src/ca/ide/mercurial/mercurial/org/netbeans/modules/mercurial/ui/rollback/Bundle_ca.properties
author Masaki Katakai <masaki@netbeans.org>
Fri, 15 Jul 2011 10:14:03 +0900
branchrelease70
changeset 1662 0412cb49d653
parent 1660 50956dfce18c
permissions -rw-r--r--
weekly community updates
masaki@894
     1
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER.
masaki@894
     2
#
masaki@969
     3
# Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
masaki@969
     4
#
masaki@969
     5
# Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.
masaki@969
     6
# Other names may be trademarks of their respective owners.
masaki@894
     7
#
masaki@894
     8
# The contents of this file are subject to the terms of either the GNU
masaki@894
     9
# General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common
masaki@894
    10
# Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the
masaki@894
    11
# "License"). You may not use this file except in compliance with the
masaki@894
    12
# License. You can obtain a copy of the License at
masaki@894
    13
# http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html
masaki@894
    14
# or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the
masaki@894
    15
# specific language governing permissions and limitations under the
masaki@894
    16
# License.  When distributing the software, include this License Header
masaki@894
    17
# Notice in each file and include the License file at
masaki@969
    18
# nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP.  Oracle designates this
masaki@894
    19
# particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
masaki@969
    20
# by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that
masaki@894
    21
# accompanied this code. If applicable, add the following below the
masaki@894
    22
# License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by
masaki@894
    23
# your own identifying information:
masaki@894
    24
# "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]"
masaki@894
    25
#
masaki@894
    26
# Contributor(s):
masaki@894
    27
#
masaki@894
    28
# The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original
masaki@894
    29
# Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun
masaki@894
    30
# Microsystems, Inc. All Rights Reserved.
masaki@894
    31
#
masaki@894
    32
# If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL
masaki@894
    33
# or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding
masaki@894
    34
# "[Contributor] elects to include this software in this distribution
masaki@894
    35
# under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a
masaki@894
    36
# single choice of license, a recipient has the option to distribute
masaki@894
    37
# your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or
masaki@894
    38
# to extend the choice of license to its licensees as provided above.
masaki@894
    39
# However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL
masaki@894
    40
# Version 2 license, then the option applies only if the new code is
masaki@894
    41
# made subject to such option by the copyright holder.
masaki@894
    42
masaki@958
    43
##BackoutAction.java
masaki@958
    44
CTL_MenuItem_Backout = Recuperar...
masaki@958
    45
##RollbackAction.java
masaki@958
    46
CTL_MenuItem_Rollback = &Restaurar
masaki@1662
    47
CTL_MenuItem_RollbackRoot = &Restaurar - {0}
masaki@958
    48
##StripAction.java
masaki@958
    49
CTL_MenuItem_Strip = &Dividir...
masaki@958
    50
##VerifyAction.java
masaki@958
    51
CTL_MenuItem_Verify = &Verificar...
masaki@958
    52
masaki@894
    53
MSG_ROLLBACK_PROGRESS = Restauraci\u00f3...
rebeccaliu@1547
    54
MSG_NO_ROLLBACK = Res a restaurar, \u00fanicament es pot restaurar despr\u00e9s de: consignar, dipositar, pull (amb aquest repositori com a dest\u00ed)
masaki@1660
    55
MSG_ROLLBACK_INFO = INFORMACI\u00d3: Els rols de restauraci\u00f3 tornen a l'\u00faltima transacci\u00f3 en aquest dip\u00f2sit i \u00fanicament es poden restaurar un nivell.
masaki@894
    56
MSG_ROLLBACK_TITLE =     Restauraci\u00f3 Mercurial
masaki@894
    57
MSG_ROLLBACK_TITLE_SEP = --------------------
masaki@894
    58
MSG_ROLLBACK_INFO_SEP = Restauraci\u00f3 en:\n{0}
rebeccaliu@1547
    59
MSG_ROLLBACK_CANCELED = INFORMACI\u00d3: Restauraci\u00f3 cancel\u00b7lada per l'usuari
masaki@894
    60
MSG_ROLLBACK_DONE = INFORMACI\u00d3: Fi restauraci\u00f3 Mercurial
rebeccaliu@1547
    61
MSG_ROLLBACK_CONFIRM = Confirmaci\u00f3 per la restauraci\u00f3
masaki@1660
    62
MSG_ROLLBACK_CONFIRM_QUERY = Restaurar l'\u00faltima consignaci\u00f3, Dipositar/Recuperar, importar o desempaquetar en aquest dip\u00f2sit.\nUtilitzeu-ho amb cura ja que no hi ha cap manera de desfer una restauraci\u00f3!\n\nEncara voleu realitzar una restauraci\u00f3?
