.6 <BODY>
156.7 -Creates a hibernate configuration file with an extension .cfg.xml.<br>
156.8 - Also registers Hibernate Library with the project, if its not registered already.
156.9 +建立副檔名為 .cfg.xml Hibernate 配置檔案。<br>
156.10 + 也向專案註冊 Hibernate 程式庫 (若尚未註冊)。
156.11 </BODY>
156.12 </HTML>
157.1 --- a/src/zh_TW/java2/hibernate/hibernate/org/netbeans/modules/hibernate/resources/HibernateMappingFile_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
157.2 +++ b/src/zh_TW/java2/hibernate/hibernate/org/netbeans/modules/hibernate/resources/HibernateMappingFile_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
157.3 @@ -45,6 +45,6 @@
157.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
157.5 </head>
157.6 <BODY>
157.7 -Creates a hibernate mapping file with an extension .hbm.xml.
157.8 +建立副檔名為 .hbm.xml 的 Hibernate 對映檔案。
157.9 </BODY>
157.10 </HTML>
158.1 --- a/src/zh_TW/java2/hibernate/hibernate/org/netbeans/modules/hibernate/resources/HibernateRevengFile_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
158.2 +++ b/src/zh_TW/java2/hibernate/hibernate/org/netbeans/modules/hibernate/resources/HibernateRevengFile_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
158.3 @@ -45,7 +45,6 @@
158.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
158.5 </head>
158.6 <BODY>
158.7 -Creates Hibernate Mapping files and POJOs based on an existing relational database.
158.8 -This wizard also creates a Hibernate reverse engineering file with an extension .reveng.xml.
158.9 +根據現有關聯式資料庫,建立 Hibernate 對映檔案和 POJO。此精靈也會建立副檔名為 .reveng.xml 的 Hibernate 反向工程檔案。
158.10 </BODY>
158.11 </HTML>
159.1 --- a/src/zh_TW/java2/hibernate/hibernate/org/netbeans/modules/hibernate/resources/HibernateUtilFile_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
159.2 +++ b/src/zh_TW/java2/hibernate/hibernate/org/netbeans/modules/hibernate/resources/HibernateUtilFile_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
159.3 @@ -45,6 +45,6 @@
159.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
159.5 </head>
159.6 <BODY>
159.7 -Creates a hibernate utility class that enables easy retrieval of Hibernate Session Objects.
159.8 +建立 Hibernate 公用程式類別,以輕鬆擷取 Hibernate 階段作業物件。
159.9 </BODY>
159.10 </HTML>
160.1 --- a/src/zh_TW/java2/j2ee-persistence/j2ee-persistence/org/netbeans/modules/j2ee/persistence/ui/resources/EntityDatabase_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
160.2 +++ b/src/zh_TW/java2/j2ee-persistence/j2ee-persistence/org/netbeans/modules/j2ee/persistence/ui/resources/EntityDatabase_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
160.3 @@ -45,9 +45,5 @@
160.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
160.5 </head>
160.6 <BODY>
160.7 -Creates Java Persistence API entity classes based on an
160.8 -existing relational database. Entity classes are used to represent objects whose
160.9 -lifespan is longer than a typical program execution. This template
160.10 -creates an entity class for each selected table, complete with named query annotations,
160.11 -fields representing columns, and relationships representing foreign keys.
160.12 +根據現有關聯式資料庫,建立 Java 持續性 API 實體類別。實體類別用來表示有效期限比一般程式執行更長的物件。此範本可以為每一個選取的表格建立實體類別,內含已命名的查詢標註、表示欄的欄位和表示外來鍵的關係,相當完備。
160.13 </BODY></HTML>
161.1 --- a/src/zh_TW/java2/j2ee-persistence/j2ee-persistence/org/netbeans/modules/j2ee/persistence/ui/resources/EntityEJB_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
161.2 +++ b/src/zh_TW/java2/j2ee-persistence/j2ee-persistence/org/netbeans/modules/j2ee/persistence/ui/resources/EntityEJB_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
161.3 @@ -45,5 +45,5 @@
161.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
161.5 </head>
161.6 <BODY>
161.7 -Creates an empty Java Persistence API entity class.
161.8 +建立空的 Java 持續性 API 實體類別。
161.9 </BODY></HTML>
162.1 --- a/src/zh_TW/java2/j2ee-persistence/j2ee-persistence/org/netbeans/modules/j2ee/persistence/ui/resources/JpaController_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
162.2 +++ b/src/zh_TW/java2/j2ee-persistence/j2ee-persistence/org/netbeans/modules/j2ee/persistence/ui/resources/JpaController_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
162.3 @@ -45,5 +45,5 @@
162.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
162.5 </head>
162.6 <BODY>
162.7 -Creates a set of JPA controller classes and related classes from a set of entity classes.
162.8 +從一組實體類別建立一組 JPA 控制器類別及相關的類別。
162.9 </BODY></HTML>
163.1 --- a/src/zh_TW/java2/j2ee-persistence/j2ee-persistence/org/netbeans/modules/j2ee/persistence/ui/resources/PersistenceUnit_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
163.2 +++ b/src/zh_TW/java2/j2ee-persistence/j2ee-persistence/org/netbeans/modules/j2ee/persistence/ui/resources/PersistenceUnit_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
163.3 @@ -45,6 +45,6 @@
163.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
163.5 </head>
163.6 <BODY>
163.7 -Creates an JSR220 persistence unit. If persistence.xml doesn't exist, it is created.
163.8 +建立 JSR220 持續性單元。如果 persistence.xml 不存在,則會建立它。
163.9 </BODY>
163.10 </HTML>
164.1 --- a/src/zh_TW/java2/j2ee-persistence/j2ee-persistence/org/netbeans/modules/j2ee/persistence/wizard/dao/ejbFacade_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
164.2 +++ b/src/zh_TW/java2/j2ee-persistence/j2ee-persistence/org/netbeans/modules/j2ee/persistence/wizard/dao/ejbFacade_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
164.3 @@ -5,7 +5,6 @@
164.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
164.5 </head>
164.6 <BODY>
164.7 -Creates Session EJB Facade based on Entity class. This template creates Session
164.8 -EJB for every Entity class with basic access methods.
164.9 +根據實體類別來建立階段作業 EJB 外觀。此範本可以為每一個實體類別建立具有基本存取方法的階段作業 EJB。
164.10 </BODY>
164.11 </HTML>
165.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-examples/java-examples/org/netbeans/modules/java/examples/resources/descriptions/ClientEditor_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
165.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-examples/java-examples/org/netbeans/modules/java/examples/resources/descriptions/ClientEditor_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
165.3 @@ -5,7 +5,6 @@
165.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
165.5 </head>
165.6 <body>
165.7 - A simple editor of client information. Demonstrates use of <b>Beans Binding</b>.
165.8 - Includes examples of converters and validators.
165.9 + 用戶端資訊的簡易編輯器。示範 <b>Bean 連結</b>的用法。包含轉換器和驗證器的範例。
165.10 </body>
165.11 </html>
166.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-examples/java-examples/org/netbeans/modules/java/examples/resources/descriptions/DocumentEditor_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
166.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-examples/java-examples/org/netbeans/modules/java/examples/resources/descriptions/DocumentEditor_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
166.3 @@ -5,8 +5,6 @@
166.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
166.5 </head>
166.6 <body>
166.7 - A simple text editor adapted from the DocumentExample application that is packaged with
166.8 - the <b>Swing Application Framework</b> library.
166.9 - Demonstrates use of actions, resource maps, and other framework features.
166.10 + 從 <b>Swing 應用程式框架</b>程式庫隨附的 DocumentExample 應用程式所改寫的簡易文字編輯器。示範動作、資源對映和其他框架功能的用法。
166.11 </body>
166.12 </html>
167.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-examples/java-examples/org/netbeans/modules/java/examples/resources/descriptions/GUIFormExamples_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
167.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-examples/java-examples/org/netbeans/modules/java/examples/resources/descriptions/GUIFormExamples_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
167.3 @@ -6,7 +6,6 @@
167.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
167.5 </head>
167.6 <body>
167.7 - Java GUI Form samples illustrating NetBeans GUI Builder features
167.8 - on three typical UI layouts commonly used by developers.
167.9 + Java GUI 表單範例以開發者常用的三種典型的 UI 配置為例,說明 NetBeans GUI 建置器的功能。
167.10 </body>
167.11 </html>
168.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-examples/java-examples/org/netbeans/modules/java/examples/resources/descriptions/MarsRoverViewer_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
168.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-examples/java-examples/org/netbeans/modules/java/examples/resources/descriptions/MarsRoverViewer_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
168.3 @@ -5,8 +5,6 @@
168.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
168.5 </head>
168.6 <body>
168.7 - A simple image viewer adapted from the SingleFrameExample5 application that is packaged
168.8 - with the <b>Swing Application Framework</b> library.
168.9 - Demonstrates use of actions, background tasks, resource maps, and other framework features.
168.10 + 從 <b>Swing 應用程式框架</b>程式庫隨附的 SingleFrameExample5 應用程式所改寫的簡單圖片檢視器。示範動作、背景任務、資源對映和其他框架功能的用法。
168.11 </body>
168.12 </html>
169.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-examples/java-examples/org/netbeans/modules/java/examples/resources/descriptions/anagrams_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
169.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-examples/java-examples/org/netbeans/modules/java/examples/resources/descriptions/anagrams_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
169.3 @@ -4,6 +4,5 @@
169.4 </head>
169.5
169.6
169.7 -<body>A simple game application built with basic Swing components
169.8 -such as JFrame, JLabel, and JTextField. Also contains a JUnit test class.
169.9 +<body>使用基本 Swing 元件 (例如 JFrame、JLabel 和 JTextField) 建置的簡單遊戲應用程式。也包含 JUnit 測試類別。
169.10 </body></html>
170.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-examples/java-examples/org/netbeans/modules/java/examples/resources/descriptions/j2seSamplesCategory_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
170.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-examples/java-examples/org/netbeans/modules/java/examples/resources/descriptions/j2seSamplesCategory_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
170.3 @@ -1,3 +1,3 @@
170.4 <html><head>
170.5 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
170.6 -</head><body>The Java 2 Standard Edition Sample Projects.</body></html>
170.7 +</head><body>Java 2 Standard Edition 範例專案。</body></html>
171.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-freeform/java-freeform/org/netbeans/modules/java/freeform/resources/freeform-project-java_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
171.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-freeform/java-freeform/org/netbeans/modules/java/freeform/resources/freeform-project-java_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
171.3 @@ -44,11 +44,6 @@
171.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
171.5 </head>
171.6 <BODY>
171.7 - Imports an existing Java application and its build script into an IDE project.
171.8 - In free-form projects, IDE commands use the Ant script that you provide to run,
171.9 - compile, and debug your project. Any modification of the build process must
171.10 - be handled directly in your Ant script. To make long-term maintenance of the
171.11 - project easier, consider using the Java Project with Existing Sources project
171.12 - template.
171.13 + 將現有 Java 應用程式及其建置腳本檔匯入 IDE 專案。在開放式專案中,IDE 指令會使用您提供的 Ant 腳本檔來執行、編譯和除錯專案。對於建置程序的任何修改,都必須直接在 Ant 腳本檔中處理。為了輕鬆地長期維護專案,請考慮使用「具有現有原始碼的 Java 專案」專案範本。
171.14 </BODY>
171.15 </HTML>
172.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-j2seplatform/java-j2seplatform/org/netbeans/modules/java/j2seplatform/resources/templates/javaplatformdefinition_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
172.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-j2seplatform/java-j2seplatform/org/netbeans/modules/java/j2seplatform/resources/templates/javaplatformdefinition_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
172.3 @@ -3,6 +3,5 @@
172.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
172.5 </head>
172.6 <BODY>
172.7 -Allows to locate a Java Platform installation on the machine and makes it
172.8 -known to the IDE, so it is available as a target for Java-based projects.
