1.1 --- a/src/ca/apisupport/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/customizer/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
1.2 +++ b/src/ca/apisupport/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/customizer/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
1.3 @@ -116,10 +116,10 @@
1.4
1.5
1.6 # edit dependency detail and versioning panel
1.7 -ACSD_CTL_AddNewFriend_Title=Afegir un nou m\u00f2dul friend
1.8 +ACSD_CTL_AddNewFriend_Title=Afegir nou m\u00f2dul friend
1.9 ACSD_CTL_Cancel=Cancel\u00b7lar
1.10 ACSD_CTL_OK=Acceptar
1.11 -CTL_AddNewFriend_Title=Afegir un nou m\u00f2dul friend
1.12 +CTL_AddNewFriend_Title=Afegir nou m\u00f2dul friend
1.13 CTL_AppendImplementation=Annexar autom\u00e0ticament les versions implementades
1.14 CTL_AutoloadModule=Au&tocarregar
1.15 CTL_Cancel=Cancel\u00b7lar
2.1 --- a/src/ca/apisupport/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/emptyApplication_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
2.2 +++ b/src/ca/apisupport/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/emptyApplication_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
2.3 @@ -44,6 +44,6 @@
2.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
2.5 </head>
2.6 <BODY>
2.7 - Crea una nova aplicació buida per a la plataforma de NetBeans. Es tracta de l'esquelet d'una aplicació, sense cap tipus de mòdul. És el punt d'inici per a les vostres pròpies aplicacions de valor afegit per als vostres clients.
2.8 + Crea una nova aplicació buida de plataforma NetBeans. Es tracta de l'esquelet d'una aplicació, sense cap tipus de mòdul. És el punt d'inici per a les vostres pròpies aplicacions de valor afegit per als vostres clients.
2.9 </BODY>
2.10 </HTML>
3.1 --- a/src/ca/apisupport/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/libraryModule_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
3.2 +++ b/src/ca/apisupport/apisupport-project/apisupport-project/org/netbeans/modules/apisupport/project/ui/resources/libraryModule_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
3.3 @@ -44,6 +44,6 @@
3.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
3.5 </head>
3.6 <BODY>
3.7 - Crea un nou mòdul de NetBeans que embolcalla una biblioteca JAR existent. Altres mòduls del mateix aplicatiu poden declara una dependència al mòdul embolcallat per tal d'obtenir accés a les classes de la biblioteca.
3.8 + Crea un nou mòdul de NetBeans que embolcalla una biblioteca JAR existent. Altres mòduls del mateix aplicatiu poden declarar una dependència al mòdul embolcallat per tal d'obtenir accés compartit a les classes de la biblioteca.
3.9 </BODY>
3.10 </HTML>
4.1 --- a/src/ca/apisupport/apisupport-refactoring/apisupport-refactoring/org/netbeans/modules/apisupport/hints/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
4.2 +++ b/src/ca/apisupport/apisupport-refactoring/apisupport-refactoring/org/netbeans/modules/apisupport/hints/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
4.3 @@ -3,25 +3,25 @@
4.4 ActionRegistrationHinter.not_presenter=No podeu utilitzar @ActionRegistration en les accions prom\u00edscues {0} a menys que s'assignin a ContextAwareAction, DynamicMenuContent, o b\u00e9 alguna de les interf\u00edcies de Presenter.*.
4.5 avoid_SystemFileSystem.icon32=No utilitzeu SystemFileSystem.icon32
4.6 both_icon_and_iconBase=Utilitzaci\u00f3 d'ambd\u00f3s atributs de SystemFileSystem.icon i iconBase
4.7 -both_locBundle_and_displayName=Using both SystemFileSystem.localizingBundle and displayName attributes
4.8 +both_locBundle_and_displayName=Utilitzaci\u00f3 d'ambd\u00f3s atributs SystemFileSystem.localizingBundle i displayName
4.9 Hinter.description=Utilitzar l'entrada de la capa on l'anotaci\u00f3 estigui disponible
4.10 -Hinter.fix.description=Convert registration to Java annotation
4.11 +Hinter.fix.description=Convertir registration a anotaci\u00f3 de Java
4.12 # {0} - layer attribute
4.13 -Hinter.missing_instance_class=Could not find Java source corresponding to {0}.
4.14 -use_displayName=Use displayName instead
4.15 -use_iconBase=Use iconBase instead
4.16 -UseNbBundleMessages.description=Use @NbBundle.Messages in preference to Bundle.properties plus NbBundle.getMessage(...).
4.17 -UseNbBundleMessages.displayName=Use @NbBundle.Messages
4.18 -UseNbBundleMessages.error_text=Use of external bundle key
4.19 +Hinter.missing_instance_class=No es poden trobar els fonts de Java que corresponguin a {0}.
4.20 +use_displayName=Utilitzar displayName en lloc seu
4.21 +use_iconBase=Utilitzar iconBase en lloc seu
4.22 +UseNbBundleMessages.description=Utilitzar @NbBundle.Messages preferentment a Bundle.properties amb NbBundle.getMessage(...).
4.23 +UseNbBundleMessages.displayName=Utilitzar @NbBundle.Messages
4.24 +UseNbBundleMessages.error_text=\u00das d'una clau d'empaquetament externa
4.25 # {0} - resource path
4.26 -UseNbBundleMessages.no_such_bundle=Could not locate {0} in source path
4.27 +UseNbBundleMessages.no_such_bundle=No es pot localitzar {0} en el cam\u00ed dels fonts
4.28 # {0} - bundle key
4.29 -UseNbBundleMessages.no_such_key=Bundle.properties does not contain any key ''{0}''
4.30 -UseNbBundleMessages.only_class_const=Use of NbBundle.getMessage without ThisClass.class syntax
4.31 -UseNbBundleMessages.only_string_const=Use of NbBundle.getMessage with nonconstant key
4.32 -UseNbBundleMessages.save_bundle=Save modifications to Bundle.properties before using this hint
4.33 +UseNbBundleMessages.no_such_key=Bundle.properties no cont\u00e9 cap clau ''{0}''
4.34 +UseNbBundleMessages.only_class_const=\u00das de NbBundle.getMessage sense la sintaxi ThisClass.class
4.35 +UseNbBundleMessages.only_string_const=\u00das de NbBundle.getMessage amb clau no contant
4.36 +UseNbBundleMessages.save_bundle=Desar les modificacions en Bundle.properties abans d'utilitzar aquesta indicaci\u00f3
4.37 # {0} - top-level class name
4.38 UseNbBundleMessages.wrong_class_name=Expected argument to be {0}.class
4.39 -using_icon=Using SystemFileSystem.icon
4.40 -using_locBundle=Using SystemFileSystem.localizingBundle
4.41 +using_icon=Utilitzaci\u00f3 de SystemFileSystem.icon
4.42 +using_locBundle=Utilitzaci\u00f3 de SystemFileSystem.localizingBundle
4.43
5.1 --- a/src/ca/apisupport/maven-apisupport/maven-apisupport/org/netbeans/modules/maven/apisupport/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
5.2 +++ b/src/ca/apisupport/maven-apisupport/maven-apisupport/org/netbeans/modules/maven/apisupport/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
5.3 @@ -50,12 +50,12 @@
5.4 LBL_OpenBrandingEditor=Encasellament...
5.5 Lbl_ShowNextTime=Mostrar aquest missatge el proper cop
5.6 NameFormat={0} de {1}
5.7 -NbmActionGoalProvider.target_platform_not_running=You can only reload a module while running the application.
5.8 +NbmActionGoalProvider.target_platform_not_running=\u00danicament podeu recarregar un m\u00f2dul mentre s'executi l'aplicaci\u00f3.
5.9 NbmWizardPanelVisual.wait=Cercant...
5.10 # {0} - property name
5.11 # {1} - pom.xml file
5.12 -NetBeansRunParamsIDEChecker.msg_confirm=<html>The IDE needs to define <code>$'{'{0}}</code> in order to run this action.<br>Currently your project''s plugin configuration does not interpret this variable.<br>Adjust <code>{1}</code> to use it if defined?
5.13 -NetBeansRunParamsIDEChecker.title_confirm=Missing Variable in POM
5.14 +NetBeansRunParamsIDEChecker.msg_confirm=<html>L''IDE necessita definir <code>$'{'{0}}</code> per a poder executar aquesta acci\u00f3.<br>Actualment la configuraci\u00f3 dels complements del vostre projecte no interpreten aquesta variable.<br>Ajustar <code>{1}</code> per a utilitzar-ho si est\u00e0 definit?
5.15 +NetBeansRunParamsIDEChecker.title_confirm=Falta variable en POM
5.16 OpenIDE-Module-Display-Category=Maven
5.17 OpenIDE-Module-Name=Maven NetBeans Module Projects
5.18 OpenIDE-Module-Long-Description=Additional Maven support for creating and working with NetBeans module projects.
5.19 @@ -66,16 +66,16 @@
5.20 template.suite=NetBeans Module Suite
5.21 template.app=Aplicaci\u00f3 de NetBeans
5.22
5.23 -NbmWizardPanelVisual.panel.accessiblename=additional properties of the project
5.24 -NbmWizardPanelVisual.panel.accessibledesc=Select the additional project properties.
5.25 -NbmWizardPanelVisual.versionLabel.text=NetBeans &Version:
5.26 -NbmWizardPanelVisual.versionLabel.accessibledesc=NetBeans version as the base for the project.
5.27 -NbmWizardPanelVisual.cbVersion.accessiblename=list of available NetBeans versions to select from
5.28 -NbmWizardPanelVisual.cbVersion.accessibledesc=Select a NetBeans version from the combo box.
5.29 +NbmWizardPanelVisual.panel.accessiblename=propietats addicionals dels projecte
5.30 +NbmWizardPanelVisual.panel.accessibledesc=Seleccioneu les propietats addicionals dels projecte.
5.31 +NbmWizardPanelVisual.versionLabel.text=&Versi\u00f3 de NetBeans:
5.32 +NbmWizardPanelVisual.versionLabel.accessibledesc=Versi\u00f3 de NetBeans com a base per al projecte.
5.33 +NbmWizardPanelVisual.cbVersion.accessiblename=llistat de les versions disponibles de NetBeans per a seleccionar
5.34 +NbmWizardPanelVisual.cbVersion.accessibledesc=Seleccioneu una versi\u00f3 de NetBeans des del quadre desplegable.
5.35 NbmWizardPanelVisual.cbOsgiDeps.text=Permetre empaquetats d'OSGi com a depend\u00e8ncies
5.36 -NbmWizardPanelVisual.cbOsgiDeps.accessibledesc=Select to allow OSGi bundles as dependencies.
5.37 +NbmWizardPanelVisual.cbOsgiDeps.accessibledesc=Seleccioneu-ho per a permetre els empaquetaments OSGi com a depend\u00e8ncies.
5.38 NbmWizardPanelVisual.cbAddModule.text=Crear projecte de &m\u00f2dul:
5.39 -NbmWizardPanelVisual.cbAddModule.accessibledesc=Select to create a module project.
5.40 -NbmWizardPanelVisual.txtAddModule.accessiblename=module project name
5.41 -NbmWizardPanelVisual.txtAddModule.accessibledesc=Enter module project name.
5.42 +NbmWizardPanelVisual.cbAddModule.accessibledesc=Seleccioneu-ho per a crear un projecte de m\u00f2dul.
5.43 +NbmWizardPanelVisual.txtAddModule.accessiblename=nom del projecte de m\u00f2dul
5.44 +NbmWizardPanelVisual.txtAddModule.accessibledesc=Introdu\u00efu el nom del projecte de m\u00f2dul.
5.45 TIT_Packages=Paquets p\u00fablics
6.1 --- a/src/ca/apisupport/maven-apisupport/maven-apisupport/org/netbeans/modules/maven/apisupport/NbAppDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
6.2 +++ b/src/ca/apisupport/maven-apisupport/maven-apisupport/org/netbeans/modules/maven/apisupport/NbAppDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
6.3 @@ -3,6 +3,6 @@
6.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
6.5 </head>
6.6 <body>
6.7 - Plantilla de projecte de plataforma NetBeans de Maven, creada amb el complement Archetype de Maven.
6.8 + Plantilla de projecte d'aplicació de plataforma NetBeans de Maven, creada amb el complement Archetype de Maven.
6.9 </body>
6.10 </html>
7.1 --- a/src/ca/apisupport/maven-apisupport/maven-apisupport/org/netbeans/modules/maven/apisupport/NbModuleDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
7.2 +++ b/src/ca/apisupport/maven-apisupport/maven-apisupport/org/netbeans/modules/maven/apisupport/NbModuleDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
7.3 @@ -3,6 +3,6 @@
7.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
7.5 </head>
7.6 <body>
7.7 - Plantilla de projecte de mòdul NetBeans de Maven, creada amb el complement Archetype de Maven.
7.8 + Plantilla de projecte de mòdul NetBeans Maven, creada amb el complement Archetype de Maven.
7.9 </body>
7.10 </html>
8.1 --- a/src/ca/cnd/cnd-apt/cnd-apt/org/netbeans/modules/cnd/apt/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
8.2 +++ b/src/ca/cnd/cnd-apt/cnd-apt/org/netbeans/modules/cnd/apt/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
8.3 @@ -35,7 +35,7 @@
8.4 # Microsystems, Inc. All Rights Reserved.
8.5
8.6 OpenIDE-Module-Display-Category=C/C++
8.7 -OpenIDE-Module-Long-Description=APT presentation for files with preprocessor directives
8.8 +OpenIDE-Module-Long-Description=Presentaci\u00f3 APT per a fitxers amb directives de pre-processador
8.9 OpenIDE-Module-Name=Arbre del pre-processador abstracte de C/C++
8.10 -OpenIDE-Module-Short-Description=APT presentation for files with preprocessor
8.11 +OpenIDE-Module-Short-Description=Presentaci\u00f3 APT per als fitxers amb pre-processador
8.12
9.1 --- a/src/ca/cnd/cnd-callgraph/cnd-callgraph/org/netbeans/modules/cnd/callgraph/impl/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
9.2 +++ b/src/ca/cnd/cnd-callgraph/cnd-callgraph/org/netbeans/modules/cnd/callgraph/impl/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
9.3 @@ -15,10 +15,10 @@
9.4 CallersActionTooltip=Qui crida aquesta funci\u00f3
9.5 ShowOverridingAction=Mostrar m\u00e8todes sobrecarregats
9.6 ShowOverridingTooltip=Mostrar m\u00e8todes sobrecarregats
9.7 -ShowFunctionSignature=Show Function Parameters
9.8 +ShowFunctionSignature=Mostrar par\u00e0metres de la funci\u00f3
9.9
9.10 GoToReference=Anar a la refer\u00e8ncia
9.11 -GoToFunction=&Go to Function
9.12 +GoToFunction=Anar a la funci\u00f3
9.13 GoToCaller=Anar a l'emissor de la crida
9.14 GoToCallee=Anar al receptor de la crida
9.15
9.16 @@ -30,8 +30,8 @@
9.17
9.18 ExpandCallees=E&xpandir receptors de crides
9.19 ExpandCallers=Ex&pandir emissors de crides
9.20 -CollapseCallees=Hide Ca&llees
9.21 -CollapseCallers=Hide Calle&rs
9.22 +CollapseCallees=Ocultar receptor de la crida
9.23 +CollapseCallers=Ocultar emissor de la crida
9.24 RemoveNode=Ocultar funci\u00f3
9.25
9.26 LBL_CloseWindow=Tancar la pestanya
10.1 --- a/src/ca/cnd/cnd-cncppunit/cnd-cncppunit/org/netbeans/modules/cnd/cncppunit/editor/filecreation/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
10.2 +++ b/src/ca/cnd/cnd-cncppunit/cnd-cncppunit/org/netbeans/modules/cnd/cncppunit/editor/filecreation/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
10.3 @@ -65,7 +65,7 @@
10.4 LBL_NewCndFileChooserPanelGUI_NewFilePrefix=nou
10.5 LBL_NewTest_NewTestPrefix=Nou
10.6
10.7 -LBL_TargetChooser_FileName_Label=&Nom classe:
10.8 +LBL_TargetChooser_FileName_Label=&Nom de la classe:
10.9 LBL_TargetChooser_Project_Label=&Projecte:
10.10 LBL_TargetChooser_Folder_Label=Carpeta:
10.11 LBL_TargetChooser_Browse_Button=Navegar...
11.1 --- a/src/ca/cnd/cnd-completion/cnd-completion/org/netbeans/modules/cnd/completion/cplusplus/hyperlink/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
11.2 +++ b/src/ca/cnd/cnd-completion/cnd-completion/org/netbeans/modules/cnd/completion/cplusplus/hyperlink/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
11.3 @@ -47,7 +47,7 @@
11.4 AltMacroHyperlinkHint={0}<p><i>{1}+Cliqueu per a obrir la visualitzaci\u00f3 d'expansi\u00f3 de macros</i>
11.5 AltMethodHyperlinkHint={0}<p><i>{1}+Cliqueu per a navegar als m\u00e8todes sobrecarregats</i>
11.6 AltClassHyperlinkHint={0}<p><i>{1}+Cliqueu per a navegar a les classes derivades</i>
11.7 -AltIncludeHyperlinkHint={0}<p><i>Use {1} to show analyzed paths</i><br><i>{1}+Click to open include hierarchy</i>
11.8 -AltIncludeHyperlinkHintNoPaths={0}<p><i>{1}+Cliqueu per a obrir la jerarquia d''inclusions</i>
11.9 +AltIncludeHyperlinkHint={0}<p><i>\u00das {1} per mostrar els camins analitzats</i><br><i>{1}+Clicar per obrir la jerarquia include</i>
11.10 +AltIncludeHyperlinkHintNoPaths={0}<p><i>{1}+Cliqueu per a obrir la jerarquia include</i>
11.11 AltIncludeHyperlinkHintBrokenIncludeFile={0}<p><i>Utilitzeu {1} per a mostrar els camins analitzats</i><br><i>{1}+Cliqueu per a obrir el fitxer amb la directiva include que ha fallat</i>
11.12
12.1 --- a/src/ca/cnd/cnd-debugger-common2/cnd-debugger-common2/org/netbeans/modules/cnd/debugger/common2/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
12.2 +++ b/src/ca/cnd/cnd-debugger-common2/cnd-debugger-common2/org/netbeans/modules/cnd/debugger/common2/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
12.3 @@ -51,7 +51,7 @@
12.4 Menu/Debug/Windows=Finestres
12.5 Menu/Debug/Stack=Pi&la
12.6 Menu/Debug/Memory=&Mem\u00f2ria
12.7 -Menu/Debug/Performance=Performance Tool&kit
12.8 +Menu/Debug/Performance=Eina de rendiment
12.9 Menu/RunProject/Stack=Pi&la
12.10
12.11 Menu/Help/HelpShortcuts/org-netbeans-modules-cnd-debugger-common2-Debugging_debugging_home.xml=Ajuda de depuraci\u00f3 dbx
13.1 --- a/src/ca/cnd/cnd-debugger-common2/cnd-debugger-common2/org/netbeans/modules/cnd/debugger/common2/debugger/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
13.2 +++ b/src/ca/cnd/cnd-debugger-common2/cnd-debugger-common2/org/netbeans/modules/cnd/debugger/common2/debugger/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
13.3 @@ -64,8 +64,8 @@
13.4 MSG_CorefileUnknown=If you entered commands in the Dbx Commands tab, the Debugger does not know the full name of the core file.
13.5
13.6 SourceOODTitle=Fonts modificades
13.7 -SourceOODMesg=The current source file is newer than the executable.
13.8 -SourceOODWarn=warning: source file is newer than the executable or object file
13.9 +SourceOODMesg=El fitxer de codi actual \u00e9s m\u00e9s recent que l'executable.
13.10 +SourceOODWarn=advert\u00e8ncia: el fitxer de codi actual \u00e9s m\u00e9s recent que el fitxer de l'executable o de l'objecte.
13.11 SourceOODIgnore=Ignorar
13.12 ACSD_SourceOODIgnore=Bot\u00f3 d'ignorar
13.13 SourceOODFix=Corregir-ho tot
13.14 @@ -120,25 +120,25 @@
13.15
13.16 # {0} is the session name of the receiving program
13.17 # {1} is the process id of the receiving program
13.18 -SignalDst=For program {0}, pid {1,number,integer}
13.19 +SignalDst=Per al programa {0}, pid {1,number,integer}
13.20
13.21 SignalHelp=You may discard the signal or forward it and you may continue or pause the process
13.22 -SignalConfigHint=To control which signals are caught or ignored use Debug->Dbx Configure
13.23 +SignalConfigHint=Per a controlar quines senyals s\u00f3n capturades o ignorades utilitzeu Depuraci\u00f3->Configurar Dbx
13.24
13.25 SignalAddToIgnore=No tornis a capturar aquesta senyal
13.26 ACSD_Signal_AddToIgnore=No tornis a capturar aquesta senyal
13.27 MNEM_Signal_AddToIgnore=n
13.28
13.29 SignalDiscardAndPause=Descartar i pausa
13.30 -ACSD_Signal_DiscardAndPause=Discard signal and pause
13.31 +ACSD_Signal_DiscardAndPause=Descartar senyal i pausa
13.32 MNEM_Signal_DiscardAndPause=m
13.33
13.34 SignalDiscardAndContinue=Descartar i continuar
13.35 -ACSD_Signal_DiscardAndContinue=Discard signal and resume
13.36 +ACSD_Signal_DiscardAndContinue=Descartar senyal i reprendre
13.37 MNEM_Signal_DiscardAndContinue=c
13.38
13.39 SignalForwardAndContinue=Avan\u00e7ar i continuar
13.40 -ACSD_Signal_ForwardAndContinue=Forward signal and resume
13.41 +ACSD_Signal_ForwardAndContinue=Avan\u00e7ar senyal i reprendre
13.42 MNEM_Signal_ForwardAndContinue=f
13.43
13.44 #
13.45 @@ -146,13 +146,13 @@
13.46 #
13.47
13.48 LBL_FunctionCol=Funci\u00f3
13.49 -PROP_frame_location=Source location
13.50 +PROP_frame_location=Localitzaci\u00f3 dels fonts
13.51 HINT_frame_location=Source location (requires verbose stack traces)
13.52
13.53 PROP_frame_number=N\u00famero de marc
13.54 HINT_frame_number=N\u00famero de marc
13.55
13.56 -PROP_frame_optimized=Optimitzaci\u00f3
13.57 +PROP_frame_optimized=Optimitzat
13.58 HINT_frame_optimized=Aquesta funci\u00f3 est\u00e0 optimitzada?
13.59
13.60 PROP_frame_current_pc=Comptador de programa actual
13.61 @@ -172,7 +172,7 @@
13.62 MSG_DEBUGGER_CALL=cridat des del depurador
13.63 # {0} is the signal name
13.64 # {1} is the signal number
13.65 -MSG_SIGNAL_HANDLER=signal handler {0} ({1})
13.66 +MSG_SIGNAL_HANDLER=encarregat del tractament del senyal {0} ({1})
13.67
13.68 LBL_Verbose=Verb\u00f3s
13.69
13.70 @@ -184,7 +184,7 @@
13.71 HINT_thread_state=Estat del fil
13.72
13.73 PROP_thread_suspended=Susp\u00e8s
13.74 -HINT_thread_suspended=Thread has been suspended through the debugger
13.75 +HINT_thread_suspended=S'ha susp\u00e8s el fil a trav\u00e9s del depurador
13.76
13.77 PROP_priority=Prioritat
13.78 HINT_priority=Prioritat del fil
13.79 @@ -195,11 +195,11 @@
13.80 PROP_startup_flags=Startup flags
13.81 HINT_startup_flags=Flags passed in at thread creation
13.82
13.83 -PROP_executing_function=S'est\u00e0 executant la funci\u00f3
13.84 -HINT_executing_function=Thread Executing function
13.85 +PROP_executing_function=Funci\u00f3 en execuci\u00f3
13.86 +HINT_executing_function=Fil de la funci\u00f3 en execuci\u00f3
13.87
13.88 -PROP_start_function=Start function
13.89 -HINT_start_function=The function that was called to start the thread
13.90 +PROP_start_function=Funci\u00f3 d'inici
13.91 +HINT_start_function=La funci\u00f3 que va cridar l'inici del fil
13.92
13.93 PROP_thread_address=Adre\u00e7a
13.94 HINT_thread_address=Adre\u00e7a de l'objecte del fil
13.95 @@ -257,7 +257,7 @@
13.96 ACT_Static=Membres est\u00e0tics
13.97 ACT_Inherited=Membres heretats
13.98 ACT_Dynamic=Tipus din\u00e0mic
13.99 -ACT_Output_Format=Output Base
13.100 +ACT_Output_Format=Base de sortida
13.101 ACT_ABrowser=Browse Array
13.102 PROP_name=Nom
13.103 HINT_name=Nom de la variable
13.104 @@ -294,11 +294,11 @@
13.105 TITLE_StartNewSession=Iniciar nova sessi\u00f3
13.106 # {0} description of program already being debugged
13.107 # {1} name of host program is being debugged on
13.108 -FMT_StartNewSession=A program,\n\t{0}\nis already being debugged on {1}.\nChoose Reuse Existing Session to exit the program and start debugging the new program, Start Additional Session to debug both the current and new program, or Cancel to continue debugging the current program only.
13.109 +FMT_StartNewSession=Un programa,\n\t{0}\nest\u00e0 a punt de depurar-se en {1}.\nTrieu Reutilitzar sessi\u00f3 actual, per sortir del programa i comen\u00e7ar la depuraci\u00f3 del nou programa, trieu Iniciar sessi\u00f3 addiciona, per depurar tant l'actual com el nou programa, o trieu Cancel\u00b7lar, per a continuar la depuraci\u00f3 \u00fanicament del programa actual.
13.110 ACSD_StartNewSession=XXX
13.111 -CTL_session_reuse=Always Reuse Existing Session When Loading New Target
13.112 +CTL_session_reuse=Reutilitzar sempre sessions existents quan es carreguin nous objectius
13.113 CTL_session_reuse_Mnemonic=D
13.114 -ACSD_session_reuse=Always Reuse Existing Session When Loading New Target
13.115 +ACSD_session_reuse=Reutilitzar sempre sessions existents quan es carreguin nous objectius
13.116 CTL_FinishAndStart=Reutilitzar sessi\u00f3 actual
13.117 CTL_FinishAndStart_Mnemonic=R
13.118 ACSD_FinishAndStart=Reutilitzar sessi\u00f3 actual
13.119 @@ -327,12 +327,12 @@
13.120 #
13.121 # Followfork stuff
13.122 #
13.123 -TTL_ProcForkHeader=Follow Fork
13.124 -ACSD_Followfork=Process is about to fork
13.125 +TTL_ProcForkHeader=Seguir al fork
13.126 +ACSD_Followfork=El proc\u00e9s est\u00e0 a punt de fer un fork
13.127
13.128 -ProcForkQuestion=Process is about to fork
13.129 -ProcForkStopAfter=Stop followed parent process after the fork (Followed child always stops)
13.130 -ACSD_FollowStopAfter=Stop followed parent process after the fork
13.131 +ProcForkQuestion=El proc\u00e9s est\u00e0 a punt de fer un fork
13.132 +ProcForkStopAfter=Aturar el seguiment del proc\u00e9s pare abans del fork (el fil que segueix sempre s'atura)
13.133 +ACSD_FollowStopAfter=Aturar el seguiment del proc\u00e9s pare abans del fork
13.134 MNEM_FollowStopAfter=f
13.135
13.136 ProcForkParent=Seguir al pare
14.1 --- a/src/ca/cnd/cnd-debugger-common2/cnd-debugger-common2/org/netbeans/modules/cnd/debugger/common2/debugger/options/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
14.2 +++ b/src/ca/cnd/cnd-debugger-common2/cnd-debugger-common2/org/netbeans/modules/cnd/debugger/common2/debugger/options/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
14.3 @@ -78,7 +78,7 @@
14.4 # from Profile Options
14.5 Multithreading=Multithreading
14.6 RuntimeChecking=Comprovaci\u00f3 de l'entorn d'execuci\u00f3
14.7 -FollowFork=Follow Fork
14.8 +FollowFork=Seguir al fork
14.9 StackPresentation=Stack Presentation
14.10 ExpressionPresentation=Presentaci\u00f3 d'expressions
14.11 ExpressionEvaluation=Avaluaci\u00f3 d'expressions
14.12 @@ -121,7 +121,7 @@
14.13 VALUE_disassembler_version_v9vis=V9 VIS
14.14 LABEL_fix_verbose=Show Compiler Command Line During Fix
14.15 LABEL_follow_fork_inherit=Child Process Inherits Parent's Breakpoints:
14.16 -LABEL_follow_fork_mode=Process To Follow After A Fork
14.17 +LABEL_follow_fork_mode=Proc\u00e9s a seguir despr\u00e9s d'un fork
14.18 VALUE_follow_fork_mode_parent=Pare
14.19 VALUE_follow_fork_mode_child=Fill
14.20 VALUE_follow_fork_mode_both=Ambd\u00f3s
14.21 @@ -308,8 +308,8 @@
14.22 LABEL_save_watches=Save And Restore Watches
14.23
14.24
14.25 -LABEL_session_reuse=Always Reuse Existing Session When Loading New Target
14.26 -ACSD_session_reuse=Always Reuse Existing Session When Loading New Target
14.27 +LABEL_session_reuse=Reutilitzar sempre sessions existents quan es carreguin nous objectius
14.28 +ACSD_session_reuse=Reutilitzar sempre sessions existents quan es carreguin nous objectius
14.29 MNEM_session_reuse=o
14.30 ACSD_session_reuse_on=Apagat
14.31 ACSD_session_reuse_off=Engegat
14.32 @@ -330,10 +330,10 @@
14.33 ACSD_fix_verbose_off=Do not show compiler command line during fix
14.34 ACSD_follow_fork_inherit_on=Child process inherits parent's breakpoints
14.35 ACSD_follow_fork_inherit_off=Child process does not inherit parent's breakpoints
14.36 -ACSD_follow_fork_mode_parent=Debugger will follow parent process after a fork
14.37 -ACSD_follow_fork_mode_child=Debugger will follow child process after a fork
14.38 -ACSD_follow_fork_mode_both=Debugger will follow both parent and child processes after a fork
14.39 -ACSD_follow_fork_mode_ask=Ask user which process to follow after a fork
14.40 +ACSD_follow_fork_mode_parent=El depurador seguir\u00e0 al proc\u00e9s pare despr\u00e9s d'un fork
14.41 +ACSD_follow_fork_mode_child=El depurador seguir\u00e0 al proc\u00e9s fill despr\u00e9s d'un fork
14.42 +ACSD_follow_fork_mode_both=El depurador seguir\u00e0 tant al proc\u00e9s pare com el proc\u00e9s fill despr\u00e9s d'un fork
14.43 +ACSD_follow_fork_mode_ask=Preguntar a l'usuari quin proc\u00e9s es seguir\u00e0 despr\u00e9s d'un fork
14.44 ACSD_input_case_sensitive_autodetect=Switch case sensitivity to autodetect
14.45 ACSD_input_case_sensitive_true=Switch case sensitivity to on
14.46 ACSD_input_case_sensitive_false=Switch case sensitivity to off
14.47 @@ -403,7 +403,7 @@
14.48 SPT_errorReporting=Error Reporting
14.49 SPT_stackDepth=Profunditat pila
14.50
14.51 -FollowFork=Follow Fork
14.52 +FollowFork=Seguir al fork
14.53
14.54 StackPresentation=Stack Presentation
14.55 ExpressionPresentation=Presentaci\u00f3 d'expressions
15.1 --- a/src/ca/cnd/cnd-editor/cnd-editor/org/netbeans/modules/cnd/editor/reformat/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
15.2 +++ b/src/ca/cnd/cnd-editor/cnd-editor/org/netbeans/modules/cnd/editor/reformat/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
15.3 @@ -38,6 +38,6 @@
15.4 #
15.5 # Portions Copyrighted 2008 Sun Microsystems, Inc.
15.6
15.7 -REFORMATTING_FAILED=Error en tornar a donar format. Reformatter try to delete important symbol: "{0}"\n\t in changeset:"{1}"
15.8 +REFORMATTING_FAILED=Error en tornar a donar format. L''eina per a tornar a donar format intenta d''eliminar un s\u00edmbol important: "{0}"\n\t en el conjunt de canvis:"{1}"
15.9
15.10
16.1 --- a/src/ca/cnd/cnd-makeproject/cnd-makeproject/org/netbeans/modules/cnd/makeproject/configurations/ui/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
16.2 +++ b/src/ca/cnd/cnd-makeproject/cnd-makeproject/org/netbeans/modules/cnd/makeproject/configurations/ui/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
16.3 @@ -221,7 +221,7 @@
16.4 FileChooserButtonText=Seleccionar
16.5 PackagingInfoPanel.column.0.text=Nom
16.6 PackagingInfoPanel.column.1.text=Valor
16.7 -AddNewParameterDialogTitle=Add New Parameter
16.8 +AddNewParameterDialogTitle=Afegir nou par\u00e0metre
16.9 PackagingAddingFilesProgressPanel.Stop.Button.text=Aturar
16.10 PackagingAddingFilesProgressPanel.Stop.Button.mn=A
16.11 PackagingAddingFilesProgressPanel.title=Adding Files...
17.1 --- a/src/ca/cnd/cnd-makeproject/cnd-makeproject/org/netbeans/modules/cnd/makeproject/ui/resources/binary_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
17.2 +++ b/src/ca/cnd/cnd-makeproject/cnd-makeproject/org/netbeans/modules/cnd/makeproject/ui/resources/binary_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
17.3 @@ -44,6 +44,6 @@
17.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
17.5 </head>
17.6 <BODY>
17.7 - Creates a new project that uses an existing binary file and existing sources avaliable from binary debug information.