rebeccaliu@1547
    63
MSG_ROLLBACK_CONFIRM_UPDATE = Confirmaci\u00f3 per l'actualitzaci\u00f3 de la restauraci\u00f3
masaki@1660
    64
MSG_ROLLBACK_CONFIRM_UPDATE_QUERY = La restauraci\u00f3 del dip\u00f2sit ha estat completada.\nFer una actualitzaci\u00f3 for\u00e7ada del directori de treball?
masaki@894
    65
MSG_ROLLBACK_FORCE_UPDATE = Traslladant una actualitzaci\u00f3 for\u00e7ada del directori de treball {0}
masaki@894
    66
MSG_ROLLBACK_MESSAGE = Cap restauraci\u00f3 a actualitzar
masaki@1660
    67
MSG_ROLLBACK_MESSAGE_NOHISTORY = La restauraci\u00f3 del dip\u00f2sit ha estat completada.\nEl directori de treball no ser\u00e0 actualitzat ja que el dip\u00f2sit ara no t\u00e9 hist\u00f2ric.
masaki@894
    68
masaki@894
    69
MSG_Fetching_Revisions = Captant revisions...
masaki@894
    70
MSG_Refreshing_Strip_Versions = Refrescant versions segregades
masaki@894
    71
masaki@894
    72
MSG_STRIP_TITLE =     Segregar Mercurial
masaki@894
    73
MSG_STRIP_TITLE_SEP = ---------------
masaki@894
    74
MSG_STRIP_INFO_SEP = Segregant revisions {0} i descendents a:\n{1}
masaki@894
    75
MSG_NO_REV_STRIP = \nINFORMACI\u00d3: No es pot segregar aquesta revisi\u00f3 {0}
masaki@894
    76
MSG_LOCAL_CHANGES_STRIP = \nLa divisi\u00f3 no funcionar\u00e0 si hi han canvis locals. Podeu visualitzar-los utilitzant Mercurial -> Estat.\nINFORMACI\u00d3: Si voleu descartar els canvis locals, utilitzeu Mercurial -> Actualitzar, seleccionant l'opci\u00f3 d'Actualitzaci\u00f3 for\u00e7ada i torneu a executar la Divisi\u00f3.
masaki@894
    77
MSG_MULTI_HEADS_STRIP = \nINFORMACI\u00d3: La Divisi\u00f3 no funciona amb diverses cap\u00e7aleres a menys que estigui seleccionada l'opci\u00f3 For\u00e7ar cap\u00e7aleres m\u00faltiples.
masaki@894
    78
MSG_STRIP_RESTORE_INFO = \INFORMACI\u00d3: La Divisi\u00f3 no pot desfer-se mitjan\u00e7ant el conjunt de c\u00f2pies de seguretat desades. A la l\u00ednia de comandes executeu:  
masaki@894
    79
MSG_STRIP_RESTORE_INFO2 = hg unbundle {0}
masaki@894
    80
MSG_STRIP_PROGRESS = Segregar...
masaki@894
    81
MSG_STRIP_DONE = INFORMACI\u00d3: Fi segregar Mercurial
masaki@894
    82
masaki@894
    83
MSG_BACKOUT_TITLE =     Recuperar Mercurial
masaki@894
    84
MSG_BACKOUT_TITLE_SEP = -----------------
masaki@894
    85
MSG_BACKOUT_INFO_SEP = Recuperar revisi\u00f3 {0} a:\n{1}
masaki@894
    86
MSG_NO_REV_BACKOUT = \nINFORMACI\u00d3: No es pot recuperar aquesta revisi\u00f3 {0}
masaki@894
    87
MSG_BACKOUT_PROGRESS = Recuperar...
masaki@894
    88
MSG_BACKOUT_DONE = INFORMACI\u00d3: Fi de la recuperaci\u00f3 Mercurial
masaki@894
    89
MSG_UNCOMMITTED_CHANGES_BACKOUT = \nLa recuperaci\u00f3 no funcionar\u00e0 si hi han canvis locals sense consignar. Podeu visualitzar'los utilitzant Mercurial -> Estat.\nINFORMACI\u00d3: Si voleu descartar els canvis locals, utilitzeu Mercurial -> Actualitzar, seleccionant l'opci\u00f3 d'Actualitzaci\u00f3 for\u00e7ada i torneu a executar la Recuperaci\u00f3.
masaki@894
    90
MSG_MERGE_CSET_BACKOUT = \nNo es pot recuperar un conjunt de canvis combinats de recuperaci\u00f3.\nINFORMACI\u00d3: O b\u00e9 executeu hg backout --parent des de la l\u00ednia de comandes, o b\u00e9 utilitzeu Mercurial -> Restauraci\u00f3
masaki@894
    91
MSG_BACKOUT_MERGE_CONFIRM_TITLE = Confirmar combinaci\u00f3 despr\u00e9s de recuperar
masaki@894
    92
MSG_BACKOUT_MERGE_CONFIRM_QUERY = S'ha completat la recuperaci\u00f3 i \u00e9s necessari combinar.\nCombinar ara el conjunt de canvis de la recuperaci\u00f3?