172.9 +能夠尋找機器上的 Java 平台安裝並告知 IDE,讓 Java 型專案能夠以此安裝為目標。
172.10 </BODY></HTML>
173.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-j2seproject/java-j2seproject/org/netbeans/modules/java/j2seproject/ui/resources/desktop_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
173.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-j2seproject/java-j2seproject/org/netbeans/modules/java/j2seproject/ui/resources/desktop_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
173.3 @@ -44,6 +44,6 @@
173.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
173.5 </head>
173.6 <BODY>
173.7 - The Java Desktop Application Projects.
173.8 + Java 桌面應用程式專案。
173.9 </BODY>
173.10 </HTML>
174.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-j2seproject/java-j2seproject/org/netbeans/modules/java/j2seproject/ui/resources/emptyLibrary_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
174.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-j2seproject/java-j2seproject/org/netbeans/modules/java/j2seproject/ui/resources/emptyLibrary_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
174.3 @@ -45,8 +45,6 @@
174.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
174.5 </head>
174.6 <BODY>
174.7 - <b>Creates a new Java SE library</b> in a standard IDE project. A Java SE library
174.8 - does not contain a main class. Standard projects use <b>an IDE-generated Ant build
174.9 - script</b> to build, run, and debug your project.
174.10 + 在標準 IDE 專案中<b>建立新的 Java SE 程式庫</b>。Java SE 程式庫不含主類別。標準專案使用 <b>IDE 產生的 Ant 建置腳本檔</b>來建置、執行和除錯專案。
174.11 </BODY>
174.12 </HTML>
175.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-j2seproject/java-j2seproject/org/netbeans/modules/java/j2seproject/ui/resources/emptyProject_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
175.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-j2seproject/java-j2seproject/org/netbeans/modules/java/j2seproject/ui/resources/emptyProject_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
175.3 @@ -45,8 +45,6 @@
175.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
175.5 </head>
175.6 <BODY>
175.7 - <b>Creates a new Java SE application</b> in a standard IDE project.
175.8 - You can also generate a main class in the project. Standard projects
175.9 - use <b>an IDE-generated Ant build script</b> to build, run, and debug your project.
175.10 + 在標準 IDE 專案中<b>建立新的 Java SE 應用程式</b>。您也可以在專案中產生主類別。標準專案使用 <b>IDE 產生的 Ant 建置腳本檔</b>來建置、執行和除錯專案。
175.11 </BODY>
175.12 </HTML>
176.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-j2seproject/java-j2seproject/org/netbeans/modules/java/j2seproject/ui/resources/existingProject_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
176.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-j2seproject/java-j2seproject/org/netbeans/modules/java/j2seproject/ui/resources/existingProject_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
176.3 @@ -44,8 +44,6 @@
176.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
176.5 </head>
176.6 <BODY>
176.7 - <b>Imports an existing Java application</b> into a standard IDE project. The Java
176.8 - application can have multiple source folders. Standard projects use
176.9 - <b>an IDE-generated Ant build script</b> to build, run, and debug your project.
176.10 + <b>將現有 Java 應用程式匯入</b>到標準 IDE 專案。Java 應用程式可以有多個來源資料夾。標準專案使用 <b>IDE 產生的 Ant 建置腳本檔</b>來建置、執行和除錯專案。
176.11 </BODY>
176.12 </HTML>
177.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-platform/java-platform/org/netbeans/modules/java/platform/resources/templates/javaplatform_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
177.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-platform/java-platform/org/netbeans/modules/java/platform/resources/templates/javaplatform_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
177.3 @@ -2,5 +2,5 @@
177.4 <head>
177.5 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
177.6 </head><BODY>
177.7 -Java Platform Templates.
177.8 +Java 平台範本。
177.9 </BODY></HTML>
178.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/AnnotationType_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
178.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/AnnotationType_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
178.3 @@ -45,6 +45,5 @@
178.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
178.5 </head>
178.6 <BODY>
178.7 -Creates a new Java annotation type. To be able to use annotation type files,
178.8 -your project must use JDK 5.0 or compatible.
178.9 +建立新的 Java 標註類型。您的專案必須使用 JDK 5.0 或相容的工具組,才能使用標註類型檔案。
178.10 </BODY></HTML>
179.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Applet_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
179.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Applet_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
179.3 @@ -45,8 +45,5 @@
179.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
179.5 </head>
179.6 <BODY>
179.7 -Creates a new AWT (Abstract Window Toolkit) applet. An applet is a Java class
179.8 -that can run in any Java-enabled browser. <b>Note</b>: This template does not contain
179.9 -form code that allows you to design the applet visually in the Form Editor.
179.10 -For visual design, start with the Applet template under Java GUI Forms | AWT Forms.
179.11 +建立新的 AWT (抽象視窗工具組) Applet。Applet 是可以在任何啟用 Java 的瀏覽器中執行的 Java 類別。<b>備註</b>:此範本不含可讓您在 [表單編輯器] 中以視覺化方式設計 applet 的表單程式碼。若要使用視覺設計,請從 [Java GUI 表單 | AWT 表單] 下的 Applet 範本開始。
179.12 </BODY></HTML>
180.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Class_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
180.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Class_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
180.3 @@ -45,7 +45,6 @@
180.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
180.5 </head>
180.6 <BODY>
180.7 -Creates a new plain Java class. This template is useful for creating new
180.8 -non-visual classes.
180.9 +建立新的一般 Java 類別。此範本適用於建立新的非視覺化類別。
180.10
180.11 </BODY></HTML>
181.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Classes_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
181.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Classes_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
181.3 @@ -45,7 +45,5 @@
181.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
181.5 </head>
181.6 <BODY>
181.7 -This category has templates for various kinds of Java classes.
181.8 -Using these templates allows you to write Java code by hand. To design dialogs
181.9 -or Frames visually, use the templates in the Java GUI Forms category.
181.10 +此種類包含各種 Java 類別的範本。您可以使用這些範本來自行撰寫 Java 程式碼。若要以視覺化方式設計對話方塊或框架,請使用「Java GUI 表單」種類中的範本。
181.11 </BODY></HTML>
182.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Empty_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
182.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Empty_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
182.3 @@ -45,6 +45,5 @@
182.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
182.5 </head>
182.6 <BODY>
182.7 -Creates an empty Java source file. No code is generated except for the required
182.8 -package statement. Use this template to create a class from scratch.
182.9 +建立空的 Java 原始檔。只產生必要的套件敘述,不會產生其他程式碼。使用此範本從頭開始建立類別。
182.10 </BODY></HTML>
183.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Enum_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
183.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Enum_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
183.3 @@ -45,6 +45,5 @@
183.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
183.5 </head>
183.6 <BODY>
183.7 -Creates a new Java enum file. To be able to use enum files, your project must use
183.8 -JDK 5.0 or compatible.
183.9 +建立新的 Java 列舉檔案。您的專案必須使用 JDK 5.0 或相容的工具組,才能使用列舉檔案。
183.10 </BODY></HTML>
184.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Exception_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
184.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Exception_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
184.3 @@ -45,5 +45,5 @@
184.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
184.5 </head>
184.6 <BODY>
184.7 -Creates a new subclass of Exception with an optional detailed message.
184.8 +建立新的 Exception 子類別並加上選擇性詳細訊息。
184.9 </BODY></HTML>
185.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Interface_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
185.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Interface_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
185.3 @@ -45,5 +45,5 @@
185.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
185.5 </head>
185.6 <BODY>
185.7 -Creates a new Java interface.
185.8 +建立新的 Java 介面。
185.9 </BODY></HTML>
186.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/JApplet_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
186.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/JApplet_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
186.3 @@ -45,8 +45,5 @@
186.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
186.5 </head>
186.6 <BODY>
186.7 -Creates a new JFC (Swing) applet. An applet is a Java class that can run in any
186.8 -Java-enabled browser. <b>Note</b>: This template does not contain form code that
186.9 -allows you to design the applet visually in the Form Editor. For visual design,
186.10 -start with the JApplet template under Java GUI Forms.
186.11 +建立新 JFC (Swing) Applet。Applet 是可以在任何啟用 Java 的瀏覽器中執行的 Java 類別。<b>備註</b>:此範本不含可讓您在 [表單編輯器] 中以視覺化方式設計 applet 的表單程式碼。若要使用視覺設計,請從 [Java GUI 表單] 下的 JApplet 範本開始。
186.12 </BODY></HTML>
187.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Main_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
187.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Main_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
187.3 @@ -45,8 +45,5 @@
187.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
187.5 </head>
187.6 <BODY>
187.7 -Creates a new Java class with a <code>main</code> method permitting it to be run as a console
187.8 -application. If you want to design a visual application, you might prefer to use
187.9 -the JFrame template under Java GUI Forms, or an application skeleton under
187.10 -Java GUI Forms | Sample Forms.
187.11 +建立一個具有 <code>main</code> 方法的新 Java 類別,可當做主控台應用程式來執行。如果您要設計視覺化應用程式,您可能偏好使用 [Java GUI 表單] 下的 JFrame 範本,或 [Java GUI 表單 | 範例表單] 下的應用程式骨架。
187.12 </BODY></HTML>
188.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Package_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
188.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/Package_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
188.3 @@ -45,6 +45,5 @@
188.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
188.5 </head>
188.6 <BODY>
188.7 -Creates a package to hold Java source files. This package physically takes the
188.8 -form of an empty folder on your disk.
188.9 +建立用來存放 Java 原始檔的套件。實際上,此套件在您的磁碟上是以空資料夾的形式存在。
188.10 </BODY></HTML>
189.1 --- a/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/package-info_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
189.2 +++ b/src/zh_TW/java2/java-project/java-project/org/netbeans/modules/java/project/resources/package-info_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
189.3 @@ -45,7 +45,6 @@
189.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
189.5 </head>
189.6 <body>
189.7 -Creates a new Java package-info. To be able to use package annotations,
189.8 -your project must use JDK 5.0 or compatible.
189.9 +建立新的 Java 套件資訊。您的專案必須使用 JDK 5.0 或相容的工具組,才能使用套件標註。
189.10 </body>
189.11 </html>
190.1 --- a/src/zh_TW/java2/javawebstart/javawebstart/org/netbeans/modules/javawebstart/resources/launch_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
190.2 +++ b/src/zh_TW/java2/javawebstart/javawebstart/org/netbeans/modules/javawebstart/resources/launch_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
190.3 @@ -3,7 +3,7 @@
190.4 <html>
190.5 <head>
190.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
190.7 - <title>Test page for launching the application via JNLP</title>
190.8 + <title>用來透過 JNLP 啟動應用程式的測試頁面</title>
190.9 <script type="text/javascript">
190.10 <!--
190.11 var javawsInstalled = 0;
190.12 @@ -53,8 +53,8 @@
190.13 </script>
190.14 </head>
190.15 <body>
190.16 - <h3>Test page for launching the application via JNLP</h3>
190.17 - <a href="launch.jnlp">Launch the application!</a>
190.18 + <h3>用來透過 JNLP 啟動應用程式的測試頁面</h3>
190.19 + <a href="launch.jnlp">啟動應用程式!</a>
190.20 <!--<script type="text/javascript">-->
190.21 <!--
190.22 if (javawsInstalled) {
191.1 --- a/src/zh_TW/java2/junit/junit/org/netbeans/modules/junit/resources/templates/EmptyJUnitTest_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
191.2 +++ b/src/zh_TW/java2/junit/junit/org/netbeans/modules/junit/resources/templates/EmptyJUnitTest_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
191.3 @@ -45,5 +45,5 @@
191.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
191.5 </head>
191.6 <BODY>
191.7 -Creates an empty JUnit test case.