17.8 + Crea un nou projecte que utilitza un fitxer binari ja existent i els fonts ja existents disponibles des de la informació de depuració del binari.
17.9 </BODY>
17.10 </HTML>
18.1 --- a/src/ca/cnd/cnd-makeproject/cnd-makeproject/org/netbeans/modules/cnd/makeproject/ui/resources/makefile_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
18.2 +++ b/src/ca/cnd/cnd-makeproject/cnd-makeproject/org/netbeans/modules/cnd/makeproject/ui/resources/makefile_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
18.3 @@ -44,6 +44,6 @@
18.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
18.5 </head>
18.6 <BODY>
18.7 - Crea un nou projecte que utilitza un makefile o un script configure existent, amb fonts ja existents. Utilitza el vostre makefile per a construir el projecte.
18.8 + Crea un nou projecte que utilitza un makefile o un script configure existent, amb fonts ja existents. Utilitzeu el vostre makefile per a construir el projecte.
18.9 </BODY>
18.10 </HTML>
19.1 --- a/src/ca/cnd/cnd-makeproject/cnd-makeproject/org/netbeans/modules/cnd/makeproject/ui/resources/newFullRemote_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
19.2 +++ b/src/ca/cnd/cnd-makeproject/cnd-makeproject/org/netbeans/modules/cnd/makeproject/ui/resources/newFullRemote_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
19.3 @@ -44,6 +44,6 @@
19.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
19.5 </head>
19.6 <BODY>
19.7 - Creates a new project that uses an existing makefile or configure script and existing sources that reside on a remote host. Utilitza el vostre makefile per a construir el projecte.
19.8 + Creates a new project that uses an existing makefile or configure script and existing sources that reside on a remote host. Utilitzeu el vostre makefile per a construir el projecte.
19.9 </BODY>
19.10 </HTML>
20.1 --- a/src/ca/cnd/cnd-makeproject/cnd-makeproject/org/netbeans/modules/cnd/makeproject/ui/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
20.2 +++ b/src/ca/cnd/cnd-makeproject/cnd-makeproject/org/netbeans/modules/cnd/makeproject/ui/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
20.3 @@ -229,7 +229,7 @@
20.4 DiscoveryInstructions=Choose Automatic Configuration to have the IDE try to locate the resources referenced in the project source. Choose Manual Configuration to specify include file locations and macro definitions. You can also configure code assistance settings later, using the "Configure Code Assistance" command in the project's pop-up menu.
20.5 Automatic.Error.NoOutputResult=El resultat de la construcci\u00f3 no ha estat especificat.
20.6 Automatic.Error.OutputResultNotExist=No existeix el resultat de la construcci\u00f3.
20.7 -Automatic.Error.NoDebugOutputResult=No debug information in the build result.
20.8 +Automatic.Error.NoDebugOutputResult=Sense informaci\u00f3 de depuraci\u00f3 en el fitxer constru\u00eft.
20.9
20.10 INCLUDE_BROWSE_BUTTON_TXT=&Editar
20.11 INCLUDE_LABEL_TXT=In&clude Directories:
21.1 --- a/src/ca/cnd/cnd-remote/cnd-remote/org/netbeans/modules/cnd/remote/actions/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
21.2 +++ b/src/ca/cnd/cnd-remote/cnd-remote/org/netbeans/modules/cnd/remote/actions/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
21.3 @@ -38,7 +38,7 @@
21.4 #
21.5 # Portions Copyrighted 2008 Sun Microsystems, Inc.
21.6
21.7 -LBL_AddNewServer=Add New Server...
21.8 +LBL_AddNewServer=Afegir nou servidor...
21.9 LBL_SetDefaultAction=Establir com a predeterminat
21.10
21.11 BTN_OK=Acceptar
22.1 --- a/src/ca/cnd/cnd-remote/cnd-remote/org/netbeans/modules/remote/ui/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
22.2 +++ b/src/ca/cnd/cnd-remote/cnd-remote/org/netbeans/modules/remote/ui/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
22.3 @@ -1,5 +1,5 @@
22.4 LBL_HostRootNode=Equips de desenvolupament C/C++
22.5 -AddHostMenuItem=&Add New Host...
22.6 +AddHostMenuItem=&Afegir nou equip...
22.7 RemoveHostMenuItem=T&reure equip
22.8 RemoveHostCaption=Treure equip
22.9 RemoveHostQuestion=Esteu segurs que voleu eliminar {0} del llistat?
23.1 --- a/src/ca/cnd/cnd-toolchain/cnd-toolchain/org/netbeans/modules/cnd/toolchain/ui/options/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
23.2 +++ b/src/ca/cnd/cnd-toolchain/cnd-toolchain/org/netbeans/modules/cnd/toolchain/ui/options/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
23.3 @@ -264,8 +264,8 @@
23.4 AddCompilerSetPanel.AccessibleContext.accessibleDescription=Di\u00e0leg per afegir o copiar col\u00b7leccions d'eines
23.5 AddCompilerSetPanel.taInfo.AccessibleContext.accessibleName=""
23.6 ToolsPanel.tfMakePath.AccessibleContext.accessibleDescription=Escriviu el nom de la comanda make
23.7 -NEW_TOOL_SET_TITLE=Nova Col\u00b7lecci\u00f3 d'eines
23.8 -NEW_TOOL_SET_TITLE_REMOTE=Afegir una nova col\u00b7lecci\u00f3 d''eines per {0}
23.9 +NEW_TOOL_SET_TITLE=Nova nova col\u00b7lecci\u00f3 d'eines
23.10 +NEW_TOOL_SET_TITLE_REMOTE=Afegir nova col\u00b7lecci\u00f3 d''eines a {0}
23.11 COPY_TOOL_SET_TITLE=Duplicar Col\u00b7lecci\u00f3 d'eines
23.12 RESTORE_TXT=Aix\u00f2 tornar\u00e0 a escanejar el vostre entorn i tornar\u00e0 a crear les col\u00b7leccions d'eines predeterminades.\nChanges you may have made to these collections will be lost. Les vostres Col\u00b7leccions d'eines personalitzades no es veuran afectades.\n\nVoleu continuar?
23.13 RESTORE_TITLE=Restablir Col\u00b7leccions d'eines predeterminades
24.1 --- a/src/ca/enterprise/hibernateweb/hibernateweb/org/netbeans/modules/hibernateweb/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
24.2 +++ b/src/ca/enterprise/hibernateweb/hibernateweb/org/netbeans/modules/hibernateweb/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
24.3 @@ -41,5 +41,5 @@
24.4 OpenIDE-Module-Display-Category=Java Web i EE
24.5 OpenIDE-Module-Long-Description=Extension of Hibernate Support module to support Web and Java EE projects.
24.6 OpenIDE-Module-Name=Web d'Hibernate
24.7 -OpenIDE-Module-Short-Description=Suport d'Hibernate per a projectes web.
24.8 +OpenIDE-Module-Short-Description=Compatibilitat Hibernate per a projectes web.
24.9
25.1 --- a/src/ca/enterprise/j2ee-archive/j2ee-archive/org/netbeans/modules/j2ee/archive/wizard/DeployableDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
25.2 +++ b/src/ca/enterprise/j2ee-archive/j2ee-archive/org/netbeans/modules/j2ee/archive/wizard/DeployableDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
25.3 @@ -3,6 +3,6 @@
25.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
25.5 </head>
25.6 <body>
25.7 -Projecte d'arxiu binari de Java EE. Aquest tipus de projecte és una eina de desplegament on podeu obrir arxius binaris, editar els descriptors de desplegament de l'entorn d'execució del servidor, aplegar els arxius i desplegar-los en un servidor de destí Java EE.
25.8 +Projecte d'arxiu binari Java EE. Aquests tipus de projectes són una eina de desplegament en la que podeu obrir arxius binaris, editar els descriptors de desplegament de l'entorn d'execució del servidor, muntar l'arxiu i desplegar-lo en un servidor Java EE.
25.9 </body>
25.10 </html>
26.1 --- a/src/ca/enterprise/j2ee-clientproject/j2ee-clientproject/org/netbeans/modules/j2ee/clientproject/ui/resources/application-client-emptyProject_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
26.2 +++ b/src/ca/enterprise/j2ee-clientproject/j2ee-clientproject/org/netbeans/modules/j2ee/clientproject/ui/resources/application-client-emptyProject_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
26.3 @@ -44,6 +44,6 @@
26.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
26.5 </head>
26.6 <BODY>
26.7 - <b>Crea una nou projecte client d'aplicació empresarial</b> en un projecte estàndard de l'IDE. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE</b> per ta construir, executar, i depurar el projecte.
26.8 + <b>Crea una nou projecte client d'aplicació empresarial</b> en un projecte estàndard de l'IDE. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE</b> per a construir, executar, i depurar el projecte.
26.9 </BODY>
26.10 </HTML>
27.1 --- a/src/ca/enterprise/j2ee-clientproject/j2ee-clientproject/org/netbeans/modules/j2ee/clientproject/ui/resources/application-client-importProject_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
27.2 +++ b/src/ca/enterprise/j2ee-clientproject/j2ee-clientproject/org/netbeans/modules/j2ee/clientproject/ui/resources/application-client-importProject_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
27.3 @@ -44,6 +44,6 @@
27.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
27.5 </head>
27.6 <BODY>
27.7 - <b>Importa un client existent d'aplicació empresarial</b> a un projecte estàndard de l'IDE. El client d'aplicació empresarial pot tenir qualsevol estructura de carpetes. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE</b> per ta construir, executar, i depurar el projecte.
27.8 + <b>Importa un client existent d'aplicació empresarial</b> a un projecte estàndard de l'IDE. El client d'aplicació empresarial pot tenir qualsevol estructura de carpetes. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE</b> per a construir, executar, i depurar el projecte.
27.9 </BODY>
27.10 </HTML>
28.1 --- a/src/ca/enterprise/j2ee-clientproject/j2ee-clientproject/org/netbeans/modules/j2ee/clientproject/ui/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
28.2 +++ b/src/ca/enterprise/j2ee-clientproject/j2ee-clientproject/org/netbeans/modules/j2ee/clientproject/ui/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
28.3 @@ -108,7 +108,7 @@
28.4 MSG_ProjectFolderInvalid=No es pot situar el projecte a una carpeta de projecte que ja contingui {0}.
28.5 # #47611: old project metadata was deleted, but the IDE still has a "live" project there
28.6 # (should not be an error in the future: see #42422)
28.7 -MSG_ProjectFolderHasDeletedProject=La carpeta del projecte ha estat recentment utilitzada. Reinicieu l'IDE per a utilitzar de nou la carpeta.
28.8 +MSG_ProjectFolderHasDeletedProject=La carpeta del projecte ha estat recentment utilitzada. Reinicieu l''IDE per utilitzar de nou la carpeta.
28.9 TXT_NetBeansProject=Projecte NetBeans
28.10 TXT_BuildXML=fitxer "build.xml"
28.11 TXT_BuildFolder=carpeta "build"
29.1 --- a/src/ca/enterprise/j2ee-common/j2ee-common/org/netbeans/modules/j2ee/common/project/ui/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
29.2 +++ b/src/ca/enterprise/j2ee-common/j2ee-common/org/netbeans/modules/j2ee/common/project/ui/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
29.3 @@ -88,7 +88,7 @@
29.4 MSG_IllegalDisk=Com a m\u00ednim s'han de muntar les arrels dels discs.
29.5 MSG_CreateDir=No existeix la carpeta. Voleu crear-ho?
29.6 MSG_ProjectFolderReadOnly=La carpeta den projecte \u00fanicament \u00e9s de lectura.
29.7 -MSG_ProjectFolderHasDeletedProject=La carpeta del projecte est\u00e0 sent utilitzada. Reinicieu l'IDE per a tornar a utilitzar la carpeta.
29.8 +MSG_ProjectFolderHasDeletedProject=La carpeta del projecte est\u00e0 sent utilitzada. Reinicieu l''IDE per tornar a utilitzar la carpeta.
29.9 LBL_SelectProjectDirectoryTitle=Seleccionar la carpeta del projecte
29.10 ACSN_PanelProjectLocationVisual=No disponible
29.11 ACSD_PanelProjectLocationVisual=No disponible
30.1 --- a/src/ca/enterprise/j2ee-earproject/j2ee-earproject/org/netbeans/modules/j2ee/earproject/ui/resources/ear-importProject_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
30.2 +++ b/src/ca/enterprise/j2ee-earproject/j2ee-earproject/org/netbeans/modules/j2ee/earproject/ui/resources/ear-importProject_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
30.3 @@ -45,6 +45,6 @@
30.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
30.5 </head>
30.6 <BODY>
30.7 - <b>Importa una aplicació empresarial existent</b> a un projecte estàndard de l'IDE. L'aplicació empresarial ha de seguir les convencions dels plànols dels projectes J2EE per a aplicacions empresarials (vegeu http://java.sun.com/blueprints/code/projectconventions.html). Aquest assistent també importa els complements que estan incrustats en l'aplicació empresarial. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE</b> per a construir i per a executar el vostre projecte.
30.8 + <b>Importa una aplicació empresarial existent</b> a un projecte estàndard de l'IDE. L'aplicació empresarial ha de seguir les convencions de les guies dels projectes J2EE per a aplicacions empresarials (vegeu http://java.sun.com/blueprints/code/projectconventions.html). Aquest assistent també importa els complements que estiguin incrustats en l'aplicació empresarial. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE</b> per a construir i per a executar el vostre projecte.
30.9 </BODY>
30.10 </HTML>
31.1 --- a/src/ca/enterprise/j2ee-ejbjarproject/j2ee-ejbjarproject/org/netbeans/modules/j2ee/ejbjarproject/ui/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
31.2 +++ b/src/ca/enterprise/j2ee-ejbjarproject/j2ee-ejbjarproject/org/netbeans/modules/j2ee/ejbjarproject/ui/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
31.3 @@ -152,7 +152,7 @@
31.4 MSG_ProjectFolderInvalid=No es pot situar el projecte a una carpeta de projecte que ja contingui {0}.
31.5 # #47611: old project metadata was deleted, but the IDE still has a "live" project there
31.6 # (should not be an error in the future: see #42422)
31.7 -MSG_ProjectFolderHasDeletedProject=The Project Folder was recently used by another project. Reinicieu l'IDE per a tornar a utilitzar la carpeta.
31.8 +MSG_ProjectFolderHasDeletedProject=The Project Folder was recently used by another project. Reinicieu l'IDE per tornar a utilitzar la carpeta.
31.9
31.10
31.11 #Import wizard - locations within the ejb jar module
32.1 --- a/src/ca/enterprise/javaee-beanvalidation/javaee-beanvalidation/org/netbeans/modules/javaee/beanvalidation/resources/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
32.2 +++ b/src/ca/enterprise/javaee-beanvalidation/javaee-beanvalidation/org/netbeans/modules/javaee/beanvalidation/resources/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
32.3 @@ -1,6 +1,6 @@
32.4 -OpenIDE-Module-Name=Bean Validation
32.5 -Templates/Bean_Validation=Bean Validation
32.6 -Templates/Bean_Validation/Constraint.java=Validation Constraint
32.7 -Templates/Bean_Validation/validation.xml=Bean Validation Configuration
32.8 +OpenIDE-Module-Name=Validaci\u00f3 del Bean
32.9 +Templates/Bean_Validation=Validaci\u00f3 del Bean
32.10 +Templates/Bean_Validation/Constraint.java=Restricci\u00f3 de validaci\u00f3
32.11 +Templates/Bean_Validation/validation.xml=Configuraci\u00f3 de la validaci\u00f3 del Bean
32.12 Templates/Bean_Validation/constraint.xml=Constraint Mappings
32.13
33.1 --- a/src/ca/enterprise/maven-j2ee/maven-j2ee/org/netbeans/modules/maven/j2ee/EjbDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
33.2 +++ b/src/ca/enterprise/maven-j2ee/maven-j2ee/org/netbeans/modules/maven/j2ee/EjbDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
33.3 @@ -3,6 +3,6 @@
33.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
33.5 </head>
33.6 <body>
33.7 - Plantilla de projecte d'EJB (Enterprise JavaBean) de Maven, creada amb el complement Archetype de Maven.
33.8 + Plantilla de projecte EJB (Enterprise JavaBean) Maven, creada amb el complement Archetype de Maven.