masaki@894
    93
MSG_BACKOUT_MERGE_DO = INFORMACI\u00d3 MERGE: Realitzant combinaci\u00f3 sense la recuperaci\u00f3 del conjunt de canvis
masaki@894
    94
masaki@894
    95
MSG_VERIFY_TITLE =     Verificar Mercurial
masaki@894
    96
MSG_VERIFY_TITLE_SEP = ----------------
masaki@1660
    97
MSG_VERIFY_INFO = S'est\u00e0 verificant el dip\u00f2sit {0}...
masaki@894
    98
MSG_VERIFY_PROGRESS = Verificar...
masaki@894
    99
MSG_VERIFY_DONE = INFORMACI\u00d3: Fi de verificaci\u00f3 Mercurial
masaki@894
   100
masaki@894
   101
CTL_StripForm_Action_Strip=&Segregar
masaki@894
   102
ACSD_StripForm_Action_Strip=Segregar
masaki@894
   103
ACSN_StripForm_Action_Strip=Segregar
masaki@894
   104
CTL_StripForm_Action_Cancel=&Cancel\u00b7lar
masaki@894
   105
ACSD_StripForm_Action_Cancel=Cancel\u00b7lar
masaki@894
   106
ACSN_StripForm_Action_Cancel=Cancel\u00b7lar
masaki@894
   107
CTL_StripDialog=Segregar - {0}
masaki@894
   108
ACSD_StripDialog=Segregar - {0}
masaki@894
   109
masaki@894
   110
StripPanel.revisionsLabel.text=Triar des de &revisions:
masaki@1660
   111
StripPanel.infoLabel.text=Dividir la revisi\u00f3 seleccionada i els seus descendents des del dip\u00f2sit
masaki@894
   112
StripPanel.infoLabel2.text=(actualitza el directori de treball al primer pare de la revisi\u00f3 dividida)
masaki@1583
   113
StripPanel.doBackupChxBox.text= Desar una c\u00f2pia de seguretat per a qu\u00e8 les revisions dividides puguin ser re-aplicades
masaki@894
   114
StripPanel.jPanel1.border.title= Opcions 
masaki@894
   115
StripPanel.doForcedMultiHeadStripChxBox.text=Si es requereix, for\u00e7ar l'eliminaci\u00f3 de diverses cap\u00e7aleres
masaki@894
   116
masaki@894
   117
BackoutPanel.revisionsLabel.text=Triar de &revisions:
masaki@1660
   118
BackoutPanel.infoLabel.text=Revisi\u00f3 seleccionada de recuperaci\u00f3 des del dip\u00f2sit
masaki@894
   119
BackoutPanel.infoLabel2.text=(crea un conjunt de canvis de recuperaci\u00f3 per a recuperar \u00fanicament aquesta revisi\u00f3)
masaki@894
   120
BackoutPanel.jPanel1.border.title= Opcions 
rebeccaliu@1547
   121
BackoutPanel.doMergeChxBox.text=Auto-combinar els conjunts de canvis de recuperaci\u00f3, amb suggeriment i consignaci\u00f3
masaki@894
   122
masaki@894
   123
MSG_Refreshing_Backout_Versions = Refrescant les versions de recuperaci\u00f3
masaki@894
   124
masaki@894
   125
CTL_BackoutForm_Action_Backout=Recuperar
masaki@894
   126
ACSD_BackoutForm_Action_Backout=Recuperar
masaki@894
   127
ACSN_BackoutForm_Action_Backout=Recuperar
masaki@894
   128
CTL_BackoutForm_Action_Cancel=&Cancel\u00b7lar
masaki@894
   129
ACSD_BackoutForm_Action_Cancel=Cancel\u00b7lar
masaki@894
   130
ACSN_BackoutForm_Action_Cancel=Cancel\u00b7lar
rebeccaliu@1547
   131
CTL_ChoosenRevision= &Revisi\u00f3 triada:
masaki@894
   132
CTL_BackoutDialog=Recuperar - {0}
masaki@894
   133
ACSD_BackoutDialog=Recuperar - {0}
rebeccaliu@1547
   134
BackoutPanel.commitMsgField.text=Auto-consignar el conjunt de canvis de recuperaci\u00f3 per
masaki@894
   135
BackoutPanel.commitLabel.text=&Missatge de consignaci\u00f3:
masaki@894
   136
ACSD_doBackupChxBox=Especifica que la c\u00f2pia de seguretat ha de fer-se abans de la divisi\u00f3
masaki@894
   137
ACSD_revisionsComboBox=Especifica la revisi\u00f3 a ser dividida
masaki@894
   138
ACSD_revisionsComboBoxBackout=Especifica la revisi\u00f3 a ser recuperada
rebeccaliu@1547
   139
ACSD_commitMsgField=Especifica el missatge de consignaci\u00f3 a utilitzar-se en la recuperaci\u00f3 d'un conjunt de canvis
masaki@894
   140