191.8 +建立空的 JUnit 測試案例。
191.9 </BODY></HTML>
192.1 --- a/src/zh_TW/java2/junit/junit/org/netbeans/modules/junit/resources/templates/JUnitFolder_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
192.2 +++ b/src/zh_TW/java2/junit/junit/org/netbeans/modules/junit/resources/templates/JUnitFolder_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
192.3 @@ -45,5 +45,5 @@
192.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
192.5 </head>
192.6 <BODY>
192.7 -Templates for creating JUnit tests.
192.8 +用來建立 JUnit 測試的範本。
192.9 </BODY></HTML>
193.1 --- a/src/zh_TW/java2/junit/junit/org/netbeans/modules/junit/resources/templates/SimpleJUnitTest_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
193.2 +++ b/src/zh_TW/java2/junit/junit/org/netbeans/modules/junit/resources/templates/SimpleJUnitTest_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
193.3 @@ -45,5 +45,5 @@
193.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
193.5 </head>
193.6 <BODY>
193.7 -Creates a simple JUnit test case for testing methods of a single class.
193.8 +建立簡單的 JUnit 測試案例來測試單一類別的方法。
193.9 </BODY></HTML>
194.1 --- a/src/zh_TW/java2/junit/junit/org/netbeans/modules/junit/resources/templates/TestSuite_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
194.2 +++ b/src/zh_TW/java2/junit/junit/org/netbeans/modules/junit/resources/templates/TestSuite_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
194.3 @@ -45,5 +45,5 @@
194.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
194.5 </head>
194.6 <BODY>
194.7 -Creates a test suite for all tests in a selected Java test package.
194.8 +為選取的 Java 測試套件中的所有測試建立測試套件。
194.9 </BODY></HTML>
195.1 --- a/src/zh_TW/java2/org-apache-tools-ant-module/org-apache-tools-ant-module/org/apache/tools/ant/module/resources/CustomTaskDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
195.2 +++ b/src/zh_TW/java2/org-apache-tools-ant-module/org-apache-tools-ant-module/org/apache/tools/ant/module/resources/CustomTaskDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
195.3 @@ -45,6 +45,6 @@
195.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
195.5 </head>
195.6 <body>
195.7 -A custom Ant task.
195.8 +自訂的 Ant 任務。
195.9 </body>
195.10 </html>
196.1 --- a/src/zh_TW/java2/org-apache-tools-ant-module/org-apache-tools-ant-module/org/apache/tools/ant/module/resources/ProjectDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
196.2 +++ b/src/zh_TW/java2/org-apache-tools-ant-module/org-apache-tools-ant-module/org/apache/tools/ant/module/resources/ProjectDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
196.3 @@ -45,6 +45,6 @@
196.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
196.5 </head>
196.6 <body>
196.7 -An empty Ant build script.
196.8 +空的 Ant 建置腳本檔。
196.9 </body>
196.10 </html>
197.1 --- a/src/zh_TW/java2/spring-beans/spring-beans/org/netbeans/modules/spring/beans/resources/newSpringXMLConfig_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
197.2 +++ b/src/zh_TW/java2/spring-beans/spring-beans/org/netbeans/modules/spring/beans/resources/newSpringXMLConfig_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
197.3 @@ -44,6 +44,6 @@
197.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
197.5 </head>
197.6 <body>
197.7 - Creates a new Spring XML configuration file.
197.8 + 建立新的 Spring XML 配置檔案。
197.9 </body>
197.10 </html>
198.1 --- a/src/zh_TW/java2/swingapp/swingapp/org/netbeans/modules/swingapp/resources/BasicShellApp_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
198.2 +++ b/src/zh_TW/java2/swingapp/swingapp/org/netbeans/modules/swingapp/resources/BasicShellApp_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
198.3 @@ -44,13 +44,12 @@
198.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
198.5 </head>
198.6 <BODY>
198.7 -A basic application skeleton containing everything needed to start
198.8 -with a general desktop application, such as the following:
198.9 +基本應用程式骨架,包含以一般桌面應用程式開始所需的一切資源,如下所示:
198.10 <ul>
198.11 - <li>main frame with a menu bar and status bar</li>
198.12 - <li>About box</li>
198.13 - <li>main <code>Application</code> class</li>
198.14 - <li>implementation of status bar messages and progress indication</li>
198.15 - <li>resource management mechanisms to better handle loading of icons and strings</li>
198.16 + <li>含功能表列和狀態列的主框架</li>
198.17 + <li>[關於] 方塊</li>
198.18 + <li>主要 <code>Application</code> 類別</li>
198.19 + <li>狀態列訊息和進度指示的實作</li>
198.20 + <li>更妥善處理載入圖示和字串的資源管理機制</li>
198.21 </ul>
198.22 </BODY></HTML>
199.1 --- a/src/zh_TW/java2/swingapp/swingapp/org/netbeans/modules/swingapp/resources/CRUDShellApp_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
199.2 +++ b/src/zh_TW/java2/swingapp/swingapp/org/netbeans/modules/swingapp/resources/CRUDShellApp_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
199.3 @@ -44,7 +44,6 @@
199.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
199.5 </head>
199.6 <BODY>
199.7 -A simple "CRUD" (create, read, update, and delete) database application with a master/detail view in the main frame.
199.8 -This application shell also contains all of the features of the Basic application shell.<br><br>
199.9 - Proceed to the next steps to select the database and configure the master/detail view.
199.10 +在主框架中提供主要/詳細檢視的簡易「CRUD」(建立、讀取、更新和刪除) 資料庫應用程式。此應用程式 Shell 也含「基本」應用程式 Shell 的所有功能。<br><br>
199.11 + 繼續進行接下來的步驟,以選取資料庫和配置主要/詳細檢視。
199.12 </BODY></HTML>
200.1 --- a/src/zh_TW/java2/swingapp/swingapp/org/netbeans/modules/swingapp/resources/JavaDesktopApp_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
200.2 +++ b/src/zh_TW/java2/swingapp/swingapp/org/netbeans/modules/swingapp/resources/JavaDesktopApp_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
200.3 @@ -44,9 +44,6 @@
200.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
200.5 </head>
200.6 <BODY>
200.7 -Creates a skeleton of a desktop application based on the Swing Application Framework (JSR 296).
200.8 -This template provides basic application infrastructure such as a menu bar,
200.9 -persisting of window state, and status bar. With this template, you can also
200.10 -generate code to create a GUI interface for a database table.
200.11 +根據 Swing 應用程式框架 (JSR 296),建立桌面應用程式的骨架。此範本提供基本的應用程式基礎架構,例如功能表列、視窗狀態的持續和狀態列。使用此範本,您也可以產生程式碼來建立資料庫表格的 GUI 介面。
200.12
200.13 </BODY></HTML>
201.1 --- a/src/zh_TW/java2/xml-jaxb/xml-jaxb/org/netbeans/modules/xml/jaxb/resources/JAXBWiz_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
201.2 +++ b/src/zh_TW/java2/xml-jaxb/xml-jaxb/org/netbeans/modules/xml/jaxb/resources/JAXBWiz_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
201.3 @@ -2,9 +2,9 @@
201.4 <html>
201.5 <head>
201.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
201.7 - <title>Java XML Binding</title>
201.8 + <title>Java XML 連結</title>
201.9 </head>
201.10 <body>
201.11 - Creates Java classes for a given Schema
201.12 + 為指定的 Schema 建立 Java 類別
201.13 </body>
201.14 </html>
202.1 --- a/src/zh_TW/nb6.5/org-netbeans-modules-welcome.nbm/netbeans/docs/GUIExamplesDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
202.2 +++ b/src/zh_TW/nb6.5/org-netbeans-modules-welcome.nbm/netbeans/docs/GUIExamplesDescription_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
202.3 @@ -2,7 +2,7 @@
202.4 <html>
202.5 <head>
202.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
202.7 -<title>GUI Form Examples</title>
202.8 +<title>GUI 表單範例</title>
202.9 <!-- Copyright (c) 2007 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. -->
202.10 <!-- Use is subject to license terms.-->
202.11 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../../netbeans.css" media="screen">
202.12 @@ -17,36 +17,34 @@
202.13 <body>
202.14 <!-- Begin Content Area -->
202.15 <br>
202.16 -<h1 align="">GUI Form Example Descriptions</h1>
202.17 +<h1 align="">GUI 表單範例描述</h1>
202.18 <p>
202.19
202.20 -This project contains three visual forms that were designed with the IDE's
202.21 -GUI Builder. You can open these forms in the IDE, and you can view accompanying
202.22 -demos that show you how those forms can be created in the IDE.
202.23 -</p><p><strong>To open an example form in the GUI Builder:</strong></p>
202.24 +此專案包含三個使用 IDE 的 GUI 建置器設計的視覺化表單。您可以在 IDE 中開啟這些表單,也可以檢視隨附的示範,瞭解如何在 IDE 中建立這些表單。
202.25 +</p><p><strong>若要在 GUI 建置器中開啟範例表單:</strong></p>
202.26 <ol>
202.27 - <li>In the IDE's Projects window, navigate to the default package node within the <br>
202.28 - Source Packages directory.</li>
202.29 + <li>在 IDE 的 [專案] 視窗中,瀏覽 [來源套件] 目錄內的 <br>
202.30 + 預設套件目錄。</li>
202.31 <br>
202.32 - <li>Double-click the node of the sample form you want to view.
202.33 - <p>The IDE launches the GUI Builder and displays the chosen form.
202.34 + <li>按兩下您要檢視之範例表單的節點。
202.35 + <p>IDE 會啟動「GUI 建置器」,並顯示所選擇的表單。
202.36 </p></li>
202.37 </ol>
202.38
202.39 <br>
202.40
202.41 -<h5>Contact Editor</h5>
202.42 -<p>This complex form is similar to Windows dialogs typically used to display and edit database information. The example illustrates the full range of GUI Builder features, including alignment, anchoring, sizing, indentation, and runtime auto-resizing behavior. To view a detailed tutorial including flash demonstrations showing how to build this form, see <a href="http://netbeans.org/kb/50/quickstart-gui.html">GUI Building in NetBeans IDE 5.0</a>.</p>
202.43 +<h5>連絡人編輯器</h5>
202.44 +<p>此複合表單與通常用來顯示和編輯資料庫資訊的 Windows 對話方塊類似。此範例說明完整的「GUI 建置器」功能,包括對齊、錨定、調整大小、縮排和執行階段自動調整大小運作方式。若要檢視詳細的教學,包括如何建置此表單 Flash 示範,請參閱 <a href="http://netbeans.org/kb/50/quickstart-gui.html">NetBeans IDE 5.0 中的 GUI 建置</a>。</p>
202.45
202.46 <br>
202.47
202.48 -<h5>Antenna Preferences</h5>
202.49 -<p>This example illustrates a type of table-based form commonly used to display related information in visually coherent groups. The GUI Builder's advanced alignment features enable you to group and size non-adjacent components (such as labels, textfields, and buttons) consistently without the need to merge cells manually. To view a flash demonstration showing how to build this form, see <a href="http://netbeans.org/kb/50/gui_sample_project/antenna_form.html">GUI Form Example: Antenna Preferences Dialog</a>.</p>
202.50 +<h5>Antenna 喜好設定</h5>
202.51 +<p>此範例說明一種以表格為基礎的表單,常用於以視覺上一致的群組來顯示相關資訊。「GUI 建置器」的進階對齊功能可讓您將不相連的元件 (例如標籤、文字欄位和按鈕) 一致地分組和調整大小,不必手動合併儲存格。若要檢視如何建立此表單的 Flash 示範,請參閱 <a href="http://netbeans.org/kb/50/gui_sample_project/antenna_form.html">GUI 表單範例:Antenna 喜好設定對話方塊</a>。</p>
202.52
202.53 <br>
202.54
202.55 -<h5>Find</h5>
202.56 -<p>This simple form illustrates a straight-forward layout often used in various applications requiring basic search functionality. The GUI Builder's alignment and sizing features enable you to quickly construct such forms while ensuring that they localize predictably. To view a flash demonstration showing how to build this form, see <a href="http://netbeans.org/kb/50/gui_sample_project/find_form.html">GUI Form Example: Find Dialog</a>. </p>
202.57 +<h5>尋找</h5>
202.58 +<p>此簡易表單顯示一種簡單的配置,常用於各種需要基本搜尋功能的應用程式中。「GUI 建置器」的對齊和調整大小功能可讓您迅速建構這類表單,同時可確保這些表單如預期般擺放。若要檢視如何建立此表單的 Flash 示範,請參閱 <a href="http://netbeans.org/kb/50/gui_sample_project/find_form.html">GUI 表單範例:尋找對話方塊</a>。 </p>
202.59
202.60 </body>
202.61 </html>
203.1 --- a/src/zh_TW/nb6.5/reglib/reglib/org/netbeans/modules/reglib/resources/register_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
203.2 +++ b/src/zh_TW/nb6.5/reglib/reglib/org/netbeans/modules/reglib/resources/register_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
203.3 @@ -45,7 +45,7 @@
203.4 <html>
203.5 <head>
203.6 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
203.7 -<title>Register your @@PRODUCT_TITLE@@</title>
203.8 +<title>註冊您的 @@PRODUCT_TITLE@@</title>
203.9 <style type="text/css">
203.10 <!--
203.11 .style1 {font-family: Arial, Helvetica, sans-serif}
203.12 @@ -70,38 +70,31 @@
203.13 </tr>
203.14 <tr>
203.15 <td> </td>
203.16 - <td><p class="style1">Thank you for installing the
203.17 - @@PRODUCT@@.