33.9 </body>
33.10 </html>
34.1 --- a/src/ca/enterprise/maven-j2ee/maven-j2ee/org/netbeans/modules/maven/webframeworks/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
34.2 +++ b/src/ca/enterprise/maven-j2ee/maven-j2ee/org/netbeans/modules/maven/webframeworks/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
34.3 @@ -52,7 +52,7 @@
34.4 # {0} the first added framework
34.5 # {1} the second added framework, if such framework exists
34.6 # ....
34.7 -UI_WEB_PROJECT_FRAMEWORK_ADDED=One or more frameworks were added to the Maven web project.
34.8 +UI_WEB_PROJECT_FRAMEWORK_ADDED=S'han afegit un o m\u00e9s frameworks al projecte Web Maven.
34.9 BTN_Remove=T&reure
34.10 -ACSD_AddFramework=Adding a Framework to the web project.
34.11 +ACSD_AddFramework=Afegint un Framework al projecte web.
34.12
35.1 --- a/src/ca/enterprise/spring-webmvc/spring-webmvc/org/netbeans/modules/spring/webmvc/resources/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
35.2 +++ b/src/ca/enterprise/spring-webmvc/spring-webmvc/org/netbeans/modules/spring/webmvc/resources/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
35.3 @@ -43,7 +43,7 @@
35.4 OpenIDE-Module-Name=Spring Web MVC
35.5 OpenIDE-Module-Display-Category=Java Web i EE
35.6 OpenIDE-Module-Short-Description=Spring Web MVC Support
35.7 -OpenIDE-Module-Long-Description=Provides support for extending a web project with the Spring Web MVC framework.
35.8 +OpenIDE-Module-Long-Description=Proporciona la compatibilitat per a l'ampliaci\u00f3 d'un projecte web amb el framework Spring Web MVC.
35.9
35.10 Templates/SpringFramework/AbstractController.java=Controlador abstracte
35.11 Templates/SpringFramework/SimpleFormController.java=Controlador de formulari senzill
36.1 --- a/src/ca/enterprise/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
36.2 +++ b/src/ca/enterprise/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
36.3 @@ -550,7 +550,7 @@
36.4
36.5 MSG_tldCorrupted=Can not write the TLD information to {0} file. The XML syntax might be broken. Try to check and validate the file.
36.6
36.7 -MSG_13notSupported=This template is not supported in J2EE1.3 web projects.
36.8 +MSG_13notSupported=Aquesta plantilla no \u00e9s compatible amb projectes Web J2EE1.3.
36.9
36.10 MSG_TagFileInJavalib=Error\: Els fitxers de tags han d'estar situats en la carpeta META-INF/tag o b\u00e9 en les seves subcarpetes.
36.11
37.1 --- a/src/ca/enterprise/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/wizards/targetpanel/providers/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
37.2 +++ b/src/ca/enterprise/web-core/web-core/org/netbeans/modules/web/wizards/targetpanel/providers/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
37.3 @@ -40,7 +40,7 @@
37.4 # Version 2 license, then the option applies only if the new code is
37.5 # made subject to such option by the copyright holder.
37.6
37.7 -MSG_13notSupported=This template is not supported in J2EE1.3 web projects.
37.8 +MSG_13notSupported=Aquesta plantilla no \u00e9s compatible amb projectes Web J2EE1.3.
37.9 MSG_noTldSelectedForTagFile=The Tag Library Descriptor (TLD file) must be specified.
37.10 TXT_missingTagName=Missing Tag Name
37.11 TXT_wrongTagName=Incorrect Tag Name \: {0}
38.1 --- a/src/ca/enterprise/web-freeform/web-freeform/org/netbeans/modules/web/freeform/resources/freeform-project-web_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
38.2 +++ b/src/ca/enterprise/web-freeform/web-freeform/org/netbeans/modules/web/freeform/resources/freeform-project-web_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
38.3 @@ -46,6 +46,6 @@
38.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
38.5 </head>
38.6 <BODY>
38.7 - Importa una aplicació Web existent i el seu script de construcció a un projecte IDE. Als projectes de formularis-lliures. les comandes del IDE utilitzen un script Ant que us proporciona l'execució, la compilació i la depuració del vostre projecte. Qualsevol modificació del procés de construcció pot ser manejada directament pel vostre script Ant. Per tal de realitzar un llarg manteniment del vostre projecte d'una forma senzilla, considereu utilitzar la plantilla de projecte d'aplicació web amb fonts existents.
38.8 + Importa una aplicació Web existent i el seu script de construcció en un projecte de l'IDE. Als projectes de d'estil lliure, les comandes de l'IDE utilitzen l'script Ant que us proporciona l'execució, la compilació i la depuració del vostre projecte. Qualsevol modificació del procés de construcció ha de manejar-se directament en l'script Ant. Per tal de realitzar un manteniment llarg i senzill del vostre projecte, considereu la utilització de la plantilla de projecte d'Aplicació web amb fonts existents.
38.9 </BODY>
38.10 </HTML>
39.1 --- a/src/ca/enterprise/web-jsf/web-jsf/org/netbeans/modules/web/jsf/palette/items/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
39.2 +++ b/src/ca/enterprise/web-jsf/web-jsf/org/netbeans/modules/web/jsf/palette/items/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
39.3 @@ -296,7 +296,7 @@
39.4 ACSN_Editable=Editable
39.5 ACSD_Editable=Make form fields editable
39.6
39.7 -MSG_NoJSF=This palette item can only be used in a web project with JSF support.
39.8 +MSG_NoJSF=Aquest element de la paleta \u00fanicament es pot utilitzar en projectes web amb suport JSF.
39.9 MSG_EmptyClassName=Select or type name of an existing class.
39.10 MSG_InvalidClassName=The class name is invalid.
39.11 MSG_EmptyBeanName=Type name of managed bean.
40.1 --- a/src/ca/enterprise/web-project/web-project/org/netbeans/modules/web/project/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
40.2 +++ b/src/ca/enterprise/web-project/web-project/org/netbeans/modules/web/project/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
40.3 @@ -40,7 +40,7 @@
40.4 # Version 2 license, then the option applies only if the new code is
40.5 # made subject to such option by the copyright holder.
40.6
40.7 -OpenIDE-Module-Name=Web Projects
40.8 +OpenIDE-Module-Name=Projectes Web
40.9 OpenIDE-Module-Display-Category=Web
40.10 OpenIDE-Module-Short-Description=Support for web module projects.
40.11 OpenIDE-Module-Long-Description=Permits user to create projects representing web module applications. These can be built and deployed to a web server. JSPs and Servlets are supported, as well as web services.
41.1 --- a/src/ca/enterprise/web-project/web-project/org/netbeans/modules/web/project/api/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
41.2 +++ b/src/ca/enterprise/web-project/web-project/org/netbeans/modules/web/project/api/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
41.3 @@ -51,6 +51,6 @@
41.4 # Logs sharability setting for created web project.
41.5 #{0} sharability enabled
41.6 #{1} server as library enabled
41.7 -UI_WEB_PROJECT_CREATE_SHARABILITY=Created web project with following sharability [sharable: {0}, server as library: {1}]
41.8 +UI_WEB_PROJECT_CREATE_SHARABILITY=S''ha creat el projecte web amb el seg\u00fcent grau de compartici\u00f3 [pot compartir: {0}, com a servidor de biblioteca: {1}]
41.9
41.10
42.1 --- a/src/ca/enterprise/web-project/web-project/org/netbeans/modules/web/project/ui/customizer/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
42.2 +++ b/src/ca/enterprise/web-project/web-project/org/netbeans/modules/web/project/ui/customizer/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
42.3 @@ -549,7 +549,7 @@
42.4
42.5 LBL_SelectWebExtension_DialogTitle=Add a Framework
42.6
42.7 -ACSD_AddFramework=Adding a Framework to the web project.
42.8 +ACSD_AddFramework=Afegint un Framework al projecte web.
42.9
42.10 ACSD_ListFrameworks=Select a framework or frameworks to add to the web module.
42.11
42.12 @@ -608,12 +608,12 @@
42.13 # {0} the first added framework
42.14 # {1} the second added framework, if such framework exists
42.15 # ....
42.16 -UI_WEB_PROJECT_FRAMEWORK_ADDED=One or more frameworks were added to the web project.
42.17 +UI_WEB_PROJECT_FRAMEWORK_ADDED=S'han afegit un o m\u00e9s frameworks al projecte Web.
42.18
42.19 # Usage Logging
42.20 # {0} target server name
42.21 # {1} a list of used frameworks
42.22 -USG_PROJECT_CONFIG_WEB=A web project was configured. Target server: {0}, Frameworks: {1}.
42.23 +USG_PROJECT_CONFIG_WEB=S'ha configurat un projecte Web. Target server: {0}, Frameworks: {1}.
42.24
42.25 LBL_CustomizeGeneral_SharedLibraries=Carpeta de b&iblioteques:
42.26 LBL_CustomizerLibraries_Browse_JButton=Navegar...
43.1 --- a/src/ca/enterprise/web-project/web-project/org/netbeans/modules/web/project/ui/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
43.2 +++ b/src/ca/enterprise/web-project/web-project/org/netbeans/modules/web/project/ui/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
43.3 @@ -84,7 +84,7 @@
43.4 LBL_NWP1_ProjectServer=Servidor i prefer\u00e8ncies
43.5
43.6 #Import wizard - steps
43.7 -TXT_WebExtSources=Web Project with Existing Sources
43.8 +TXT_WebExtSources=Projecte Web amb fonts existents
43.9 LBL_IW_Step1=Nom i localitzaci\u00f3
43.10 LBL_IW_Step2=Existing Sources and Libraries
43.11
43.12 @@ -127,7 +127,7 @@
43.13
43.14 #delete existing class files
43.15 MSG_FoundClassFiles=The specified Java sources folder contains compiled class files (*.class). \nBecause the IDE generates compiled class files in the "build" folder, it is recommended that you delete the existing compiled class files. \nVoleu eliminar ara els fitxers de les classes?
43.16 -MSG_FoundClassFiles_Title=New Web Project with Existing Sources
43.17 +MSG_FoundClassFiles_Title=Nou projecte Web amb fonts existents
43.18 TXT_DeleteOption=Eliminar
43.19 TXT_KeepOption=Ignorar
43.20 TXT_CancelOption=Cancel\u00b7lar
44.1 --- a/src/ca/enterprise/websvc-editor-hints/websvc-editor-hints/org/netbeans/modules/websvc/editor/hints/fixes/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
44.2 +++ b/src/ca/enterprise/websvc-editor-hints/websvc-editor-hints/org/netbeans/modules/websvc/editor/hints/fixes/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
44.3 @@ -46,6 +46,6 @@
44.4 LBL_AddAnnotationAttribute=Add {0} attribute
44.5 LBL_AddAnnotationAttribute_SetToValue=Set {0} attribute to {1}
44.6 LBL_AddAnnotationAttribute_OfAnnotation=Add {0} attribute of @{1}
44.7 -LBL_AddWSOperation=Add new operation...
44.8 -LBL_SaveAndAddWSOperation=Save file & Add new operation...
44.9 +LBL_AddWSOperation=Afegir nova operaci\u00f3...
44.10 +LBL_SaveAndAddWSOperation=Desar fitxer i afegir nova operaci\u00f3...
44.11
45.1 --- a/src/ca/enterprise/websvc-rest-samples/websvc-rest-samples/org/netbeans/modules/websvc/rest/samples/ui/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
45.2 +++ b/src/ca/enterprise/websvc-rest-samples/websvc-rest-samples/org/netbeans/modules/websvc/rest/samples/ui/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
45.3 @@ -69,7 +69,7 @@
45.4
45.5 MSG_NoRegistredSunAppInstances=You should add a GlassFish instance before you try to run Identity Sample Project
45.6
45.7 -MSG_CreateHelloWorldProject=Create a web project containing a HelloWorld RESTful web service.
45.8 +MSG_CreateHelloWorldProject=Crear un nou projecte que contingui el servei web RESTful HelloWorld.
45.9
45.10 MSG_CreateCustomerDBProject=Create a web project containing RESTful web services generated from the Customer database entity classes.
45.11
46.1 --- a/src/ca/enterprise/websvc-rest/websvc-rest/org/netbeans/modules/websvc/rest/codegen/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
46.2 +++ b/src/ca/enterprise/websvc-rest/websvc-rest/org/netbeans/modules/websvc/rest/codegen/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
46.3 @@ -58,7 +58,7 @@
46.4 MSG_Readme=Readme
46.5 MSG_SelectResource=Seleccionar recurs
46.6
46.7 -MSG_JS_Readme_Content= \n <h2>Passos per a executar els Stubs dels Javascripts de Rest</h2> \n <ol> \n <li>Obriu l'IDE NetBeans.</li> \n <li>Create a web project.</li> \n <li>Amb el bot\u00f3 dret cliqueu al projecte web, despr\u00e9s seleccioneu "Nou->Stubs de client de servei web". \n In the wizard select a web project that contain the RESTful Web Services. Click "Finish".</li> \n <li>Executeu "/Web Pages/rest/TestStubs.html" per a provar els Javascripts generats per al \n projecte de servei web RESTful. This displays a table of available resources.</li> \n </ol> \n Note: When using proxy for javascript cross-domain, create a java package under \n <Source Packages>org.netbeans.rest.proxy, then copy RestProxyServlet.txt to new package \n ,then rename RestProxyServlet.txt to RestProxyServlet.java. Add servlet mapping info \n into /WEB-INF/web.xml as specified in the class documentation for RestProxyServlet.java.
46.8 +MSG_JS_Readme_Content= \n <h2>Passos per a executar els Stubs dels Javascripts de Rest</h2> \n <ol> \n <li>Obriu l'IDE NetBeans.</li> \n <li>Crear un projecte web..</li> \n <li>Amb el bot\u00f3 dret cliqueu al projecte web, despr\u00e9s seleccioneu "Nou->Stubs de client de servei web Restful". \n In the wizard select a web project that contain the RESTful Web Services. Click "Finish".</li> \n <li>Executeu "/Web Pages/rest/TestStubs.html" per a provar els Javascripts generats per al \n projecte de servei web RESTful. This displays a table of available resources.</li> \n </ol> \n Note: When using proxy for javascript cross-domain, create a java package under \n <Source Packages>org.netbeans.rest.proxy, then copy RestProxyServlet.txt to new package \n ,then rename RestProxyServlet.txt to RestProxyServlet.java. Add servlet mapping info \n into /WEB-INF/web.xml as specified in the class documentation for RestProxyServlet.java.
46.9
46.10
46.11
47.1 --- a/src/ca/enterprise/websvc-rest/websvc-rest/org/netbeans/modules/websvc/rest/projects/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
47.2 +++ b/src/ca/enterprise/websvc-rest/websvc-rest/org/netbeans/modules/websvc/rest/projects/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
47.3 @@ -54,7 +54,7 @@
47.4 DESC_IgnoreMatrixParam=If true matrix parameters (if present) in the request URI path component will be ignored when matching the path to URI templates declared by resource classes.
47.5 RestWebCustomizerPanel.optionDescription.text=
47.6
47.7 -MSG_InvalidWebProject=Not a valid web project: {0}
47.8 +MSG_InvalidWebProject=No \u00e9s un projecte Web v\u00e0lid: {0}
47.9
47.10 restlib_gfv2=JAX-RS/Jersey libraries in Glassfish V2
47.11 restlib_gfv3=JAX-RS/Jersey libraries in Glassfish V3
48.1 --- a/src/ca/enterprise/websvc-rest/websvc-rest/org/netbeans/modules/websvc/rest/wizard/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
48.2 +++ b/src/ca/enterprise/websvc-rest/websvc-rest/org/netbeans/modules/websvc/rest/wizard/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
48.3 @@ -74,7 +74,7 @@
48.4
48.5 ERR_NoPersistenceUnit=There is no persistence unit in the project yet. You need a persistence unit to persist entity classes.
48.6
48.7 -MSG_EntitySelectionPanel_NotWebProject=<html>Not a Web Project.</html>
48.8 +MSG_EntitySelectionPanel_NotWebProject=<html>No \u00e9s un projecte web.</html>
48.9 MSG_EntitySelectionPanel_NoSWDP=<html><body>The target server does not have the required REST library. Sortiu d'aquest assistent, i baixeu-ho i instal\u00b7leu-ho https://jersey.dev.java.net/</body></html>
48.10 MSG_EntitySelectionPanel_NoEntities=<html>No Entity Classes found. Please exit this wizard and add Entity Classes to this project.</html>
48.11 MSG_EntitySelectionPanel_NoPersistenceUnit=<html>Current project has no persistence unit. Please use New Persistence Unit wizard to create one.</html>
49.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/apisupport/org-netbeans-modules-apisupport-project-ui-resources-emptyApplication_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
49.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/apisupport/org-netbeans-modules-apisupport-project-ui-resources-emptyApplication_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
49.3 @@ -44,6 +44,6 @@
49.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
49.5 </head>
49.6 <BODY>
49.7 - Crea una nova aplicació buida per a la plataforma de NetBeans. Es tracta de l'esquelet d'una aplicació, sense cap tipus de mòdul. És el punt d'inici per a les vostres pròpies aplicacions de valor afegit per als vostres clients.