203.18 + <td><p class="style1">感謝您安裝 @@PRODUCT@@。
203.19 </p>
203.20 - <p class="style1">Registering your product will give you the following benefits:</p>
203.21 + <p class="style1">註冊產品可讓您享有下列好處:</p>
203.22 <ul class="style1">
203.23 - <li> Notification of new versions, patches, and updates</li>
203.24 - <li> Special offers on Sun developer products, services and training </li>
203.25 - <li> Access to early releases and documentation </li>
203.26 + <li> 收到新版本、修補程式和更新的通知</li>
203.27 + <li> Sun 開發者產品、服務和訓練的特殊優惠 </li>
203.28 + <li> 存取預先發行版本及文件 </li>
203.29 </ul>
203.30 - <p class="style1">Product registration is FREE, quick and easy!</p>
203.31 + <p class="style1">產品註冊「完全免費」,快速又簡便!</p>
203.32 <blockquote>
203.33 - <p class="style1">All you need is a Sun Developer Network or other Sun Online account. If you don't already have one, you will be prompted to create one. </p>
203.34 + <p class="style1">您只需要有一個 Sun Developer Network 帳號或其他 Sun Online 帳號。如果您還沒有帳號,將會提示您建立帳號。 </p>
203.35 <table width="708" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
203.36 <tr valign="top">
203.37 <td width="126" height="35">
203.38 <form name="form1" method="post" action="@@REGISTRATION_URL@@" enctype="text/xml">
203.39 <input type="hidden" name="servicetag_payload" value="@@REGISTRATION_PAYLOAD@@">
203.40 - <input type="submit" name="Submit"border="0" class="buttonred" onmouseover="this.style.color='#fbe249';" onmouseout="this.style.color='#FFF';" value="Register">
203.41 + <input type="submit" name="Submit"border="0" class="buttonred" onmouseover="this.style.color='#fbe249';" onmouseout="this.style.color='#FFF';" value="註冊">
203.42 </form></td>
203.43 - <td width="570"><span class="style3">You need to be connected to the Internet to register this Sun product. </span></td>
203.44 + <td width="570"><span class="style3">您需要連線到網際網路來註冊 Sun 產品。</span></td>
203.45 </tr>
203.46 <tr bgcolor="#ffffcc">
203.47 - <td colspan="2"><p class="style3">Sun Microsystems, Inc. respects your privacy.
203.48 - We will use your personal information for communications
203.49 - and management of your Sun Online Account, the services
203.50 - and applications you access using your Sun Online Account,
203.51 - and the products you register with your Sun Online Account.</p>
203.52 - <p class="style3">For more information on the data that will be collected as
203.53 - part of the registration process and how it will be managed
203.54 - see <a href="https://sunconnection.sun.com/inventory/privacy.jsp">https://sunconnection.sun.com/inventory/privacy.jsp</a>. <br>
203.55 + <td colspan="2"><p class="style3">Sun Microsystems, Inc. 尊重您的隱私權。我們會將您的個人資訊用於傳達和管理您的 Sun Online 帳號、您使用 Sun Online 帳號存取的服務和應用程式,以及您使用 Sun Online 帳號所註冊的產品。</p>
203.56 + <p class="style3">如需有關註冊過程所收集之資料及如何處理這些資料的更多資訊,請參閱 <a href="https://sunconnection.sun.com/inventory/privacy.jsp">https://sunconnection.sun.com/inventory/privacy.jsp</a>。 <br>
203.57 <br>
203.58 - For more information on Sun's Privacy Policy see <a href="http://www.sun.com/privacy/">http://www.sun.com/privacy/</a> or contact <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:privacy@sun.com">privacy@sun.com.</a></p></td>
203.59 + 如需有關 Sun 的隱私權策略的更多資訊,請參閱 <a href="http://www.sun.com/privacy/">http://www.sun.com/privacy/</a> 或連絡 <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:privacy@sun.com">privacy@sun.com</a>。</p></td>
203.60 </tr>
203.61 </table>
203.62 </blockquote>
204.1 --- a/src/zh_TW/nb6.5/uihandler/uihandler/org/netbeans/modules/uihandler/Connecting_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
204.2 +++ b/src/zh_TW/nb6.5/uihandler/uihandler/org/netbeans/modules/uihandler/Connecting_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
204.3 @@ -2,13 +2,13 @@
204.4 <HTML>
204.5 <head>
204.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
204.7 - <title>Connecting to UI Gestures Collector</title>
204.8 + <title>連線到 UI Gestures Collector</title>
204.9 </HEAD>
204.10 <BODY>
204.11 -<H1>Connecting to UI Gestures Collector</H1>
204.12 +<H1>連線到 UI Gestures Collector</H1>
204.13 <CENTER>
204.14 <P>
204.15 - Loading initial welcome page. Please wait...
204.16 + 正在載入初始歡迎頁。請稍候...
204.17 </P>
204.18 </CENTER>
204.19
205.1 --- a/src/zh_TW/nb6.5/uihandler/uihandler/org/netbeans/modules/uihandler/UnknownHostException_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
205.2 +++ b/src/zh_TW/nb6.5/uihandler/uihandler/org/netbeans/modules/uihandler/UnknownHostException_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
205.3 @@ -5,33 +5,21 @@
205.4 <title>UI Gestures Collector</title>
205.5 </HEAD>
205.6 <BODY>
205.7 -<H1>Welcome to the UI Gestures Collector</H1>
205.8 +<H1>歡迎使用 UI Gestures Collector</H1>
205.9 <P>
205.10 - This is the entry page to the world of statistics. The <b>UI Gestures Collector</b>
205.11 - is a portal that allows you to find new tips on how to use NetBeans,
205.12 - discover what developers using the same technologies do the most, and
205.13 - also submit feedback to the NetBeans development team.
205.14 + 這是前往統計領域的入口頁面。<b>UI Gestures Collector</b> 是一個入口網站,可讓您尋找如何使用 NetBeans 的最新提示、探索採用相同技術的開發者最常採取的作法,也可以提出意見給 NetBeans 開發團隊。
205.15 </P>
205.16
205.17 <p>
205.18 - The basic idea is that you tell the server what you do, and the server,
205.19 - based on received data, can generate metrics, statistics, or provide
205.20 - advice directly to you on how to use the NetBeans IDE more effectively.
205.21 + 基本觀念就是您告訴伺服器您想要做什麼,然後,伺服器就可以根據收到的資料來產生度量、統計,或直接提供建議,教導您如何更有效率地使用 NetBeans IDE。
205.22 </p>
205.23
205.24 <p>
205.25 - You can now submit data about the UI actions you have done in the IDE.
205.26 - If you do so, the server records them and gives you some
205.27 - statistics. Right now the whole system is in development mode, so
205.28 - we are still mostly collecting data. However, some basic information comparing
205.29 - your usage to average usage of all participants in the program shall
205.30 - nevertheless be available.
205.31 + 您現在可以提交您在 IDE 中已執行之 UI 動作的相關資料。如果您這麼做,伺服器會記錄資料並為您提供一些統計。目前,整個系統還處於開發模式,所以我們仍然以收集資料為主。不過,仍然提供一些基本的資訊,比較您在程式中的用法與所有參與者的平均用法。
205.32 </p>
205.33
205.34 <p>
205.35 - However your computer seems to be disconnected from the network.
205.36 - Therefore, we cannot connect to the server to handle your submission
205.37 - request.
205.38 + 但是,您的電腦似乎已斷線。因此,我們無法連線到伺服器來處理提交請求。
205.39 </p>
205.40
205.41 <form action="" method="post">
206.1 --- a/src/zh_TW/other/ide.branding/release-toplevel/CREDITS_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
206.2 +++ b/src/zh_TW/other/ide.branding/release-toplevel/CREDITS_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
206.3 @@ -2,79 +2,72 @@
206.4 <head>
206.5 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
206.6 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="netbeans.css">
206.7 - <title>NetBeans: Credits</title>
206.8 + <title>NetBeans:感謝</title>
206.9 </head>
206.10 <body>
206.11 -<h1>NetBeans: Credits</h1>
206.12 -<p>The NetBeans Open Source project cannot exist without contributions from
206.13 -the community.</p>
206.14 -<p>Special credit is given to</p>
206.15 +<h1>NetBeans:感謝</h1>
206.16 +<p>NetBeans 開放原始碼專案的成就,歸功於廣大社群的貢獻。</p>
206.17 +<p>特別感謝</p>
206.18 <ul>
206.19 <li>Sun Microsystems, Inc.</li>
206.20 </ul>
206.21 -<p>for releasing the source code to the NetBeans IDE to the public and paying
206.22 -the salaries of many people involved in this project.</p>
206.23 -<p>Additional credit is given to the following people who contributed to
206.24 -this project (in alphabetical order and independent of the amount of their
206.25 -contributions):</p>
206.26 +<p>公開發佈 NetBeans IDE 的原始碼,並為本專案涉及的眾多參與者支付薪酬。</p>
206.27 +<p>還要感謝以下對本專案付出心力的人士 (依字母順序排列,與貢獻多寡無關):</p>
206.28 <ul>
206.29 - <li>Christina Ahrens <i>(cahrens at the host mathworks dot com)</i></li>
206.30 - <li>Asgeir Orn Asgeirsson <i>(asgeir at the host dimonsoftware dot com)</i></li>
206.31 - <li>Christopher Atlan <i>(lordy at the host restoroot dot org)</i></li>
206.32 - <li>Carel Bast <i>(Carel.Bast at the host nl dot compuware dot com)</i></li>
206.33 - <li>Steve Benigan <i>(benigan_steve at the host hotmail dot com)</i></li>
206.34 - <li>Chris Bishop <i>(kit at the host bishop dot net dot nz)</i></li>
206.35 - <li>Michael Bishop <i>(mikebish at the host ecsi dot com dot au)</i></li>
206.36 - <li>Mauro Botelho <i>(mbotelho at the host ccsc dot com)</i></li>
206.37 - <li>Vincent Brabant <i>(vincent.brabant at the host skynet dot be)</i></li>
206.38 - <li>Jeff Cantin <i>(jdcantin at the host netbeans dot org)</i></li>
206.39 - <li>Gabriele Carcassi <i>(carcassi at the host netbeans dot org)</i></li>
206.40 - <li>Benoit Cerrina <i>(benoit.cerrina at the host writeme dot com)</i></li>
206.41 - <li>Jayme C. Edwards <i>(angjh at the host execpc dot com)</i></li>
206.42 - <li>Nick Fortescue <i>(nfortescue at the host netbeans dot org)</i></li>
206.43 - <li>Kenneth N. Fujimoto <i>(fuji at the host bestnewspaper dot com)</i></li>
206.44 - <li>Carl L Gilbert <i>(lamont_gilbert at the host rigidsoftware dot com)</i></li>
206.45 - <li>Kees van Ginkel <i>(kees_van_ginkel at the host nl dot compuware dot com)</i></li>
206.46 - <li>Andrej Golovnin <i>(golovnin at the host gmx dot net)</i></li>
206.47 - <li>Robert Greig <i>(user at the host rgreig dot freeserve dot co dot uk)</i></li>
206.48 - <li>Gunnar Grim <i>(gugrim at the host netbeans dot org)</i></li>
206.49 - <li>Eric Hartmann <i>(ehartmann at the host netbeans dot org)</i></li>
206.50 - <li>Niclas Hedhman <i>(niclas at the host ewarna dot com)</i></li>
206.51 - <li>Leon Chiver <i>(leon at the host level7 dot ro)</i></li>
206.52 - <li>Jonathan Keller <i>(jhkeller at the host ucdavis dot edu)</i></li>
206.53 - <li>Miloš Kleint <i>(milos at the host ewarna dot com)</i></li>
206.54 - <li>Jeff Keyser <i>(JKeyser at the host telocity dot com)</i> </li>
206.55 - <li>Arjan Kok <i>(arjan_kok at the host nl dot compuware dot com)</i></li>
206.56 - <li>Holger Krug <i>(hkrug at the host netbeans dot org)</i></li>
206.57 - <li>Jan Labrie <i>(Jan_Labrie at the host nl dot compuware dot com)</i></li>
206.58 - <li>Ross Lamont <i>(rlamont at the host componentcorp dot com)</i></li>
206.59 - <li>Max Lobel <i>(axobel at the host yahoo dot co dot jp)</i></li>
206.60 - <li>Jun Luo <i>(junluo at the host nuance dot com)</i></li>
206.61 - <li>Roger Martin <i>(neuralworks at the host home dot com)</i></li>
206.62 - <li>Maxym Mykhalchuk <i>(gandalf at the host prtech dot dp dot ua)</i></li>
206.63 - <li>Derrick Oswald <i>(DerrickOswald at the host home dot com)</i></li>
206.64 - <li>John Richardson <i>(jrichard at the host zealand dot mv dot com)</i></li>
206.65 - <li>Gerrit Riessen <i>(Gerrit.Riessen at the host web dot de)</i></li>
206.66 - <li>Michael Ruflin <i>(mruflin at the host gmx dot de)</i></li>
206.67 - <li>Wiebe Ruiter <i>(weeb at the host weeb dot com)</i></li>
206.68 - <li>Kai Rudiger Schobbert <i>(KRS at the host logas dot de)</i></li>
206.69 - <li>Thomas Singer <i>(thomas.singer at the host regnis dot de)</i></li>
206.70 - <li>Evan "Hippy" Slatis <i>(Evan.Slatis at the host nl dot compuware dot com)</i></li>
206.71 - <li>Christian Stein <i>(stein at the host caladon dot de)</i></li>
206.72 - <li>Ted Stockwell <i>(ted.stockwell at the host acxiom dot com)</i></li>
206.73 - <li>David Štrupl <i>(david at the host solutions dot cz)</i></li>
206.74 - <li>Lukas Tadial <i>(lukas.tadial at the host email dot cz)</i></li>
206.75 - <li>Alan Tai <i>(Alan.Tai at the host chase dot com)</i></li>
206.76 - <li>Gili Tzabari <i>(l8r at the host email dot com)</i></li>
206.77 - <li>Rich Unger <i>(runger at the host nuance dot com)</i></li>
206.78 - <li>Vladimir Strigun <i>(sva at the host netbeans dot org)</i></li>
206.79 - <li>Compaq Computer Corporation (several individuals) <i>(NetBeans at the host compaq dot com)</i></li>
206.80 + <li>Christina Ahrens <i>(cahrens@mathworks.com)</i></li>
206.81 + <li>Asgeir Orn Asgeirsson <i>(asgeir@dimonsoftware.com)</i></li>
206.82 + <li>Christopher Atlan <i>(lordy@restoroot.org)</i></li>
206.83 + <li>Carel Bast <i>(Carel.Bast@nl.compuware.com)</i></li>
206.84 + <li>Steve Benigan <i>(benigan_steve@hotmail.com)</i></li>
206.85 + <li>Chris Bishop <i>(kit@bishop.net.nz)</i></li>
206.86 + <li>Michael Bishop <i>(mikebish@ecsi.com.au)</i></li>
206.87 + <li>Mauro Botelho <i>(mbotelho@ccsc.com)</i></li>
206.88 + <li>Vincent Brabant <i>(vincent.brabant@skynet.be)</i></li>
206.89 + <li>Jeff Cantin <i>(jdcantin@netbeans.org)</i></li>
206.90 + <li>Gabriele Carcassi <i>(carcassi@netbeans.org)</i></li>
206.91 + <li>Benoit Cerrina <i>(benoit.cerrina@writeme.com)</i></li>
206.92 + <li>Jayme C. Edwards <i>(angjh@execpc.com)</i></li>
206.93 + <li>Nick Fortescue <i>(nfortescue@netbeans.org)</i></li>
206.94 + <li>Kenneth N. Fujimoto <i>(fuji@bestnewspaper.com)</i></li>
206.95 + <li>Carl L Gilbert <i>(lamont_gilbert@rigidsoftware.com)</i></li>
206.96 + <li>Kees van Ginkel <i>(kees_van_ginkel@nl.compuware.com)</i></li>
206.97 + <li>Andrej Golovnin <i>(golovnin@gmx.net)</i></li>
206.98 + <li>Robert Greig <i>(user@rgreig.freeserve.co.uk)</i></li>
206.99 + <li>Gunnar Grim <i>(gugrim@netbeans.org)</i></li>
206.100 + <li>Eric Hartmann <i>(ehartmann@netbeans.org)</i></li>
206.101 + <li>Niclas Hedhman <i>(niclas@ewarna.com)</i></li>
206.102 + <li>Leon Chiver <i>(leon@level7.ro)</i></li>
206.103 + <li>Jonathan Keller <i>(jhkeller@ucdavis.edu)</i></li>
206.104 + <li>Miloš Kleint <i>(milos@ewarna.com)</i></li>
206.105 + <li>Jeff Keyser <i>(JKeyser@telocity.com)</i> </li>
206.106 + <li>Arjan Kok <i>(arjan_kok@nl.compuware.com)</i></li>
206.107 + <li>Holger Krug <i>(hkrug@netbeans.org)</i></li>
206.108 + <li>Jan Labrie <i>(Jan_Labrie@nl.compuware.com)</i></li>
206.109 + <li>Ross Lamont <i>(rlamont@componentcorp.com)</i></li>
206.110 + <li>Max Lobel <i>(axobel@yahoo.co.jp)</i></li>
206.111 + <li>Jun Luo <i>(junluo@nuance.com)</i></li>
206.112 + <li>Roger Martin <i>(neuralworks@home.com)</i></li>
206.113 + <li>Maxym Mykhalchuk <i>(gandalf@prtech.dp.ua)</i></li>
206.114 + <li>Derrick Oswald <i>(DerrickOswald@home.com)</i></li>
206.115 + <li>John Richardson <i>(jrichard@zealand.mv.com)</i></li>
206.116 + <li>Gerrit Riessen <i>(Gerrit.Riessen@web.de)</i></li>
206.117 + <li>Michael Ruflin <i>(mruflin@gmx.de)</i></li>
206.118 + <li>Wiebe Ruiter <i>(weeb@weeb.com)</i></li>
206.119 + <li>Kai Rudiger Schobbert <i>(KRS@logas.de)</i></li>
206.120 + <li>Thomas Singer <i>(thomas.singer@regnis.de)</i></li>
206.121 + <li>Evan "Hippy" Slatis <i>(Evan.Slatis@nl.compuware.com)</i></li>
206.122 + <li>Christian Stein <i>(stein@caladon.de)</i></li>
206.123 + <li>Ted Stockwell <i>(ted.stockwell@acxiom.com)</i></li>
206.124 + <li>David Štrupl <i>(david@solutions.cz)</i></li>
206.125 + <li>Lukas Tadial <i>(lukas.tadial@email.cz)</i></li>
206.126 + <li>Alan Tai <i>(Alan.Tai@chase.com)</i></li>
206.127 + <li>Gili Tzabari <i>(l8r@email.com)</i></li>
206.128 + <li>Rich Unger <i>(runger@nuance.com)</i></li>
206.129 + <li>Vladimir Strigun <i>(sva@netbeans.org)</i></li>
206.130 + <li>Compaq 電腦公司 (多位人士) <i>(NetBeans@compaq.com)</i></li>
206.131 </ul>
206.132 -<p>If you are not listed here but feel you should be, please <a
206.133 - href="http://www.netbeans.org/about/contact_form.html?to=2&subject=NetBeans%20Credits%20File">let us
206.134 -know</a> and please give details of your contribution: for example, references
206.135 -to mailing list archives, Issuezilla, CVS commits, etc.</p>
206.136 -<p>Many thanks also go to the people who contributed ideas or gave time to
206.137 -help others on the mailing lists.</p>
206.138 +<p>若此處遺漏您的大名,請<a
206.139 + href="http://www.netbeans.org/about/contact_form.html?to=2&subject=NetBeans%20Credits%20File">告訴我們</a>,並請提出相關貢獻的詳細資訊:例如,請參考郵寄名單歸檔、Issuezilla、CVS 提交等。</p>
206.140 +<p>另亦非常感謝貢獻意見或撥冗協助郵寄名單上其他人的人士。</p>
206.141 </body>
206.142 </html>
207.1 --- a/src/zh_TW/other/ide.branding/release-toplevel/README_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
207.2 +++ b/src/zh_TW/other/ide.branding/release-toplevel/README_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
207.3 @@ -41,69 +41,54 @@
207.4 */-->
207.5 <html>
207.6 <head>
207.7 - <title>NetBeans IDE - README</title>
207.8 + <title>NetBeans IDE - 讀我檔案</title>
207.9 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
207.10 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="netbeans.css">
207.11 </head>
207.12
207.13 <body>
207.14 -<h1>README</h1>
207.15 +<h1>讀我檔案</h1>
207.16 <h2>NetBeans<sup class="tmtext">TM</sup> IDE</h2>
207.17 -<p>NetBeans IDE is an integrated development environment (IDE) for writing,
207.18 -compiling, testing, and debugging software applications for
207.19 -the Java<sup>TM</sup> platform and other environments.