49.8 + Crea una nova aplicació buida de plataforma NetBeans. Es tracta de l'esquelet d'una aplicació, sense cap tipus de mòdul. És el punt d'inici per a les vostres pròpies aplicacions de valor afegit per als vostres clients.
49.9 </BODY>
49.10 </HTML>
50.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/apisupport/org-netbeans-modules-apisupport-project-ui-resources-libraryModule_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
50.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/apisupport/org-netbeans-modules-apisupport-project-ui-resources-libraryModule_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
50.3 @@ -44,6 +44,6 @@
50.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
50.5 </head>
50.6 <BODY>
50.7 - Crea un nou mòdul de NetBeans que embolcalla una biblioteca JAR existent. Altres mòduls del mateix aplicatiu poden declara una dependència al mòdul embolcallat per tal d'obtenir accés a les classes de la biblioteca.
50.8 + Crea un nou mòdul de NetBeans que embolcalla una biblioteca JAR existent. Altres mòduls del mateix aplicatiu poden declarar una dependència al mòdul embolcallat per tal d'obtenir accés compartit a les classes de la biblioteca.
50.9 </BODY>
50.10 </HTML>
51.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/apisupport/org-netbeans-modules-maven-apisupport-NbAppDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
51.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/apisupport/org-netbeans-modules-maven-apisupport-NbAppDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
51.3 @@ -3,6 +3,6 @@
51.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
51.5 </head>
51.6 <body>
51.7 - Plantilla de projecte de plataforma NetBeans de Maven, creada amb el complement Archetype de Maven.
51.8 + Plantilla de projecte d'aplicació de plataforma NetBeans de Maven, creada amb el complement Archetype de Maven.
51.9 </body>
51.10 </html>
52.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/apisupport/org-netbeans-modules-maven-apisupport-NbModuleDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
52.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/apisupport/org-netbeans-modules-maven-apisupport-NbModuleDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
52.3 @@ -3,6 +3,6 @@
52.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
52.5 </head>
52.6 <body>
52.7 - Plantilla de projecte de mòdul NetBeans de Maven, creada amb el complement Archetype de Maven.
52.8 + Plantilla de projecte de mòdul NetBeans Maven, creada amb el complement Archetype de Maven.
52.9 </body>
52.10 </html>
53.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/cnd/org-netbeans-modules-cnd-makeproject-ui-resources-binary_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
53.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/cnd/org-netbeans-modules-cnd-makeproject-ui-resources-binary_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
53.3 @@ -44,6 +44,6 @@
53.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
53.5 </head>
53.6 <BODY>
53.7 - Creates a new project that uses an existing binary file and existing sources avaliable from binary debug information.
53.8 + Crea un nou projecte que utilitza un fitxer binari ja existent i els fonts ja existents disponibles des de la informació de depuració del binari.
53.9 </BODY>
53.10 </HTML>
54.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/cnd/org-netbeans-modules-cnd-makeproject-ui-resources-makefile_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
54.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/cnd/org-netbeans-modules-cnd-makeproject-ui-resources-makefile_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
54.3 @@ -44,6 +44,6 @@
54.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
54.5 </head>
54.6 <BODY>
54.7 - Crea un nou projecte que utilitza un makefile o un script configure existent, amb fonts ja existents. Utilitza el vostre makefile per a construir el projecte.
54.8 + Crea un nou projecte que utilitza un makefile o un script configure existent, amb fonts ja existents. Utilitzeu el vostre makefile per a construir el projecte.
54.9 </BODY>
54.10 </HTML>
55.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/enterprise/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
55.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/enterprise/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
55.3 @@ -119,9 +119,9 @@
55.4 javaee-api-6.0=Biblioteca d'APIs de Java EE 6
55.5 javaee-web-api-6.0=Biblioteca d'APIs de Java EE Web 6
55.6 javaee-endorsed-api-6.0=Biblioteca d'apis de dict\u00e0mens de Java EE 6
55.7 -Templates/Bean_Validation=Bean Validation
55.8 -Templates/Bean_Validation/Constraint.java=Validation Constraint
55.9 -Templates/Bean_Validation/validation.xml=Bean Validation Configuration
55.10 +Templates/Bean_Validation=Validaci\u00f3 del Bean
55.11 +Templates/Bean_Validation/Constraint.java=Restricci\u00f3 de validaci\u00f3
55.12 +Templates/Bean_Validation/validation.xml=Configuraci\u00f3 de la validaci\u00f3 del Bean
55.13 Templates/Bean_Validation/constraint.xml=Constraint Mappings
55.14 template.WebApp=Aplicaci\u00f3 Web
55.15 template.EJB=M\u00f2dul EJB
56.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/enterprise/org-netbeans-modules-j2ee-archive-wizard-DeployableDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
56.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/enterprise/org-netbeans-modules-j2ee-archive-wizard-DeployableDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
56.3 @@ -3,6 +3,6 @@
56.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
56.5 </head>
56.6 <body>
56.7 -Projecte d'arxiu binari de Java EE. Aquest tipus de projecte és una eina de desplegament on podeu obrir arxius binaris, editar els descriptors de desplegament de l'entorn d'execució del servidor, aplegar els arxius i desplegar-los en un servidor de destí Java EE.
56.8 +Projecte d'arxiu binari Java EE. Aquests tipus de projectes són una eina de desplegament en la que podeu obrir arxius binaris, editar els descriptors de desplegament de l'entorn d'execució del servidor, muntar l'arxiu i desplegar-lo en un servidor Java EE.
56.9 </body>
56.10 </html>
57.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/enterprise/org-netbeans-modules-j2ee-earproject-ui-resources-ear-importProject_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
57.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/enterprise/org-netbeans-modules-j2ee-earproject-ui-resources-ear-importProject_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
57.3 @@ -45,6 +45,6 @@
57.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
57.5 </head>
57.6 <BODY>
57.7 - <b>Importa una aplicació empresarial existent</b> a un projecte estàndard de l'IDE. L'aplicació empresarial ha de seguir les convencions dels plànols dels projectes J2EE per a aplicacions empresarials (vegeu http://java.sun.com/blueprints/code/projectconventions.html). Aquest assistent també importa els complements que estan incrustats en l'aplicació empresarial. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE</b> per a construir i per a executar el vostre projecte.
57.8 + <b>Importa una aplicació empresarial existent</b> a un projecte estàndard de l'IDE. L'aplicació empresarial ha de seguir les convencions de les guies dels projectes J2EE per a aplicacions empresarials (vegeu http://java.sun.com/blueprints/code/projectconventions.html). Aquest assistent també importa els complements que estiguin incrustats en l'aplicació empresarial. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE</b> per a construir i per a executar el vostre projecte.
57.9 </BODY>
57.10 </HTML>
58.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/enterprise/org-netbeans-modules-maven-j2ee-EjbDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
58.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/enterprise/org-netbeans-modules-maven-j2ee-EjbDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
58.3 @@ -3,6 +3,6 @@
58.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
58.5 </head>
58.6 <body>
58.7 - Plantilla de projecte d'EJB (Enterprise JavaBean) de Maven, creada amb el complement Archetype de Maven.
58.8 + Plantilla de projecte EJB (Enterprise JavaBean) Maven, creada amb el complement Archetype de Maven.
58.9 </body>
58.10 </html>
59.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/enterprise/org-netbeans-modules-web-freeform-resources-freeform-project-web_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
59.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/enterprise/org-netbeans-modules-web-freeform-resources-freeform-project-web_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
59.3 @@ -46,6 +46,6 @@
59.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
59.5 </head>
59.6 <BODY>
59.7 - Importa una aplicació Web existent i el seu script de construcció a un projecte IDE. Als projectes de formularis-lliures. les comandes del IDE utilitzen un script Ant que us proporciona l'execució, la compilació i la depuració del vostre projecte. Qualsevol modificació del procés de construcció pot ser manejada directament pel vostre script Ant. Per tal de realitzar un llarg manteniment del vostre projecte d'una forma senzilla, considereu utilitzar la plantilla de projecte d'aplicació web amb fonts existents.
59.8 + Importa una aplicació Web existent i el seu script de construcció en un projecte de l'IDE. Als projectes de d'estil lliure, les comandes de l'IDE utilitzen l'script Ant que us proporciona l'execució, la compilació i la depuració del vostre projecte. Qualsevol modificació del procés de construcció ha de manejar-se directament en l'script Ant. Per tal de realitzar un manteniment llarg i senzill del vostre projecte, considereu la utilització de la plantilla de projecte d'Aplicació web amb fonts existents.
59.9 </BODY>
59.10 </HTML>
60.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/groovy/org-netbeans-modules-groovy-samples-nbprojectgen-NBProjectGeneratorsDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
60.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/groovy/org-netbeans-modules-groovy-samples-nbprojectgen-NBProjectGeneratorsDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
60.3 @@ -41,6 +41,6 @@
60.4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
60.5 </head>
60.6 <body>
60.7 - Dos scripts senzills de Groovy. Un d'ells genera l'estructura de fonts de l'esquelet de l'aplicació de la plataforma NetBeans, i l'altre genera l'estructura de fonts de l'esquelet del mòdul NetBeans.
60.8 + Dos scripts senzills de Groovy. Un d'ells genera l'estructura de fonts de l'esquelet de l'aplicació de plataforma NetBeans, i l'altre genera l'estructura de fonts de l'esquelet del mòdul NetBeans.
60.9 </body>
60.10 </html>
61.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
61.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
61.3 @@ -146,7 +146,7 @@
61.4 Services/MIMEResolver/POMResolver.xml=Fitxers POM Maven d'Apache
61.5 Templates/OSGi=OSGi
61.6 Templates/OSGi/Activator.java=Bundle Activator
61.7 -template.project.OSGi=OSGi Bundle
61.8 +template.project.OSGi=Empaquetament OSGi
61.9 Templates/Project/Maven2/Archetypes=Projecte des de l'arquetipus
61.10 Templates/Project/Maven2/Existing=Projecte amb POM existent
61.11 Templates/Project/Maven2=Maven
62.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-java-freeform-resources-freeform-project-java_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
62.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-java-freeform-resources-freeform-project-java_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
62.3 @@ -44,6 +44,6 @@
62.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
62.5 </head>
62.6 <BODY>
62.7 - Importa una aplicació Java existent i el seu script de construcció dins d'un projecte IDE. Als projectes de formularis-lliures. les comandes del IDE utilitzen un script Ant que us proporciona l'execució, la compilació i la depuració del vostre projecte. Qualsevol modificació del procés de construcció pot ser manejada directament pel vostre script Ant. Per tal de realitzar un llarg manteniment del vostre projecte d'una forma senzilla, considereu utilitzar el projecte Java am una plantilla de projecte de fonts existents.
62.8 + Importa una aplicació Java existent i el seu script de construcció dins d'un projecte de l'IDE. Als projectes de d'estil lliure, les comandes de l'IDE utilitzen l'script Ant que us proporciona l'execució, la compilació i la depuració del vostre projecte. Qualsevol modificació del procés de construcció ha de manejar-se directament en l'script Ant. Per tal de realitzar un manteniment llarg i senzill del vostre projecte, considereu la utilització de la plantilla Projecte Java amb fonts existents.
62.9 </BODY>
62.10 </HTML>
63.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-java-j2seproject-ui-resources-emptyLibrary_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
63.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-java-j2seproject-ui-resources-emptyLibrary_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
63.3 @@ -45,6 +45,6 @@
63.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
63.5 </head>
63.6 <BODY>
63.7 - <b>Crea una nova biblioteca Java SE</b> a un projecte estàndard de l'IDE. Una biblioteca Java SE no conté cap classe principal. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció Ant generat pel IDE</b> per tal de construir, executar, i depurar el vostre projecte.
63.8 + <b>Crea una nova biblioteca Java SE</b> en un projecte estàndard de l'IDE. Una biblioteca Java SE no conté cap classe principal. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció ANT generat per l'IDE</b> per a construir, executar i depurar el vostre projecte.
63.9 </BODY>
63.10 </HTML>
64.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-java-j2seproject-ui-resources-emptyProject_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
64.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-java-j2seproject-ui-resources-emptyProject_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
64.3 @@ -45,6 +45,6 @@
64.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
64.5 </head>
64.6 <BODY>
64.7 - <b>Crea una nova aplicació Java SE</b> a un projecte IDE estàndard. També podeu generar una classe principal al projecte. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció Ant generat pel IDE</b> per tal de construir, executar, i depurar el vostre projecte.
64.8 + <b>Crea una nova aplicació Java SE</b> en un projecte estàndard de l'IDE. També podeu generar una classe principal al projecte. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció ANT generat per l'IDE</b> per a construir, executar i depurar el vostre projecte.
64.9 </BODY>
64.10 </HTML>
65.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-java-j2seproject-ui-resources-existingProject_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
65.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-java-j2seproject-ui-resources-existingProject_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
65.3 @@ -44,6 +44,6 @@
65.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
65.5 </head>
65.6 <BODY>
65.7 - <b>Importa una aplicació Java existent</b> a un projecte estàndard IDE. L'aplicació Java pot tenir diverses carpetes font. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció ANT generat pel IDE</b> per tal de construir, executar i depurar el vostre projecte.
65.8 + <b>Importa una aplicació Java existent</b> a un projecte estàndard de l'IDE. L'aplicació Java pot tenir diverses carpetes amb fonts. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció ANT generat per l'IDE</b> per a construir, executar i depurar el vostre projecte.
65.9 </BODY>
65.10 </HTML>
66.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-maven-newproject-ExistingDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
66.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-maven-newproject-ExistingDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
66.3 @@ -3,6 +3,6 @@
66.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
66.5 </head>
66.6 <body>
66.7 - Existing Maven projects can be opened using the Open Project action.
66.8 + Els projectes Maven ja existents es poden obrir mitjançant l'acció Obrir projecte.
66.9 </body>
66.10 </html>
67.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-maven-newproject-MavenDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
67.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-maven-newproject-MavenDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
67.3 @@ -3,6 +3,6 @@
67.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
67.5 </head>
67.6 <body>
67.7 - Maven project templates created with Maven's own Archetype Plugin.
67.8 + Plantilles de projectes Maven creades amb el propi complement Archetype de Maven.
67.9 </body>
67.10 </html>
68.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-maven-newproject-pom-root_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
68.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-maven-newproject-pom-root_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
68.3 @@ -3,6 +3,6 @@
68.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
68.5 </head>
68.6 <body>
68.7 - A Maven pom-packaging project, usable as a parent and/or aggregator for other modules.
68.8 + Un projecte d'empaquetament POM Maven, que es pot utilitzar com a pare o agregador d'altres mòduls.
68.9 </body>
68.10 </html>
69.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-maven-newproject-quickstart_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
69.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-maven-newproject-quickstart_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
69.3 @@ -3,6 +3,6 @@
69.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
69.5 </head>
69.6 <body>
69.7 - A simple Java SE application using Maven.
69.8 + Una aplicació Java SE senzilla amb Maven.
69.9 </body>
69.10 </html>
70.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-maven-osgi-templates-OSGiDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
70.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-maven-osgi-templates-OSGiDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
70.3 @@ -3,6 +3,6 @@
70.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
70.5 </head>
70.6 <body>
70.7 - Plantilla de projecte d'empaquetament OSGi (Open Services Gateway initiative) de Maven, creada amb el complement Archetype de Maven.
70.8 + Plantilla de projecte d'empaquetament OSGi (Open Services Gateway initiative) Maven, creada amb el complement Archetype de Maven.
70.9 </body>
70.10 </html>
71.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-swingapp-resources-JavaDesktopApp_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
71.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/java/org-netbeans-modules-swingapp-resources-JavaDesktopApp_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
71.3 @@ -44,6 +44,6 @@
71.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
71.5 </head>
71.6 <BODY>
71.7 -Crea l'esquelet d'una aplicació d'escriptori basada amb el Framework d'aplicacions Swing (JSR 296). Aquesta plantilla proporciona la infraestructura d'aplicació bàsica com la barra de menú, la persistència de l'estat de la finestra, i la barra d'estat. Amb aquesta plantilla, també podeu generar codi per crear una interfície GUI per a una taula de base de dades.
71.8 +Crea l'esquelet d'una aplicació d'escriptori basada amb el Framework d'aplicacions Swing (JSR 296). Aquesta plantilla proporciona la infraestructura d'aplicació bàsica com la barra de menús, la persistència de l'estat de la finestra, i la barra d'estat. Amb aquesta plantilla, també podeu generar el codi per crear una interfície gràfica per a una taula de base de dades.