207.20 -NetBeans IDE includes a full-featured text editor, visual design tools,
207.21 -source code management support, database integration tools, and many other features.</p>
207.22 +<p>NetBeans IDE 是一套整合開發環境 (IDE),用於針對 Java<sup>TM</sup> 平台和其他環境來撰寫、編譯、測試和除錯軟體應用程式。NetBeans IDE 包含功能齊全的文字編輯器、視覺化設計工具、原始碼管理支援、資料庫整合工具,以及其他許多功能。</p>
207.23
207.24 -<h3>To start the IDE (Microsoft Windows) use one of these methods:</h3>
207.25 +<h3>若要啟動 IDE (Microsoft Windows),請使用下列其中一個方法:</h3>
207.26 <ul>
207.27 - <li>Double-click the NetBeans IDE icon on your desktop.</li>
207.28 - <li>Choose Start > All Programs > NetBeans > NetBeans IDE 6.5.</li>
207.29 - <li>Start the IDE at the command line <code>C:\> </code><i><var>netbeans-install-directory</var></i><code>\bin\netbeans.exe</code>.</li>
207.30 + <li>按兩下桌面上的 NetBeans IDE 圖示。</li>
207.31 + <li>選擇 [開始] > [所有程式] > [NetBeans] > [NetBeans IDE 6.5]。</li>
207.32 + <li>在指令行 <code>C:\> </code><i><var>netbeans-install-directory</var></i><code>\bin\netbeans.exe</code> 啟動 IDE。</li>
207.33 </ul>
207.34 -<h3>To start the IDE (Solaris OS or Linux):</h3>
207.35 +<h3>若要啟動 IDE (Solaris 作業系統或 Linux):</h3>
207.36 <ul>
207.37 - <li> Type at the command prompt: <i> <code>/</code>netbeans-install-directory</i><code>/bin/netbeans</code></li>
207.38 + <li> 在指令提示符號後鍵入:<i> <code>/</code>netbeans-install-directory</i><code>/bin/netbeans</code></li>
207.39 </ul>
207.40 -<h3>To stop the IDE:</h3>
207.41 +<h3>若要停止 IDE:</h3>
207.42 <ul>
207.43 - <li> From the IDE, choose File > Exit.</li>
207.44 + <li> 從 IDE 中,選擇 [檔案] > [結束]。</li>
207.45 </ul>
207.46 -<h3>To uninstall the IDE (Microsoft Windows)</h3>
207.47 +<h3>若要解除安裝 IDE (Microsoft Windows)</h3>
207.48 <ul>
207.49 - <li>Use the Add/Remove Programs utility. Do not manually delete the directories
207.50 - and files.</li>
207.51 + <li>使用「新增/移除程式」公用程式。請勿手動刪除目錄和檔案。</li>
207.52 </ul>
207.53 -<h3>To uninstall the IDE (Solaris OS or Linux)</h3>
207.54 -<p>Use the provided uninstaller found at <code>/</code><var>netbeans-install-directory</var><code>/uninstall.sh</code>.
207.55 - Do not manually delete the directories and files. </p>
207.56 +<h3>若要解除安裝 IDE (Solaris 作業系統或 Linux)</h3>
207.57 +<p>使用 <code>/</code><var>netbeans-install-directory</var><code>/uninstall.sh</code> 中已提供的解除安裝程式。請勿手動刪除目錄和檔案。 </p>
207.58
207.59
207.60 -<h3>Finding Documentation for NetBeans IDE</h3>
207.61 +<h3>尋找 NetBeans IDE 的文件</h3>
207.62
207.63 <ul>
207.64
207.65 -<li>Release information on NetBeans IDE 6.5 can be found at at <a
207.66 -href="http://www.netbeans.org/community/releases/65/index.html">http://www.netbeans.org/community/releases/65/index.html</a>.</li>
207.67 +<li>如需 NetBeans IDE 6.5 發行版本資訊,請參閱 <a
207.68 +href="http://www.netbeans.org/community/releases/65/index.html">http://www.netbeans.org/community/releases/65/index.html</a>。</li>
207.69
207.70 -<li>The index of IDE documentation can be found at <a
207.71 -href="http://www.netbeans.org/kb/index.html">http://www.netbeans.org/kb/index.html</a>.
207.72 -This document also provides links to further documentation.</li>
207.73 +<li>如需 IDE 文件的索引,請參閱 <a
207.74 +href="http://www.netbeans.org/kb/index.html">http://www.netbeans.org/kb/index.html</a>。本文件也提供進一步文件的連結。</li>
207.75
207.76 -<li>Help documentation is available within the IDE. From the main menu, choose Help > Help Contents.
207.77 -The Help menu also provides links to other useful documents.</li>
207.78 +<li>IDE 內提供說明文件。從主功能表中,選擇 [說明] > [說明內容]。[說明] 功能表也提供其他實用文件的連結。</li>
207.79
207.80 </ul>
207.81
207.82
207.83 -<h3>NetBeans IDE user directory</h3>
207.84 -<p>A default user directory is created the first time you start the IDE. It is
207.85 - used to store your user settings, options and runtime data for personal development
207.86 - servers. On Microsoft Windows Vista systems, this directory is generally found at <code>C:\Users\</code><i>user-id</i><code>\.netbeans\</code><i>version</i>.
207.87 - On other Microsoft
207.88 - Windows systems, this directory is generally found at <code>C:\Documents
207.89 - and Settings\</code><i>user-id</i><code>\.netbeans\</code><i>version</i>.
207.90 - On Solaris and Linux, this directory is found at
207.91 -/<i><var>$HOME</var></i><code>/netbeans_user</code></p>
207.92 +<h3>NetBeans IDE 使用者目錄</h3>
207.93 +<p>第一次啟動 IDE 時會建立一個預設使用者目錄。此目錄用來儲存個人開發伺服器的使用者設定、選項和執行階段資料。在 Microsoft Windows Vista 系統上,此目錄通常位於 <code>C:\Users\</code><i>user-id</i><code>\.netbeans\</code><i>version</i>。在其他 Microsoft Windows 系統,此目錄通常位於 <code>C:\Documents and Settings\</code><i>user-id</i><code>\.netbeans\</code><i>version</i>。在 Solaris 和 Linux 上,此目錄位於 /<i><var>$HOME</var></i><code>/netbeans_user</code></p>
207.94 </body>
207.95 </html>
208.1 --- a/src/zh_TW/other/installer/mac/newbuild/dmg/Resources/Welcome-cpp_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
208.2 +++ b/src/zh_TW/other/installer/mac/newbuild/dmg/Resources/Welcome-cpp_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
208.3 @@ -1,12 +1,12 @@
208.4 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
208.5 <html>
208.6 <head>
208.7 - <title>Welcome</title>
208.8 + <title>歡迎</title>
208.9 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
208.10 </head>
208.11 <body>
208.12
208.13 -<h3>You will be guided through the steps necessary to install NetBeans IDE with the C/C++ pack.</h3>
208.14 +<h3>將會引導您執行必要的步驟來安裝 NetBeans IDE 及 C/C++ 套件。</h3>
208.15
208.16 </body>
208.17 </html>
209.1 --- a/src/zh_TW/other/installer/mac/newbuild/dmg/Resources/Welcome-javaee_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
209.2 +++ b/src/zh_TW/other/installer/mac/newbuild/dmg/Resources/Welcome-javaee_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
209.3 @@ -1,12 +1,12 @@
209.4 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
209.5 <html>
209.6 <head>
209.7 - <title>Welcome</title>
209.8 + <title>歡迎</title>
209.9 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
209.10 </head>
209.11 <body>
209.12
209.13 -<h3>You will be guided through the steps necessary to install NetBeans IDE with the Web and Java EE pack and bundled runtimes.</h3>
209.14 +<h3>將會引導您執行必要的步驟,來安裝 NetBeans IDE、Web 和 Java EE 套件及隨附的執行階段。</h3>
209.15
209.16 </body>
209.17 </html>
210.1 --- a/src/zh_TW/other/installer/mac/newbuild/dmg/Resources/Welcome-javafx_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
210.2 +++ b/src/zh_TW/other/installer/mac/newbuild/dmg/Resources/Welcome-javafx_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
210.3 @@ -1,12 +1,12 @@
210.4 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
210.5 <html>
210.6 <head>
210.7 - <title>Welcome</title>
210.8 + <title>歡迎</title>
210.9 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
210.10 </head>
210.11 <body>
210.12
210.13 -<h3>You will be guided through the steps necessary to install NetBeans IDE with JavaFX.</h3>
210.14 +<h3>將會引導您執行必要的步驟來安裝 NetBeans IDE 及 JavaFX。</h3>
210.15
210.16 </body>
210.17 </html>
211.1 --- a/src/zh_TW/other/installer/mac/newbuild/dmg/Resources/Welcome-javase_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
211.2 +++ b/src/zh_TW/other/installer/mac/newbuild/dmg/Resources/Welcome-javase_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
211.3 @@ -1,12 +1,12 @@
211.4 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
211.5 <html>
211.6 <head>
211.7 - <title>Welcome</title>
211.8 + <title>歡迎</title>
211.9 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
211.10 </head>
211.11 <body>
211.12
211.13 -<h3>You will be guided through the steps necessary to install NetBeans IDE with the Java SE pack.</h3>
211.14 +<h3>將會引導您執行必要的步驟來安裝 NetBeans IDE 及 Java SE 套件。</h3>
211.15
211.16 </body>
211.17 </html>
212.1 --- a/src/zh_TW/other/installer/mac/newbuild/dmg/Resources/Welcome-mysql_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
212.2 +++ b/src/zh_TW/other/installer/mac/newbuild/dmg/Resources/Welcome-mysql_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
212.3 @@ -2,12 +2,12 @@
212.4
212.5 <html>
212.6 <head>
212.7 - <title>Welcome</title>
212.8 + <title>歡迎</title>
212.9 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
212.10 </head>
212.11 <body>
212.12
212.13 -<h3>You will be guided through the steps necessary to install NetBeans IDE with the bundled runtimes and MySQL.</h3>
212.14 +<h3>將會引導您執行必要的步驟來安裝 NetBeans IDE 及隨附的執行階段和 MySQL。</h3>
212.15
212.16 </body>
212.17 </html>
213.1 --- a/src/zh_TW/other/installer/mac/newbuild/dmg/Resources/Welcome-php_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
213.2 +++ b/src/zh_TW/other/installer/mac/newbuild/dmg/Resources/Welcome-php_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
213.3 @@ -2,12 +2,12 @@
213.4
213.5 <html>
213.6 <head>
213.7 - <title>Welcome</title>
213.8 + <title>歡迎</title>
213.9 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
213.10 </head>
213.11 <body>
213.12
213.13 -<h3>You will be guided through the steps necessary to install NetBeans IDE with the PHP pack.</h3>
213.14 +<h3>將會引導您執行必要的步驟來安裝 NetBeans IDE 及 PHP 套件。</h3>
213.15
213.16 </body>
213.17 </html>
214.1 --- a/src/zh_TW/other/installer/mac/newbuild/dmg/Resources/Welcome-ruby_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
214.2 +++ b/src/zh_TW/other/installer/mac/newbuild/dmg/Resources/Welcome-ruby_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
214.3 @@ -1,12 +1,12 @@
214.4 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
214.5 <html>
214.6 <head>
214.7 - <title>Welcome</title>
214.8 + <title>歡迎</title>
214.9 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
214.10 </head>
214.11 <body>
214.12
214.13 -<h3>You will be guided through the steps necessary to install NetBeans IDE with the Ruby pack.</h3>
214.14 +<h3>將會引導您執行必要的步驟來安裝 NetBeans IDE 及 Ruby 套件。</h3>
214.15
214.16 </body>
214.17 </html>
215.1 --- a/src/zh_TW/other/installer/mac/newbuild/dmg/Resources/Welcome_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
215.2 +++ b/src/zh_TW/other/installer/mac/newbuild/dmg/Resources/Welcome_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
215.3 @@ -2,12 +2,12 @@
215.4
215.5 <html>
215.6 <head>
215.7 - <title>Welcome</title>
215.8 + <title>歡迎</title>
215.9 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
215.10 </head>
215.11 <body>
215.12
215.13 -<h3>You will be guided through the steps necessary to install NetBeans IDE with the bundled runtimes.</h3>
215.14 +<h3>將會引導您執行必要的步驟來安裝 NetBeans IDE 及隨附的執行階段。</h3>
215.15
215.16 </body>
215.17 </html>
216.1 --- a/src/zh_TW/platform9/favorites/favorites/org/netbeans/modules/favorites/resources/templatesFile_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
216.2 +++ b/src/zh_TW/platform9/favorites/favorites/org/netbeans/modules/favorites/resources/templatesFile_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
216.3 @@ -44,6 +44,5 @@
216.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
216.5 </head>
216.6 <BODY>
216.7 -Creates an empty file with an arbitrary
216.8 -extension on your disk.