71.9
71.10 </BODY></HTML>
72.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/mobility/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
72.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/mobility/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
72.3 @@ -47,7 +47,7 @@
72.4 ActiveSync=Biblioteca Java que envolta ActiveSync
72.5 nsicom-ant-utils=Implementaci\u00f3 del complement CDC de NSIcom per a Java ME
72.6 ojec-ant-utils=CDC Java Embedded Client Build System Ant Utilities
72.7 -Templates/CDC/Main.java=Main Java Class
72.8 +Templates/CDC/Main.java=Classe principal de Java
72.9 Templates/Project/Samples/CDC_Ricoh=Java ME (Ricoh SDK/J)
72.10 Templates/Project/Samples/CDC_Ricoh/ButtonTest.zip=Exemple de proves de botons
72.11 Templates/Project/Samples/CDC_Ricoh/HardKey.zip=Hard Key Example
72.12 @@ -58,10 +58,10 @@
72.13 Templates/CDC/RicohXlet.java=Ricoh Xlet
72.14 Templates/CDC/PBPMain.java=Ricoh Xlet
72.15 savaje-ant-utils=Utilitats Ant del sistema de construcci\u00f3 SavaJe
72.16 -semc-ant-utils=Sony Ericsson Build System Ant Utilities
72.17 +semc-ant-utils=Utilitats Ant del sistema de construcci\u00f3 per Sony Ericsson
72.18 sjmc-ant-utils=Oracle Java Media Client Build System Ant Utilities
72.19 Templates/CDC/MediaXlet.java=Media Xlet
72.20 -cdc-ant-utils=CDC Build System Ant Utilities
72.21 +cdc-ant-utils=Utilitats Ant del sistema de construcci\u00f3 CDC
72.22 Templates/CDC=CDC
72.23 Templates/CDC/Xlet.java=Xlet
72.24 Templates/CDC/AWTXlet.java=Formulari Xlet de Personal Profile
72.25 @@ -70,8 +70,8 @@
72.26 #Templates/Project/J2ME=Mobile
72.27 Templates/Project/J2ME/emptyCDC=Aplicaci\u00f3 CDC
72.28 Templates/Project/J2ME/emptyCDClibrary=Biblioteca de classes CDC
72.29 -Templates/Project/J2ME/CDCimport=Importar projecte CDC Pack 5.5
72.30 -Templates/Project/J2ME/CDCToolkitimport=Importar projecte CDC Toolkit
72.31 +Templates/Project/J2ME/CDCimport=Importaci\u00f3 de projecte CDC Pack 5.5
72.32 +Templates/Project/J2ME/CDCToolkitimport=Importaci\u00f3 de projecte CDC Toolkit
72.33 j2me_ant_ext=Extensi\u00f3 Ant per a Java ME
72.34 ant-contrib=ANT Contrib
72.35 Templates/Services/Platforms/org-netbeans-api-java-Platform/j2meplatform.xml=Emulador per a Java ME
72.36 @@ -118,7 +118,7 @@
72.37 Templates/MIDP/MIDPCanvas.java=Canvas de MIDP
72.38 Templates/MIDP/LocalizationSupport.java=Classe per la compatibilitat L10N
72.39 Templates/Project/J2ME/j2me-sources=Projecte de m\u00f2bils des de fonts existents MIDP
72.40 -Templates/Project/J2ME/j2me-wtk=Importar projecte Wireless Toolkit
72.41 +Templates/Project/J2ME/j2me-wtk=Importaci\u00f3 de projecte Wireless Toolkit
72.42 Services/MIMEResolver/SVGPaletteItemResolver.xml=Fitxers SVGPaletteItem
72.43 Services/MIMEResolver/SVGResolver.xml=Fitxers SVG
72.44 Templates/Other/Image.svg=Fitxer SVG
73.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/mobility/org-netbeans-modules-j2me-cdc-project-resources-cdc-emptyProject_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
73.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/mobility/org-netbeans-modules-j2me-cdc-project-resources-cdc-emptyProject_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
73.3 @@ -44,6 +44,6 @@
73.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
73.5 </head>
73.6 <BODY>
73.7 - <b>Crea una aplicació nova CDC (Connected Device Configuration)</b> en un projecte estàndard de l'IDE. També podeu generar una classe principal al projecte. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció Ant generat pel IDE</b> per tal de construir, executar, i depurar el vostre projecte.
73.8 + <b>Crea una aplicació nova CDC (Connected Device Configuration)</b> en un projecte estàndard de l'IDE. També podeu generar una classe principal al projecte. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció ANT generat per l'IDE</b> per a construir, executar i depurar el vostre projecte.
73.9 </BODY>
73.10 </HTML>
74.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/mobility/org-netbeans-modules-mobility-project-ui-resources-emptyLibrary_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
74.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/mobility/org-netbeans-modules-mobility-project-ui-resources-emptyLibrary_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
74.3 @@ -44,6 +44,6 @@
74.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
74.5 </head>
74.6 <BODY>
74.7 - <b>Crea una nova biblioteca de classes J2ME</b> en un projecte estàndard de l'IDE. Una biblioteca de Java ME no conté un MIDlet. Aquest projecte utilitza <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE i tasques especials</b> per a pre-processar, construir, ofuscar, pre-verificar, executar, depurar, i desplegar la vostra biblioteca en l'entorn de Java ME.
74.8 + <b>Crea una nova biblioteca de classes J2ME</b> en un projecte estàndard de l'IDE. Una biblioteca de Java ME no conté cap MIDlet. Aquest projecte utilitza <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE i tasques especials</b> per a pre-processar, construir, ofuscar, pre-verificar, executar, depurar, i desplegar la vostra biblioteca en l'entorn de Java ME.
74.9 </BODY>
74.10 </HTML>
75.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/mobility/org-netbeans-modules-mobility-project-ui-resources-emptyProject_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
75.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/mobility/org-netbeans-modules-mobility-project-ui-resources-emptyProject_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
75.3 @@ -44,6 +44,6 @@
75.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
75.5 </head>
75.6 <BODY>
75.7 - <b>Crea una nova aplicació MDIP (Mobile Information Device Profile)</b> en un projecte estàndard de l'IDE. En el projecte també podeu generar un MIDlet. Aquest projecte utilitza <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE i tasques especials</b> per a pre-processar, construir, ofuscar, pre-verificar, executar, depurar, i desplegar la vostra aplicació en l'entorn de Java ME.
75.8 + <b>Crea una nova aplicació MDIP (Mobile Information Device Profile)</b> en un projecte estàndard de l'IDE. En el projecte també podeu generar un MIDlet. Aquest projecte utilitza <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE i tasques especials</b> per a pre-processar, construir, ofuscar, pre-verificar, executar, depurar, i desplegar la vostra aplicació en l'entorn Java ME.
75.9 </BODY>
75.10 </HTML>
76.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/mobility/org-netbeans-modules-mobility-project-ui-resources-j2me-sources_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
76.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/mobility/org-netbeans-modules-mobility-project-ui-resources-j2me-sources_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
76.3 @@ -44,6 +44,6 @@
76.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
76.5 </head>
76.6 <BODY>
76.7 - <b>Importa una aplicació MIDP (Mobile Information Device Profile) existent</b> des d'unes fonts existents i un descriptor d'aplicació opcional un projecte estàndard de l'IDE. Aquest projecte utilitza <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE i tasques especials</b> per a pre-processar, construir, ofuscar, pre-verificar, executar, depurar, i desplegar la vostra aplicació en l'entorn de Java ME.
76.8 + <b>Importa una aplicació MIDP (Mobile Information Device Profile) existent</b> des d'unes fonts existents i un descriptor d'aplicació opcional, en un projecte estàndard de l'IDE. Aquest projecte utilitza <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE i tasques especials</b> per a pre-processar, construir, ofuscar, pre-verificar, executar, depurar, i desplegar la vostra aplicació en l'entorn Java ME.
76.9 </BODY>
76.10 </HTML>
77.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/mobility/org-netbeans-modules-vmd-componentssupport-ui-resources-CustomComponentProject_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
77.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/mobility/org-netbeans-modules-vmd-componentssupport-ui-resources-CustomComponentProject_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
77.3 @@ -7,6 +7,6 @@
77.4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
77.5 </head>
77.6 <body>
77.7 - Ajuda a crear mòduls de components de VMD (Visual Mobile Designer). Amb els Components de VMD i amb els Descriptors de biblioteques Java SE, es crearà el nou mòdul NetBeans.
77.8 + Ajuda a crear mòduls de components del VMD (Visual Mobile Designer). Es crearà un nou mòdul NetBeans amb els components del VMD i amb els descriptors de biblioteca Java SE.
77.9 </body>
77.10 </html>
78.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/mobility/org-netbeans-modules-vmd-componentssupport-ui-resources-CustomComponent_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
78.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/mobility/org-netbeans-modules-vmd-componentssupport-ui-resources-CustomComponent_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
78.3 @@ -7,6 +7,6 @@
78.4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
78.5 </head>
78.6 <body>
78.7 - Crea un nou component VMD (Visual Mobile Designer) en un projecte de mòdul NetBeans.
78.8 + Crea un nou component del VMD (Visual Mobile Designer) en un projecte de mòdul NetBeans.
78.9 </body>
78.10 </html>
79.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/mobility/org-netbeans-modules-vmd-componentssupport-ui-resources-j2meComponentsCategory_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
79.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/mobility/org-netbeans-modules-vmd-componentssupport-ui-resources-j2meComponentsCategory_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
79.3 @@ -3,7 +3,7 @@
79.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
79.5 </head>
79.6 <body>
79.7 -Components personalitzats de VMD (Visual Mobile Designer).
79.8 +Components personalitzats del VMD (Visual Mobile Designer).
79.9
79.10 </body>
79.11 </html>
80.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/newproject/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
80.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/newproject/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
80.3 @@ -70,8 +70,8 @@
80.4 InstallStep_Verifing=Verificant {0}
80.5 InstallStep_Installing=Instal\u00b7lant {0}
80.6 ModulesStep_Enable=Activant {0}
80.7 -EnableStep_ActivateDescription_Plugins=About to activate the following {0} {0,choice,1#feature|2<features}.
80.8 -EnableStep_Note=Note: Activation will run in background.
80.9 +EnableStep_ActivateDescription_Plugins=A punt d''activar {0,choice,1#la seg\u00fcent caracter\u00edstica|2<les seg\u00fcents caracter\u00edstiques} {0}.
80.10 +EnableStep_Note=Nota: L'activaci\u00f3 s'executar\u00e0 en segon pla.
80.11 ToBeContinuedPanel_Name=...
80.12 ToBeContinuedStep_Name=...
80.13
81.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/php/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
81.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/php/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
81.3 @@ -59,7 +59,7 @@
81.4 Templates/Project/Samples/PHP=PHP
81.5 Templates/Project/Samples/PHP/AirAlliance=Aplicaci\u00f3 d'exemple Air Alliance
81.6 Templates/Project/Samples/PHP/Jobeet=Jobeet - Aplicaci\u00f3 d'exemple de Symfony
81.7 -Templates/Project/Samples/PHP/RentAFlat=Rent a Flat - Zend Framework Sample Application
81.8 +Templates/Project/Samples/PHP/RentAFlat=Llogar un pis - Aplicaci\u00f3 d'exemple del framework de Zend
81.9 Templates/SaaSServices=Serveis SaaS
81.10
81.11
82.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/php/org-netbeans-modules-php-project-ui-resources-remotePhpProject_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
82.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/php/org-netbeans-modules-php-project-ui-resources-remotePhpProject_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
82.3 @@ -44,6 +44,6 @@
82.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
82.5 </head>
82.6 <body>
82.7 - <b>Descarrega una aplicació PHP 5 existent</b>, creant-li un projecte estàndard de l'IDE i establint-li les propietats corresponents. Aquest projecte pot ser fàcilment executat i depurat.
82.8 + <b>Baixa una aplicació PHP 5 existent</b>, creant-li un projecte estàndard de l'IDE i establint-li les propietats corresponents. Aquest projecte pot ser fàcilment executat i depurat.
82.9 </body>
82.10 </html>
83.1 --- a/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/profiler/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
83.2 +++ b/src/ca/ergonomics/ide-ergonomics/ide-ergonomics/org/netbeans/modules/ide/ergonomics/profiler/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
83.3 @@ -46,7 +46,7 @@
83.4 ACTION_IdeSnapshot_name=Carregar instant\u00e0nia de l'IDE...
83.5 Services/MIMEResolver/NpssResolver.xml=Fitxers Npss
83.6 Services/MIMEResolver/NpsResolver.xml=Fixers NPS
83.7 -Services/MIMEResolver/HprofResolver.xml=Hprof Files
83.8 +Services/MIMEResolver/HprofResolver.xml=Fitxers Hprof
83.9 CompareSnapshotsAction_ActionName=&Comparar instant\u00e0nies de mem\u00f2ria...
83.10 LoadSnapshotAction_ActionName=Carregar instant\u00e0nia...
83.11 LBL_AttachMainProjectAction=&Adjuntar analitzador...
84.1 --- a/src/ca/groovy/groovy-samples/groovy-samples/org/netbeans/modules/groovy/samples/nbprojectgen/NBProjectGeneratorsDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
84.2 +++ b/src/ca/groovy/groovy-samples/groovy-samples/org/netbeans/modules/groovy/samples/nbprojectgen/NBProjectGeneratorsDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
84.3 @@ -41,6 +41,6 @@
84.4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
84.5 </head>
84.6 <body>
84.7 - Dos scripts senzills de Groovy. Un d'ells genera l'estructura de fonts de l'esquelet de l'aplicació de la plataforma NetBeans, i l'altre genera l'estructura de fonts de l'esquelet del mòdul NetBeans.
84.8 + Dos scripts senzills de Groovy. Un d'ells genera l'estructura de fonts de l'esquelet de l'aplicació de plataforma NetBeans, i l'altre genera l'estructura de fonts de l'esquelet del mòdul NetBeans.
84.9 </body>
84.10 </html>
85.1 --- a/src/ca/ide/bugzilla/bugzilla/org/netbeans/modules/bugzilla/repository/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
85.2 +++ b/src/ca/ide/bugzilla/bugzilla/org/netbeans/modules/bugzilla/repository/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
85.3 @@ -50,7 +50,7 @@
85.4 RepositoryPanel.validateButton.text=Validar
85.5 RepositoryPanel.validateLabel.text=jLabel4
85.6 LBL_Validating=Validant...
85.7 -LBL_ReadingRepoData=S'estan llegint les dades del dip\u00f2sit...
85.8 +LBL_ReadingRepoData=Llegint dades del dip\u00f2sit...
85.9
85.10 RepositoryPanel.validateLabel.text_1=jLabel4
85.11 RepositoryPanel.validateButton.text_1=&Validar
85.12 @@ -75,7 +75,7 @@
85.13 MSG_MISSING_URL=Falta la URL
85.14 MSG_NAME_ALREADY_EXISTS=Ja existeix un rastrejador d'incid\u00e8ncies amb el mateix nom
85.15 MSG_MISSING_NAME=Falta el Nom
85.16 -RepositoryPanel.cbEnableLocalUsers.text=Permetre noms d'usuari &locals
85.17 +RepositoryPanel.cbEnableLocalUsers.text=Permetre noms d'usuaris &locals
85.18 RepositoryPanel.cbEnableLocalUsers.AccessibleContext.accessibleDescription=Si es selecciona, aleshores el m\u00f2dul tamb\u00e9 acceptar\u00e0 noms d'usuari sense especificar el domini.
85.19 RepositoryPanel.connectionLabel.text_1=Connexi\u00f3 amb \u00e8xit
85.20
86.1 --- a/src/ca/ide/dlight-nativeexecution/dlight-nativeexecution/org/netbeans/modules/nativeexecution/support/ui/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
86.2 +++ b/src/ca/ide/dlight-nativeexecution/dlight-nativeexecution/org/netbeans/modules/nativeexecution/support/ui/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
86.3 @@ -104,13 +104,13 @@
86.4 AuthTypeSelectorDlg.error.cancelled.text=Feu una selecci\u00f3
86.5 AuthenticationSettingsPanel.keyBrowseButton.text_1=Navegar
86.6 AuthenticationSettingsPanel.pwdRadioButton.text=Contrasenya
86.7 -AuthenticationSettingsPanel.keyRadioButton.text=SSH &Key File
86.8 +AuthenticationSettingsPanel.keyRadioButton.text=Fitxer amb la clau SSH
86.9 AuthenticationSettingsPanel.pwdClearButton.text_1=&Netejar
86.10 AuthTypeSelectorDlg.jTextArea1.text=Seleccioneu un m\u00e8tode d'autenticaci\u00f3 per accedir a l'equip. Un cop finalitzat aquest pas es pot canviar en les propietats de l'equip.