216.9 +在磁碟上建立具有任意副檔名的空檔案。
216.10 </BODY></HTML>
217.1 --- a/src/zh_TW/platform9/favorites/favorites/org/netbeans/modules/favorites/resources/templatesFolder_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
217.2 +++ b/src/zh_TW/platform9/favorites/favorites/org/netbeans/modules/favorites/resources/templatesFolder_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
217.3 @@ -44,5 +44,5 @@
217.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
217.5 </head>
217.6 <BODY>
217.7 -Creates a new folder on your disk.
217.8 +在磁碟上建立新的資料夾。
217.9 </BODY></HTML>
218.1 --- a/src/zh_TW/platform9/javahelp/javahelp/org/netbeans/modules/javahelp/resources/masterHelpPage_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
218.2 +++ b/src/zh_TW/platform9/javahelp/javahelp/org/netbeans/modules/javahelp/resources/masterHelpPage_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
218.3 @@ -42,10 +42,7 @@
218.4
218.5 <HTML><head>
218.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
218.7 -<TITLE>Master Index</TITLE>
218.8 +<TITLE>主索引</TITLE>
218.9 </HEAD><BODY>
218.10 -This window contains the master set of all installed documentation.
218.11 -You can use the navigators to the left to browse the IDE's complete
218.12 -table of contents and index, and perform whole-documentation search
218.13 -on the index and full-text search.
218.14 +此視窗包含所有已安裝文件的總目次。您可以使用左邊的導覽器來瀏覽 IDE 的完整目錄和索引,也可以對整份文件執行索引搜尋和全文搜尋。
218.15 </BODY></HTML>
219.1 --- a/src/zh_TW/platform9/javahelp/javahelp/org/netbeans/modules/javahelp/resources/masterHelpSet_zh_TW.xml Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
219.2 +++ b/src/zh_TW/platform9/javahelp/javahelp/org/netbeans/modules/javahelp/resources/masterHelpSet_zh_TW.xml Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
219.3 @@ -42,14 +42,14 @@
219.4 -->
219.5 <!DOCTYPE helpset PUBLIC "-//Sun Microsystems Inc.//DTD JavaHelp HelpSet Version 2.0//EN" "http://java.sun.com/products/javahelp/helpset_2_0.dtd">
219.6 <helpset version="2.0">
219.7 - <title>Help</title>
219.8 + <title>說明</title>
219.9 <maps>
219.10 <homeID>org.netbeans.api.javahelp.MASTER_ID</homeID>
219.11 <mapref location="masterHelpMap.jhm"/>
219.12 </maps>
219.13 <view mergetype="javax.help.UniteAppendMerge">
219.14 <name>TOC</name>
219.15 - <label>Contents</label>
219.16 + <label>目錄</label>
219.17 <type>javax.help.TOCView</type>
219.18 <data>masterHelpToc.xml</data>
219.19 </view>
219.20 @@ -62,7 +62,7 @@
219.21 -->
219.22 <view>
219.23 <name>Search</name>
219.24 - <label>Search</label>
219.25 + <label>搜尋</label>
219.26 <type>javax.help.SearchView</type>
219.27 </view>
219.28 <!--
220.1 --- a/src/zh_TW/platform9/javahelp/javahelp/org/netbeans/modules/javahelp/resources/notEnabledModule_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
220.2 +++ b/src/zh_TW/platform9/javahelp/javahelp/org/netbeans/modules/javahelp/resources/notEnabledModule_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
220.3 @@ -1,13 +1,11 @@
220.4 <html>
220.5 <head>
220.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
220.7 - <title>Module Not Enabled</title>
220.8 + <title>未啟用模組</title>
220.9 <link rel="StyleSheet" href="nbdocs://org.netbeans.modules.usersguide/org/netbeans/modules/usersguide/ide.css" type="text/css">
220.10 </head>
220.11 <body>
220.12 -<h2>Module Not Enabled</h2>
220.13 -<p>The help topic you are trying to view is located in the {0} module,
220.14 -which is currently turned off. To turn on installed but disabled
220.15 -modules, choose Tools > Module Manager.</p>
220.16 +<h2>未啟用模組</h2>
220.17 +<p>您嘗試檢視的說明主題位於目前已關閉的 {0} 模組中。若要開啟已安裝但停用的模組,請選取 [工具] > [模組管理員]。</p>
220.18 </body>
220.19 </html>
221.1 --- a/src/zh_TW/platform9/javahelp/javahelp/org/netbeans/modules/javahelp/resources/notInstalledModule_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
221.2 +++ b/src/zh_TW/platform9/javahelp/javahelp/org/netbeans/modules/javahelp/resources/notInstalledModule_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
221.3 @@ -1,15 +1,12 @@
221.4 <html>
221.5 <head>
221.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
221.7 - <title>Module Not Installed</title>
221.8 + <title>未安裝模組</title>
221.9 <link rel="StyleSheet" href="nbdocs://org.netbeans.modules.usersguide/org/netbeans/modules/usersguide/ide.css" type="text/css">
221.10 </head>
221.11 <body>
221.12 -<h2>Module Not Installed</h2>
221.13 -<p>The help topic you are trying to view is located in the {0} module,
221.14 -which is not currently installed. This module might be available
221.15 -as a plugin. To check, choose
221.16 -Tools > Plugins.
221.17 +<h2>未安裝模組</h2>
221.18 +<p>您嘗試檢視的說明主題位於目前未安裝的 {0} 模組中。此模組可能以外掛程式的形式存在。若要檢查,請選擇 [工具] > [外掛程式]。
221.19 </p>
221.20 </body>
221.21 </html>
222.1 --- a/src/zh_TW/profiler3/org-netbeans-modules-profiler.nbm/netbeans/config/Services/filters-default_zh_TW.xml Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
222.2 +++ b/src/zh_TW/profiler3/org-netbeans-modules-profiler.nbm/netbeans/config/Services/filters-default_zh_TW.xml Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
222.3 @@ -54,36 +54,36 @@
222.4 -->
222.5
222.6 <properties>
222.7 - <entry key="Filter-0-name">Java Core Classes</entry>
222.8 - <entry key="Filter-0-value">com.apple., com.sun., java., javax., sun., sunw., org.omg.CORBA, org.omg.CosNaming., COM.rsa.</entry>
222.9 + <entry key="Filter-0-name">Java 核心類別</entry>
222.10 + <entry key="Filter-0-value">com.apple.、com.sun.、java.、javax.、sun.、sunw.、org.omg.CORBA、org.omg.CosNaming.、COM.rsa.</entry>
222.11
222.12 - <entry key="Filter-1-name">Apache.org Classes</entry>
222.13 - <entry key="Filter-1-value">org.apache., mx4j.</entry>
222.14 + <entry key="Filter-1-name">Apache.org 類別</entry>
222.15 + <entry key="Filter-1-value">org.apache.、mx4j.</entry>
222.16
222.17 - <entry key="Filter-2-name">BEA WebLogic Classes</entry>
222.18 - <entry key="Filter-2-value">weblogic., com.beasys., com.bea., $Proxy., c8, bsh., COM.cloudscape., antlr., com.octetstring., com.certicom., com.rsa., com.pointbase., com.asn1c., com.acumenat., com.adventnet., netscape., com.linar.</entry>
222.19 + <entry key="Filter-2-name">BEA WebLogic 類別</entry>
222.20 + <entry key="Filter-2-value">weblogic.、com.beasys.、com.bea.、$Proxy.、c8、bsh.、COM.cloudscape.、antlr.、com.octetstring.、com.certicom.、com.rsa.、com.pointbase.、com.asn1c.、com.acumenat.、com.adventnet.、netscape.、com.linar.</entry>
222.21
222.22 - <entry key="Filter-3-name">GNU Classes</entry>
222.23 + <entry key="Filter-3-name">GNU 類別</entry>
222.24 <entry key="Filter-3-value">gnu.</entry>
222.25
222.26 - <entry key="Filter-4-name">IBM WebSphere Classes</entry>
222.27 - <entry key="Filter-4-value">com.ibm., com.tivoli.</entry>
222.28 + <entry key="Filter-4-name">IBM WebSphere 類別</entry>
222.29 + <entry key="Filter-4-value">com.ibm.、com.tivoli.</entry>
222.30
222.31 - <entry key="Filter-5-name">JBoss Classes</entry>
222.32 - <entry key="Filter-5-value">org.jboss., org.jbossmq., org.enhydra., org.hsql., EDU.oswego.</entry>
222.33 + <entry key="Filter-5-name">JBoss 類別</entry>
222.34 + <entry key="Filter-5-value">org.jboss.、org.jbossmq.、org.enhydra.、org.hsql.、EDU.oswego.</entry>
222.35
222.36 - <entry key="Filter-6-name">MySQL JDBC Driver Classes</entry>
222.37 + <entry key="Filter-6-name">MySQL JDBC 驅動程式類別</entry>
222.38 <entry key="Filter-6-value">com.mysql.</entry>
222.39
222.40 - <entry key="Filter-7-name">Sun Java System Application Server (GlassFish) Classes</entry>
222.41 - <entry key="Filter-7-value">com.iplanet., com.sun.appserv., com.sun.enterprise.</entry>
222.42 + <entry key="Filter-7-name">Sun Java System Application Server (GlassFish) 類別</entry>
222.43 + <entry key="Filter-7-value">com.iplanet.、com.sun.appserv.、com.sun.enterprise.</entry>
222.44
222.45 - <entry key="Filter-8-name">W3C.org Classes</entry>
222.46 + <entry key="Filter-8-name">W3C.org 類別</entry>
222.47 <entry key="Filter-8-value">org.w3c.</entry>
222.48
222.49 - <entry key="Filter-9-name">XML.org Classes</entry>
222.50 + <entry key="Filter-9-name">XML.org 類別</entry>
222.51 <entry key="Filter-9-value">org.xml.</entry>
222.52
222.53 - <entry key="Filter-10-name">NetBeans Classes</entry>
222.54 - <entry key="Filter-10-value">org.openide., org.netbeans.</entry>
222.55 + <entry key="Filter-10-name">NetBeans 類別</entry>
222.56 + <entry key="Filter-10-value">org.openide.、org.netbeans.</entry>
222.57 </properties>
223.1 --- a/src/zh_TW/profiler3/org-netbeans-modules-profiler.nbm/netbeans/config/Services/filtersets-default_zh_TW.xml Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
223.2 +++ b/src/zh_TW/profiler3/org-netbeans-modules-profiler.nbm/netbeans/config/Services/filtersets-default_zh_TW.xml Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
223.3 @@ -55,7 +55,7 @@
223.4 -->
223.5
223.6 <properties>
223.7 - <entry key="FilterSet-0-name">Exclude Java core classes</entry>
223.8 + <entry key="FilterSet-0-name">排除 Java 核心類別</entry>
223.9 <entry key="FilterSet-0-type">false</entry>
223.10 - <entry key="FilterSet-0-active_filter-0">Java Core Classes</entry>
223.11 + <entry key="FilterSet-0-active_filter-0">Java 核心類別</entry>
223.12 </properties>
224.1 --- a/src/zh_TW/vw2/vw-project-jsf/vw-project-jsf/org/netbeans/modules/visualweb/project/jsf/resources/templates/descriptions/WebFormTemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
224.2 +++ b/src/zh_TW/vw2/vw-project-jsf/vw-project-jsf/org/netbeans/modules/visualweb/project/jsf/resources/templates/descriptions/WebFormTemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
224.3 @@ -47,7 +47,6 @@
224.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
224.5 </head>
224.6 <BODY>
224.7 - This template will create a new blank web page. Design the page by dragging
224.8 - components from the Palette.
224.9 + 此範本會建立新的空白網頁。從 [調色板] 拖曳元件可設計頁面。
224.10 </BODY>
224.11 </HTML>
225.1 --- a/src/zh_TW/vw2/vw-project-jsf/vw-project-jsf/org/netbeans/modules/visualweb/project/jsf/resources/templates/descriptions/applicationBeanTemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
225.2 +++ b/src/zh_TW/vw2/vw-project-jsf/vw-project-jsf/org/netbeans/modules/visualweb/project/jsf/resources/templates/descriptions/applicationBeanTemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
225.3 @@ -47,8 +47,6 @@
225.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
225.5 </head>
225.6 <BODY>
225.7 -Using this template, you can create a new managed bean that is stored
225.8 -in application scope. The managed bean is added to the
225.9 -managed-beans.xml and is visible in the Application Outline.
225.10 +使用此範本,您可以建立一個儲存在應用程式範圍中的新受管理 Bean。受管理的 Bean 會加入到 managed-beans.xml,且出現在 [應用程式大綱] 中。
225.11 </BODY>
225.12 </HTML>
226.1 --- a/src/zh_TW/vw2/vw-project-jsf/vw-project-jsf/org/netbeans/modules/visualweb/project/jsf/resources/templates/descriptions/pageJavaTemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
226.2 +++ b/src/zh_TW/vw2/vw-project-jsf/vw-project-jsf/org/netbeans/modules/visualweb/project/jsf/resources/templates/descriptions/pageJavaTemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
226.3 @@ -47,7 +47,6 @@
226.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
226.5 </head>
226.6 <BODY>
226.7 - This template creates a new Java Bean for a Page. When you create a Page you
226.8 - automatically get a Backing Java File (Page bean) created in request scope.
226.9 + 此範本可以為「頁面」建立新的 Java Bean。當您建立「頁面」時,自動會在請求範圍中建立「背景 Java 檔案」(頁面 Bean)。
226.10 </BODY>
226.11 </HTML>
227.1 --- a/src/zh_TW/vw2/vw-project-jsf/vw-project-jsf/org/netbeans/modules/visualweb/project/jsf/resources/templates/descriptions/requestBeanTemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
227.2 +++ b/src/zh_TW/vw2/vw-project-jsf/vw-project-jsf/org/netbeans/modules/visualweb/project/jsf/resources/templates/descriptions/requestBeanTemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
227.3 @@ -47,7 +47,6 @@
227.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
227.5 </head>
227.6 <BODY>
227.7 -Using this template, you can create a new managed bean that is stored in request scope.
227.8 -The managed bean is added to the managed-beans.xml and is visible in the Application Outline.
227.9 +使用此範本,您可以建立一個儲存在請求範圍中新的受管理 Bean。受管理的 Bean 會加入到 managed-beans.xml,且出現在 [應用程式大綱] 中。
227.10 </BODY>
227.11 </HTML>
228.1 --- a/src/zh_TW/vw2/vw-project-jsf/vw-project-jsf/org/netbeans/modules/visualweb/project/jsf/resources/templates/descriptions/sessionBeanTemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
228.2 +++ b/src/zh_TW/vw2/vw-project-jsf/vw-project-jsf/org/netbeans/modules/visualweb/project/jsf/resources/templates/descriptions/sessionBeanTemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
228.3 @@ -47,7 +47,6 @@
228.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
228.5 </head>
228.6 <BODY>
228.7 -Using this template, you can create a new managed bean that is stored in session scope.
228.8 -The managed bean is added to the managed-beans.xml and is visible in the Application Outline.
228.9 +使用此範本,您可以建立一個儲存在階段作業範圍中的新的受管理 Bean。受管理的 Bean 會加入到 managed-beans.xml,且出現在 [應用程式大綱] 中。
228.10 </BODY>
228.11 </HTML>
229.1 --- a/src/zh_TW/vw2/vw-project-jsf/vw-project-jsf/org/netbeans/modules/visualweb/project/jsf/resources/templates/descriptions/stylesheetTemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
229.2 +++ b/src/zh_TW/vw2/vw-project-jsf/vw-project-jsf/org/netbeans/modules/visualweb/project/jsf/resources/templates/descriptions/stylesheetTemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
229.3 @@ -47,6 +47,6 @@
229.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
229.5 </head>
229.6 <BODY>
229.7 - This template creates a new simple cascading stylesheet (CSS) file.
229.8 + 此範本可以建立新的簡單串接樣式表 (CSS) 檔案。
229.9 </BODY>
229.10 </HTML>
230.1 --- a/src/zh_TW/vw2/vw-project-jsf/vw-project-jsf/org/netbeans/modules/visualweb/project/jsf/resources/templates/descriptions/webappsTemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
230.2 +++ b/src/zh_TW/vw2/vw-project-jsf/vw-project-jsf/org/netbeans/modules/visualweb/project/jsf/resources/templates/descriptions/webappsTemplateHelp_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
230.3 @@ -47,6 +47,6 @@
230.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
230.5 </head>
230.6 <BODY>
230.7 - This category includes templates for creating web pages for your project.
230.8 + 此種類包含可以為您的專案建立網頁的範本。
230.9 </BODY>
230.10 </HTML>
231.1 --- a/src/zh_TW/vw2/vw-samples-bundled/vw-samples-bundled/org/netbeans/modules/visualweb/samples/bundled/descriptions/MovieAdmin_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
231.2 +++ b/src/zh_TW/vw2/vw-samples-bundled/vw-samples-bundled/org/netbeans/modules/visualweb/samples/bundled/descriptions/MovieAdmin_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
231.3 @@ -3,12 +3,11 @@
231.4 <html>
231.5 <head>
231.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
231.7 - <title>Movie Adminstration</title>
231.8 + <title>影片管理</title>
231.9 </head>
231.10 <body>
231.11 -A hypothetical administrative application for a movie rental business
231.12 -demonstrating virtual forms, ObjectListDataProvider, and RequestBean.
231.13 +影片出租業的虛構管理應用程式,示範虛擬表單、ObjectListDataProvider 和 RequestBean。
231.14 <br><br>
231.15 -<b><i>Note: you must build the project before opening the pages</i></b>.
231.16 +<b><i>備註:開啟頁面之前,您必須先建置專案</i></b>。
231.17 </body>
231.18 </html>
232.1 --- a/src/zh_TW/vw2/vw-samples-bundled/vw-samples-bundled/org/netbeans/modules/visualweb/samples/bundled/descriptions/SinglePageCrudForm_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
232.2 +++ b/src/zh_TW/vw2/vw-samples-bundled/vw-samples-bundled/org/netbeans/modules/visualweb/samples/bundled/descriptions/SinglePageCrudForm_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
232.3 @@ -3,11 +3,9 @@
232.4 <html>
232.5 <head>
232.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
232.7 - <title>Single Page CRUD With Form</title>
232.8 + <title>表單內的單一頁面 CRUD</title>
232.9 </head>
232.10 <body>
232.11 -A single page application that demonstrates how to do Create, Read,
232.12 -Update, and Delete operations on a cached rowset data provider. The
232.13 -data provider is bound to individual JSF components.
232.14 +單一頁面應用程式,示範如何對快取的資料列集資料提供者執行「建立」、「讀取」、「更新」和「刪除」操作。資料提供者連結到個別 JSF 元件。
232.15 </body>
232.16 </html>
233.1 --- a/src/zh_TW/vw2/vw-samples-bundled/vw-samples-bundled/org/netbeans/modules/visualweb/samples/bundled/descriptions/SinglePageCrudTable_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
233.2 +++ b/src/zh_TW/vw2/vw-samples-bundled/vw-samples-bundled/org/netbeans/modules/visualweb/samples/bundled/descriptions/SinglePageCrudTable_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
233.3 @@ -3,11 +3,9 @@
233.4 <html>
233.5 <head>
233.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
233.7 - <title>Single Page CRUD With Table</title>
233.8 + <title>表格內的單一頁面 CRUD</title>
233.9 </head>
233.10 <body>
233.11 -A single page application that demonstrates how to do Create, Read,
233.12 -Update, and Delete operations on a cached rowset data provider. The
233.13 -data provider is bound to a JSF table component.
233.14 +單一頁面應用程式,示範如何對快取的資料列集資料提供者執行「建立」、「讀取」、「更新」和「刪除」操作。資料提供者連結到 JSF 表格元件。
233.15 </body>
233.16 </html>
234.1 --- a/src/zh_TW/vw2/vw-samples-bundled/vw-samples-bundled/org/netbeans/modules/visualweb/samples/bundled/descriptions/TravelCenter_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
234.2 +++ b/src/zh_TW/vw2/vw-samples-bundled/vw-samples-bundled/org/netbeans/modules/visualweb/samples/bundled/descriptions/TravelCenter_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
234.3 @@ -3,10 +3,9 @@
234.4 <html>
234.5 <head>
234.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
234.7 - <title>Corporate Travel Center</title>
234.8 + <title>公司旅遊中心</title>
234.9 </head>
234.10 <body>
234.11 - This application demonstrates the data-binding capabilities
234.12 -offered by the Netbeans 6 visual web user experience.
234.13 + 此應用程式示範 Netbeans 6 視覺化 Web 使用者體驗提供的資料連結功能。
234.14 </body>
234.15 </html>
235.1 --- a/src/zh_TW/vw2/vw-samples-bundled/vw-samples-bundled/org/netbeans/modules/visualweb/samples/bundled/descriptions/TwoPageCrudTable_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
235.2 +++ b/src/zh_TW/vw2/vw-samples-bundled/vw-samples-bundled/org/netbeans/modules/visualweb/samples/bundled/descriptions/TwoPageCrudTable_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
235.3 @@ -3,11 +3,9 @@
235.4 <html>
235.5 <head>
235.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
235.7 - <title>Two Page CRUD With Table</title>
235.8 + <title>表格內的兩個頁面 CRUD</title>
235.9 </head>
235.10 <body>
235.11 -A multiple page application that demonstrates how to do Create, Read,
235.12 -Update, and Delete operations on a cached rowset data provider. The
235.13 -data provider is bound to a JSF table component.
235.14 +多重頁面應用程式,示範如何對快取的資料列集資料提供者執行「建立」、「讀取」、「更新」和「刪除」操作。資料提供者連結到 JSF 表格元件。
235.15 </body>
235.16 </html>
236.1 --- a/src/zh_TW/vw2/vw-samples-bundled/vw-samples-bundled/org/netbeans/modules/visualweb/samples/bundled/descriptions/VehicleIncidentReportApplication_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
236.2 +++ b/src/zh_TW/vw2/vw-samples-bundled/vw-samples-bundled/org/netbeans/modules/visualweb/samples/bundled/descriptions/VehicleIncidentReportApplication_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
236.3 @@ -3,11 +3,9 @@
236.4 <html>
236.5 <head>
236.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
236.7 - <title>Vehicle Incident Report Application</title>
236.8 + <title>車禍報告應用程式</title>
236.9 </head>
236.10 <body>
236.11 -A multi-page application that searches a
236.12 -database for the owner of a vehicle. It demonstrates the use of page fragments,
236.13 -cached row sets, data providers, and the JavaServer (TM) Faces component set.
236.14 +在資料庫中搜尋車主的多重頁面應用程式。示範如何使用頁面片段、快取的資料列集、資料提供者和 JavaServer (TM) Faces 元件集。
236.15 </body>
236.16 </html>
237.1 --- a/src/zh_TW/vw2/vw-samples-bundled/vw-samples-bundled/org/netbeans/modules/visualweb/samples/bundled/descriptions/webSamplesCategory_zh_TW.html Tue Nov 25 16:56:16 2008 +0800
237.2 +++ b/src/zh_TW/vw2/vw-samples-bundled/vw-samples-bundled/org/netbeans/modules/visualweb/samples/bundled/descriptions/webSamplesCategory_zh_TW.html Tue Nov 25 17:09:13 2008 +0800
237.3 @@ -2,10 +2,10 @@
237.4 <html>
237.5 <head>
237.6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
237.7 - <title>Web Samples Category</title>
237.8 + <title>Web 範例種類</title>
237.9 </head>
237.10
237.11 <body>
237.12 -Explain the sample.
237.13 +說明範例。
237.14 </body>
237.15 </html>