86.11 AuthTypeSelectorDlg.jPanel1.border.title=Descripci\u00f3:
86.12 AuthenticationSettingsPanel.validationError.isDirectory.text={0} is a directory
86.13 -AuthenticationSettingsPanel.validationError.emptyKey.text=Must provide a path to a file with an ssh private key or use password authentication
86.14 -AuthenticationSettingsPanel.validationError.invalidKey.text=Contents of file {0} is not a valid ssh private key
86.15 +AuthenticationSettingsPanel.validationError.emptyKey.text=Heu de proporcionar el cam\u00ed a una clau privada ssh o utilitzar una contrasenya per a l'autenticaci\u00f3
86.16 +AuthenticationSettingsPanel.validationError.invalidKey.text=El contingut del fitxer {0} no t\u00e9 una clau privada ssh v\u00e0lida
86.17 AuthenticationSettingsPanel.validationError.fileNotFound.text=File {0} not found
86.18 AuthenticationSettingsPanel.validationError.fileNotReadable.text=Cannot read {0}
86.19 AuthenticationSettingsPanel.loginPanel.border.title=Identificaci\u00f3
86.20 @@ -121,6 +121,6 @@
86.21 CompletionPopup.NoAutoCompletion=<No autocompletion options>
86.22 CompletionPopup.Waiting=<Waiting autocompletion options...>
86.23
86.24 -SSHKeyFileChooser.DialogTitle.text=Select SSH Key File
86.25 -SSHKeyFileChooser.SSHKeyFileType.text=Fitxer clau privada SSH
86.26 +SSHKeyFileChooser.DialogTitle.text=Seleccionar fitxer amb la clau SSH
86.27 +SSHKeyFileChooser.SSHKeyFileType.text=Fitxer amb la clau privada SSH
86.28
87.1 --- a/src/ca/ide/mercurial/mercurial/org/netbeans/modules/mercurial/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
87.2 +++ b/src/ca/ide/mercurial/mercurial/org/netbeans/modules/mercurial/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
87.3 @@ -119,9 +119,9 @@
87.4 CTL_PopupMenuItem_ExcludeFromCommit=E&xcloure de la consignaci\u00f3
87.5 CTL_PopupMenuItem_ResolveConflicts = &Resoldre conflictes...
87.6
87.7 -CTL_PopupMenuItem_Push = Push to default
87.8 -CTL_PopupMenuItem_Pull = Pull from default
87.9 -CTL_PopupMenuItem_Fetch = Fetch
87.10 +CTL_PopupMenuItem_Push = Dipositar-ho al predeterminat
87.11 +CTL_PopupMenuItem_Pull = Recuperar-ho del predeterminat
87.12 +CTL_PopupMenuItem_Fetch = Capturar
87.13
87.14 MSG_ActionCanceledByUser = Acci\u00f3 cancel\u00b7lada per l'usuari
87.15 MSG_Remove_Progress = Traient ...
88.1 --- a/src/ca/ide/mercurial/mercurial/org/netbeans/modules/mercurial/ui/diff/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
88.2 +++ b/src/ca/ide/mercurial/mercurial/org/netbeans/modules/mercurial/ui/diff/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
88.3 @@ -57,7 +57,7 @@
88.4
88.5 ## DiffMainPanel.java
88.6 CTL_DiffPanel_Title = {0} [ Diff ]
88.7 -MSG_DiffPanel_NoContent = S'estan capturant els fitxers del dip\u00f2sit. Espereu ...
88.8 +MSG_DiffPanel_NoContent = Capturant els fitxers del dip\u00f2sit. Espereu ...
88.9 MSG_DiffPanel_NoFileSelected = <cap fitxer seleccionat>
88.10 CTL_DiffPanel_Next_Tooltip=Anar a la seg\u00fcent difer\u00e8ncia
88.11 CTL_DiffPanel_Prev_Tooltip=Anar a l'anterior difer\u00e8ncia
89.1 --- a/src/ca/ide/mercurial/mercurial/org/netbeans/modules/mercurial/ui/pull/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
89.2 +++ b/src/ca/ide/mercurial/mercurial/org/netbeans/modules/mercurial/ui/pull/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
89.3 @@ -42,10 +42,10 @@
89.4
89.5 ##FetchAction.java
89.6 CTL_MenuItem_FetchLocal = Capturar
89.7 -CTL_MenuItem_FetchRoot = &Fetch - {0}
89.8 +CTL_MenuItem_FetchRoot = Capturar- {0}
89.9 ##PullAction.java
89.10 CTL_MenuItem_PullLocal = Estirar-ho del predeterminat
89.11 -CTL_MenuItem_PullRoot = Pull &from default - {0}
89.12 +CTL_MenuItem_PullRoot = Recuperar-ho del predeterminat- {0}
89.13 ##PullOtherAction.java
89.14 CTL_MenuItem_PullOther = Recuperar-ho d'un a<re
89.15
90.1 --- a/src/ca/ide/mercurial/mercurial/org/netbeans/modules/mercurial/ui/push/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
90.2 +++ b/src/ca/ide/mercurial/mercurial/org/netbeans/modules/mercurial/ui/push/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
90.3 @@ -42,7 +42,7 @@
90.4
90.5 ##PushAction.java
90.6 CTL_MenuItem_PushLocal = Di&positar-ho al predeterminat
90.7 -CTL_MenuItem_PushRoot = &Push to default - {0}
90.8 +CTL_MenuItem_PushRoot = Di&positar-ho al predeterminat - {0}
90.9 ##PushOtherAction.java
90.10 CTL_MenuItem_PushOther = Dip&ositar un altre...
90.11
91.1 --- a/src/ca/ide/mercurial/mercurial/org/netbeans/modules/mercurial/ui/repository/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
91.2 +++ b/src/ca/ide/mercurial/mercurial/org/netbeans/modules/mercurial/ui/repository/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
91.3 @@ -113,6 +113,6 @@
91.4 MSG_Revision_Default = <cap revisi\u00f3>
91.5 MSG_Refreshing_Revisions=Refrescant revisions
91.6 MSG_ChangesetPickerPanel.currentHead=pare
91.7 -MSG_Repository.kenai.insufficientRights.read=Insufficient rights: You are not authorized to access the repository.
91.8 -MSG_Repository.kenai.insufficientRights.write=Insufficient rights: You are not authorized to push into the repository.
91.9 +MSG_Repository.kenai.insufficientRights.read=Permisos insuficients: No esteu autoritzats a accedir al dip\u00f2sit.
91.10 +MSG_Repository.kenai.insufficientRights.write=Permisos insuficients: No esteu autoritzats a dipositar en el dip\u00f2sit.
91.11
92.1 --- a/src/ca/ide/mercurial/mercurial/org/netbeans/modules/mercurial/ui/rollback/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
92.2 +++ b/src/ca/ide/mercurial/mercurial/org/netbeans/modules/mercurial/ui/rollback/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
92.3 @@ -44,7 +44,7 @@
92.4 CTL_MenuItem_Backout = Recuperar...
92.5 ##RollbackAction.java
92.6 CTL_MenuItem_Rollback = &Restaurar
92.7 -CTL_MenuItem_RollbackRoot = &Rollback - {0}
92.8 +CTL_MenuItem_RollbackRoot = &Restaurar - {0}
92.9 ##StripAction.java
92.10 CTL_MenuItem_Strip = &Dividir...
92.11 ##VerifyAction.java
93.1 --- a/src/ca/ide/mercurial/mercurial/org/netbeans/modules/mercurial/util/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
93.2 +++ b/src/ca/ide/mercurial/mercurial/org/netbeans/modules/mercurial/util/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
93.3 @@ -58,7 +58,7 @@
93.4 MSG_FAILED_TO_READ_COMMIT_MESSAGE = Error en llegir el missatge de consignaci\u00f3
93.5 MSG_COMMIT_FAILED = La comanda Commit ha fallat\n\nPer a m\u00e9s detalls visualitzeu la finestra de sortida
93.6 MSG_RENAME_FAILED = La comanda Rename ha fallat\n\nVegeu la finestra de Sortida per a m\u00e9s detalls
93.7 -MSG_COPY_FAILED = Copy command has failed\n\nSee Output Window for further details
93.8 +MSG_COPY_FAILED = La comanda de copiar ha fallat\n\nVegeu la finestra Sortida per a m\u00e9s detalls
93.9 MSG_ALREADY_TRACKED = Fitxer ja rastrejat\n\nVegeu la finestra de Sortida per a m\u00e9s detalls
93.10 MSG_REVERT_FAILED = La comanda Revert ha fallat\n\nVegeu la finestra de Sortida per a m\u00e9s detalls
93.11 MSG_EXPORT_FAILED = La comanda Export ha fallat\n\nVegeu la finestra de Sortida per a m\u00e9s detalls
94.1 --- a/src/ca/ide/org-netbeans-spi-palette/org-netbeans-spi-palette/org/netbeans/modules/palette/ui/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
94.2 +++ b/src/ca/ide/org-netbeans-spi-palette/org-netbeans-spi-palette/org/netbeans/modules/palette/ui/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
94.3 @@ -58,7 +58,7 @@
94.4 Err_NoTextDnDSupport=Aquesta paleta no suporta arrossegar i soltar text.
94.5 Err_StoreItemToDisk=Error mentre s'emmagatzemava l'element de la paleta al disc.
94.6 Btn_AddToPalette=Afegir a la paleta
94.7 -ACD_Btn_AddToPalette=Afegir element nou a la paleta
94.8 +ACD_Btn_AddToPalette=Afegir nou element a la paleta
94.9 Btn_Cancel=Cancel\u00b7lar
94.10 ACD_Btn_Cancel=Cancel\u00b7lar afegir a la paleta
94.11 TextImporterUI.txtName.AccessibleContext.accessibleName=Nom retall de codi
95.1 --- a/src/ca/ide/parsing-lucene/parsing-lucene/org/netbeans/modules/parsing/lucene/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
95.2 +++ b/src/ca/ide/parsing-lucene/parsing-lucene/org/netbeans/modules/parsing/lucene/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
95.3 @@ -1,5 +1,5 @@
95.4 OpenIDE-Module-Display-Category=Base de l'IDE
95.5 OpenIDE-Module-Long-Description=Provides common support for editor features requiring indexing.
95.6 -OpenIDE-Module-Name=Parsing Lucene Support
95.7 -OpenIDE-Module-Short-Description=Lucene Support for editor features
95.8 +OpenIDE-Module-Name=Compatibilitat amb l'an\u00e0lisi sint\u00e0ctic Lucene
95.9 +OpenIDE-Module-Short-Description=Suport Lucene per a les funcionalitats de l'editor
95.10
96.1 --- a/src/ca/ide/subversion/subversion/org/netbeans/modules/subversion/ui/diff/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
96.2 +++ b/src/ca/ide/subversion/subversion/org/netbeans/modules/subversion/ui/diff/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
96.3 @@ -60,7 +60,7 @@
96.4
96.5 ## DiffMainPanal.java
96.6 CTL_DiffPanel_Title = {0} [ Diff ]
96.7 -MSG_DiffPanel_NoContent = <S'estan capturant fitxers del dip\u00f2sit. Espereu ...>
96.8 +MSG_DiffPanel_NoContent = <Capturant fitxers del dip\u00f2sit. Espereu ...>
96.9 MSG_DiffPanel_NoFileSelected = <cap fitxer seleccionat>
96.10 CTL_DiffPanel_Local=&Local
96.11 CTL_DiffPanel_Local_Tooltip=Mostrar fitxers modificats localment
97.1 --- a/src/ca/ide/subversion/subversion/org/netbeans/modules/subversion/ui/repository/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
97.2 +++ b/src/ca/ide/subversion/subversion/org/netbeans/modules/subversion/ui/repository/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
97.3 @@ -120,6 +120,6 @@
97.4 HttpPanel.certPasswordLabel.text=Contra&senya:
97.5
97.6 MSG_Repository_InvalidSvnUrl=URL SVN incorrecta\:{0}
97.7 -MSG_Repository.kenai.insufficientRights.read=Insufficient rights: You are not authorized to access the repository.
97.8 +MSG_Repository.kenai.insufficientRights.read=Permisos insuficients: No esteu autoritzats a accedir al dip\u00f2sit.
97.9 MSG_Repository.kenai.insufficientRights.write=Insufficient rights: You are not authorized to commit into the repository.
97.10
98.1 --- a/src/ca/ide/versioning-system-cvss/versioning-system-cvss/org/netbeans/modules/versioning/system/cvss/ui/actions/diff/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
98.2 +++ b/src/ca/ide/versioning-system-cvss/versioning-system-cvss/org/netbeans/modules/versioning/system/cvss/ui/actions/diff/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
98.3 @@ -92,7 +92,7 @@
98.4 ACSD_Diff_Top_Component = Diff
98.5
98.6 CTL_DiffPanel_Title = {0} [ Diff ]
98.7 -MSG_DiffPanel_NoContent = <S'estan capturant fitxers des del dip\u00f2sit. Espereu ...>
98.8 +MSG_DiffPanel_NoContent = <Capturant fitxers des del dip\u00f2sit. Espereu ...>
98.9 MSG_DiffPanel_NoFileSelected = <cap fitxer seleccionat>
98.10 CTL_DiffPanel_Local=Local
98.11 CTL_DiffPanel_Local_Tooltip=Mostrar fitxers modificats localment
99.1 --- a/src/ca/ide/versioning-system-cvss/versioning-system-cvss/org/netbeans/modules/versioning/system/cvss/ui/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
99.2 +++ b/src/ca/ide/versioning-system-cvss/versioning-system-cvss/org/netbeans/modules/versioning/system/cvss/ui/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
99.3 @@ -50,7 +50,7 @@
99.4 BK0009=Acceptar
99.5 BK0010=Navegar carpeta local
99.6
99.7 -BK1000=Only :pserver:, :local:, :ext: and :fork: connection methods supported.
99.8 +BK1000=\u00danicament es suporten els m\u00e8todes connexi\u00f3 :pserver:, :local:, :ext: i :fork:.
99.9 BK1001=No es pot connectar a\: {0}
99.10 BK1002=Comproveu el nom d'usuari, la contrasenya i el dip\u00f2sit.
99.11 BK1004=No es pot accedir al dip\u00f2sit especificat.
99.12 @@ -73,7 +73,7 @@
99.13 BK1011=Contra&senya\:
99.14 BK1012=Recordar contrasenya
99.15 BK1013=Comanda de con&sola\:
99.16 -BK1014=<html><body>IDE directly supports following CVS root types\:<dl><dt><tt>\:pserver\:username@hostname\:/repository_path</tt></dt><dd>for connecting to CVS pserver repositories</dd><dt><tt>\:ext\:username@hostname\:/repository_path</tt></dt><dd>for connecting CVS repository using SSH, etc.</dd></dl><p>Following types require external <tt>cvs</tt> program\:<dl><dt><tt>\:fork\:/repository_path</tt></dt><dd>for protocol access to local CVS repository</dd><dt><tt>\:local\:/repository_path</tt></dt><dd>for direct access to local CVS repository</dd><dl></body></html>
99.17 +BK1014=<html><body>L'IDE es directament compatible amb els seg\u00fcents tipus d'arrels CVS\:<dl><dt><tt>\:pserver\:username@hostname\:/repository_path</tt></dt><dd>per a la connexi\u00f3 a dip\u00f2sits CVS pserver</dd><dt><tt>\:ext\:username@hostname\:/repository_path</tt></dt><dd>per a la connexi\u00f3 a dip\u00f2sits CVS mitjan\u00e7ant SSH, etc.</dd></dl><p>El seguiment de tipus necessita programes <tt>cvs</tt> externs\:<dl><dt><tt>\:fork\:/repository_path</tt></dt><dd>per al protocol d'acc\u00e9s al dip\u00f2sit CVS local</dd><dt><tt>\:local\:/repository_path</tt></dt><dd>per a l'acc\u00e9s directe al dip\u00f2sit CVS local</dd><dl></body></html>
99.18 BK1105=E&ditar...
99.19 BK1100=Utilitzar SSH &intern
99.20 BK1101=Utilitzar SSH &extern
99.21 @@ -110,7 +110,7 @@
99.22 TT_RememberPassword=Your SSH password will be stored on disk so you won't have to enter it the next time you connect.
99.23 TT_SSHPassword=La vostra contrasenya SSH
99.24 TT_UseExternal=Use external program or command to establish connection to this CVS server
99.25 -TT_UseInternalSSH=User built-in implementation of SSH to establish connection to this CVS server
99.26 +TT_UseInternalSSH=Implementaci\u00f3 inclosa d'usuari d'SSH per a establir la connexi\u00f3 en aquest servidor CVS
99.27 TT_ExternalCommand=External command to execute which will provide connection to this CVS server.
99.28 TT_PserverPassword=Your CVS password used for pserver authentication.
99.29 MSG_SystemProxy_Prompt = NetBeans uses system proxy "{0}" that cannot be changed here. You have to unset it from your system environment first.
100.1 --- a/src/ca/java/java-api-common/java-api-common/org/netbeans/modules/java/api/common/applet/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
100.2 +++ b/src/ca/java/java-api-common/java-api-common/org/netbeans/modules/java/api/common/applet/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
100.3 @@ -43,7 +43,7 @@
100.4 #generated HTML
100.5 GEN_title=P\u00e0gina HTML mini-aplicaci\u00f3
100.6 GEN_header=P\u00e0gina HTML mini-aplicaci\u00f3
100.7 -GEN_copy=Generat pel IDE NetBeans
100.8 +GEN_copy=Generat per l'IDE NetBeans
100.9
100.10 #GEN_warning=<!--\n*** GENERATED applet HTML launcher - DO NOT EDIT IN 'BUILD' FOLDER ***\n\nIf you need to modify this HTML launcher file (e.g., to add applet parameters), \ncopy it to where your applet class is found in the SRC folder. If you do this, \nthe IDE will use it when you run or debug the applet.\n\nTip: To exclude an HTML launcher from the JAR file, use exclusion filters in \nthe Packaging page in the Project Properties dialog.\n\nFor more information see the online help.\n-->\n\n
100.11
101.1 --- a/src/ca/java/java-freeform/java-freeform/org/netbeans/modules/java/freeform/resources/freeform-project-java_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
101.2 +++ b/src/ca/java/java-freeform/java-freeform/org/netbeans/modules/java/freeform/resources/freeform-project-java_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
101.3 @@ -44,6 +44,6 @@
101.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
101.5 </head>
101.6 <BODY>
101.7 - Importa una aplicació Java existent i el seu script de construcció dins d'un projecte IDE. Als projectes de formularis-lliures. les comandes del IDE utilitzen un script Ant que us proporciona l'execució, la compilació i la depuració del vostre projecte. Qualsevol modificació del procés de construcció pot ser manejada directament pel vostre script Ant. Per tal de realitzar un llarg manteniment del vostre projecte d'una forma senzilla, considereu utilitzar el projecte Java am una plantilla de projecte de fonts existents.
101.8 + Importa una aplicació Java existent i el seu script de construcció dins d'un projecte de l'IDE. Als projectes de d'estil lliure, les comandes de l'IDE utilitzen l'script Ant que us proporciona l'execució, la compilació i la depuració del vostre projecte. Qualsevol modificació del procés de construcció ha de manejar-se directament en l'script Ant. Per tal de realitzar un manteniment llarg i senzill del vostre projecte, considereu la utilització de la plantilla Projecte Java amb fonts existents.
101.9 </BODY>
101.10 </HTML>
102.1 --- a/src/ca/java/java-j2seproject/java-j2seproject/org/netbeans/modules/java/j2seproject/ui/resources/emptyLibrary_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
102.2 +++ b/src/ca/java/java-j2seproject/java-j2seproject/org/netbeans/modules/java/j2seproject/ui/resources/emptyLibrary_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
102.3 @@ -45,6 +45,6 @@
102.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
102.5 </head>
102.6 <BODY>
102.7 - <b>Crea una nova biblioteca Java SE</b> a un projecte estàndard de l'IDE. Una biblioteca Java SE no conté cap classe principal. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció Ant generat pel IDE</b> per tal de construir, executar, i depurar el vostre projecte.
102.8 + <b>Crea una nova biblioteca Java SE</b> en un projecte estàndard de l'IDE. Una biblioteca Java SE no conté cap classe principal. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció ANT generat per l'IDE</b> per a construir, executar i depurar el vostre projecte.
102.9 </BODY>
102.10 </HTML>
103.1 --- a/src/ca/java/java-j2seproject/java-j2seproject/org/netbeans/modules/java/j2seproject/ui/resources/emptyProject_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
103.2 +++ b/src/ca/java/java-j2seproject/java-j2seproject/org/netbeans/modules/java/j2seproject/ui/resources/emptyProject_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
103.3 @@ -45,6 +45,6 @@
103.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
103.5 </head>
103.6 <BODY>
103.7 - <b>Crea una nova aplicació Java SE</b> a un projecte IDE estàndard. També podeu generar una classe principal al projecte. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció Ant generat pel IDE</b> per tal de construir, executar, i depurar el vostre projecte.
103.8 + <b>Crea una nova aplicació Java SE</b> en un projecte estàndard de l'IDE. També podeu generar una classe principal al projecte. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció ANT generat per l'IDE</b> per a construir, executar i depurar el vostre projecte.
103.9 </BODY>
103.10 </HTML>
104.1 --- a/src/ca/java/java-j2seproject/java-j2seproject/org/netbeans/modules/java/j2seproject/ui/resources/existingProject_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
104.2 +++ b/src/ca/java/java-j2seproject/java-j2seproject/org/netbeans/modules/java/j2seproject/ui/resources/existingProject_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
104.3 @@ -44,6 +44,6 @@
104.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
104.5 </head>
104.6 <BODY>
104.7 - <b>Importa una aplicació Java existent</b> a un projecte estàndard IDE. L'aplicació Java pot tenir diverses carpetes font. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció ANT generat pel IDE</b> per tal de construir, executar i depurar el vostre projecte.
104.8 + <b>Importa una aplicació Java existent</b> a un projecte estàndard de l'IDE. L'aplicació Java pot tenir diverses carpetes amb fonts. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció ANT generat per l'IDE</b> per a construir, executar i depurar el vostre projecte.
104.9 </BODY>
104.10 </HTML>
105.1 --- a/src/ca/java/maven-osgi/maven-osgi/org/netbeans/modules/maven/osgi/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
105.2 +++ b/src/ca/java/maven-osgi/maven-osgi/org/netbeans/modules/maven/osgi/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
105.3 @@ -3,5 +3,5 @@
105.4 Templates/OSGi=OSGi
105.5 Templates/OSGi/Activator.java=Bundle Activator
105.6 TITLE_x_of_y=${0} of ${1}
105.7 -template.project.OSGi=OSGi Bundle
105.8 +template.project.OSGi=Empaquetament OSGi
105.9
106.1 --- a/src/ca/java/maven-osgi/maven-osgi/org/netbeans/modules/maven/osgi/templates/OSGiDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
106.2 +++ b/src/ca/java/maven-osgi/maven-osgi/org/netbeans/modules/maven/osgi/templates/OSGiDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
106.3 @@ -3,6 +3,6 @@
106.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
106.5 </head>
106.6 <body>
106.7 - Plantilla de projecte d'empaquetament OSGi (Open Services Gateway initiative) de Maven, creada amb el complement Archetype de Maven.
106.8 + Plantilla de projecte d'empaquetament OSGi (Open Services Gateway initiative) Maven, creada amb el complement Archetype de Maven.
106.9 </body>
106.10 </html>
107.1 --- a/src/ca/java/maven/maven/org/netbeans/modules/maven/api/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
107.2 +++ b/src/ca/java/maven/maven/org/netbeans/modules/maven/api/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
107.3 @@ -38,14 +38,14 @@
107.4 #
107.5 # Portions Copyrighted 2008 Sun Microsystems, Inc.
107.6
107.7 -Progress_Download=S'estan baixant les depend\u00e8ncies de Maven
107.8 +Progress_Download=Baixant depend\u00e8ncies de Maven
107.9 MSG_Failed=Error en baixar - {0}
107.10 MSG_Done=S'ha finalitzat la recuperaci\u00f3 de depend\u00e8ncies dels dip\u00f2sits remots.
107.11
107.12 ACT_View_Details=Visualitzar detalls artefacte
107.13
107.14 Progress_Javadoc=S'est\u00e0 baixant Javadoc
107.15 -Progress_Source=S'estan baixant els fonts
107.16 +Progress_Source=Baixant els fonts
107.17 MSG_Checking_Javadoc=Comprovant Javadoc per {0}
107.18 MSG_Checking_Sources=Comprovant Fonts per {0}
107.19 ERR_Coordinate_Invalid={0} cont\u00e9 car\u00e0cters no permesos.
108.1 --- a/src/ca/java/maven/maven/org/netbeans/modules/maven/newproject/ExistingDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
108.2 +++ b/src/ca/java/maven/maven/org/netbeans/modules/maven/newproject/ExistingDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
108.3 @@ -3,6 +3,6 @@
108.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
108.5 </head>
108.6 <body>
108.7 - Existing Maven projects can be opened using the Open Project action.
108.8 + Els projectes Maven ja existents es poden obrir mitjançant l'acció Obrir projecte.
108.9 </body>
108.10 </html>
109.1 --- a/src/ca/java/maven/maven/org/netbeans/modules/maven/newproject/MavenDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
109.2 +++ b/src/ca/java/maven/maven/org/netbeans/modules/maven/newproject/MavenDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
109.3 @@ -3,6 +3,6 @@
109.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
109.5 </head>
109.6 <body>
109.7 - Maven project templates created with Maven's own Archetype Plugin.
109.8 + Plantilles de projectes Maven creades amb el propi complement Archetype de Maven.
109.9 </body>
109.10 </html>
110.1 --- a/src/ca/java/maven/maven/org/netbeans/modules/maven/newproject/pom-root_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
110.2 +++ b/src/ca/java/maven/maven/org/netbeans/modules/maven/newproject/pom-root_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
110.3 @@ -3,6 +3,6 @@
110.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
110.5 </head>
110.6 <body>
110.7 - A Maven pom-packaging project, usable as a parent and/or aggregator for other modules.
110.8 + Un projecte d'empaquetament POM Maven, que es pot utilitzar com a pare o agregador d'altres mòduls.
110.9 </body>
110.10 </html>
111.1 --- a/src/ca/java/maven/maven/org/netbeans/modules/maven/newproject/quickstart_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
111.2 +++ b/src/ca/java/maven/maven/org/netbeans/modules/maven/newproject/quickstart_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
111.3 @@ -3,6 +3,6 @@
111.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
111.5 </head>
111.6 <body>
111.7 - A simple Java SE application using Maven.
111.8 + Una aplicació Java SE senzilla amb Maven.
111.9 </body>
111.10 </html>
112.1 --- a/src/ca/java/maven/maven/org/netbeans/modules/maven/nodes/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
112.2 +++ b/src/ca/java/maven/maven/org/netbeans/modules/maven/nodes/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
112.3 @@ -73,8 +73,8 @@
112.4 LBL_Download_Javadoc=Baixar Javadoc
112.5 LBL_Download__Sources=Baixar els fonts
112.6 Progress_Javadoc=S'est\u00e0 baixant Javadoc
112.7 -Progress_Source=S'estan baixant els fonts
112.8 -LBL_Download=S'estan baixant les depend\u00e8ncies declarades
112.9 +Progress_Source=Baixant els fonts
112.10 +LBL_Download=Baixant depend\u00e8ncies declarades
112.11 MSG_Checking_Javadoc=Comprovant Javadoc per {0}
112.12 MSG_Checking_Sources=Comprovant Fonts per {0}
112.13 MSG_Checking=Comprovant per {0}
113.1 --- a/src/ca/java/swingapp/swingapp/org/netbeans/modules/swingapp/resources/BasicShellApp_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
113.2 +++ b/src/ca/java/swingapp/swingapp/org/netbeans/modules/swingapp/resources/BasicShellApp_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
113.3 @@ -46,7 +46,7 @@
113.4 <BODY>
113.5 Un esquelet bàsic d'aplicació que conté qualsevol cosa necessària per iniciar una aplicació general d'escriptori, com les següents:
113.6 <ul>
113.7 - <li>marc principal amb una barra de menú i barra d'estat</li>
113.8 + <li>marc principal amb una barra de menús i la barra d'estat</li>
113.9 <li>quadre quant a</li>
113.10 <li>classe principal <code>Application</code></li>
113.11 <li>implementació dels missatges de la barra d'estat i indicació de procés</li>
114.1 --- a/src/ca/java/swingapp/swingapp/org/netbeans/modules/swingapp/resources/JavaDesktopApp_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
114.2 +++ b/src/ca/java/swingapp/swingapp/org/netbeans/modules/swingapp/resources/JavaDesktopApp_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
114.3 @@ -44,6 +44,6 @@
114.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
114.5 </head>
114.6 <BODY>
114.7 -Crea l'esquelet d'una aplicació d'escriptori basada amb el Framework d'aplicacions Swing (JSR 296). Aquesta plantilla proporciona la infraestructura d'aplicació bàsica com la barra de menú, la persistència de l'estat de la finestra, i la barra d'estat. Amb aquesta plantilla, també podeu generar codi per crear una interfície GUI per a una taula de base de dades.
114.8 +Crea l'esquelet d'una aplicació d'escriptori basada amb el Framework d'aplicacions Swing (JSR 296). Aquesta plantilla proporciona la infraestructura d'aplicació bàsica com la barra de menús, la persistència de l'estat de la finestra, i la barra d'estat. Amb aquesta plantilla, també podeu generar codi per crear una interfície gràfica per a una taula de base de dades.
114.9
114.10 </BODY></HTML>
115.1 --- a/src/ca/javacard/javacard-project/javacard-project/org/netbeans/modules/javacard/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
115.2 +++ b/src/ca/javacard/javacard-project/javacard-project/org/netbeans/modules/javacard/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
115.3 @@ -48,11 +48,11 @@
115.4 Templates/javacard=Java Card 3 Platform
115.5 Templates/Other/ServerTemplate.jcard=Empty Server file
115.6 Templates/Project/javacard=Java Card
115.7 -Templates/Project/javacard/capproject.properties=Classic Applet Project
115.8 -Templates/Project/javacard/eapproject.properties=Extended Applet Project
115.9 -Templates/Project/javacard/clslibproject.properties=Classic Library Project
115.10 -Templates/Project/javacard/extlibproject.properties=Extension Library Project
115.11 -Templates/Project/javacard/webproject.properties=Web Project
115.12 +Templates/Project/javacard/capproject.properties=Projecte de mini-aplicaci\u00f3 cl\u00e0ssica
115.13 +Templates/Project/javacard/eapproject.properties=Projecte de mini-aplicaci\u00f3 ampliada
115.14 +Templates/Project/javacard/clslibproject.properties=Projecte de biblioteca cl\u00e0ssica
115.15 +Templates/Project/javacard/extlibproject.properties=Projecte de biblioteca d'ampliaci\u00f3
115.16 +Templates/Project/javacard/webproject.properties=Projecte Web
115.17 Projects/org-netbeans-modules-javacard-capproject/Customizer/Build=Construcci\u00f3
115.18 Projects/org-netbeans-modules-javacard-capproject/Customizer/Build/Packaging.instance=Empaquetament
115.19 Projects/org-netbeans-modules-javacard-capproject/Customizer/Build/Compiling.instance=Compilaci\u00f3
116.1 --- a/src/ca/javacard/javacard-project/javacard-project/org/netbeans/modules/javacard/project/deps/ui/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
116.2 +++ b/src/ca/javacard/javacard-project/javacard-project/org/netbeans/modules/javacard/project/deps/ui/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
116.3 @@ -68,7 +68,7 @@
116.4 ERR_PROJECT_CANNOT_DEPEND_ON_SELF=Cannot add a project to itself as a library
116.5 ERR_NOT_PROJECT_ROOT={0} is not a project root directory
116.6 ERR_NOT_PROJECT={0} is not a project
116.7 -ERR_NOT_LIBRARY_PROJECT={0} is not a library project
116.8 +ERR_NOT_LIBRARY_PROJECT={0} no \u00e9s un projecte de biblioteca
116.9 ERR_WRONG_MANIFEST_TAG=Jar manifest should list Application-Type as {0}, not ''{1}''
116.10 ERR_NOT_JAVA_PROJECT=Not a Java project - nothing to include in classpath: {0}
116.11 ERR_CLASSIC_TO_EXT_DEPENDENCY=Classic projects may not depend on Java Card 3 projects or vice-versa
116.12 @@ -103,7 +103,7 @@
116.13 #IntermediatePanelKind
116.14 SIG_FILE=Signature File
116.15 EXP_FILE=Export Path (optional)
116.16 -SIG_FILE.desc=A signature file is required to deploy classic applet or library projects
116.17 +SIG_FILE.desc=Es necessita un fitxer de signatura per a desplegar els projectes de biblioteques o mini-aplicacions cl\u00e0ssiques.
116.18 EXP_FILE.desc=Java Card libraries which are intended to be deployed to a device require a directory or zip file of .exp (export) files, 1 per package file in the same package structure as the classes. If this library comes with a set of export files, set the path to the root directory here. \n\nIf no export path is set, the only deployment options will be to assume this JAR's classes are already on the card, or to bundle this JAR's classes into your project.
116.19 #ChooseSigOrExpFilePanelVisual
116.20 ERR_FILE_DOES_NOT_EXIST={0} does not exist
116.21 @@ -119,7 +119,7 @@
116.22 MSG_NOT_PROJECT=Not a project: {0}
116.23 MSG_NOT_PROJECT_ROOT=Not the project root directory: {0}
116.24 MSG_WRONG_JAR_TYPE=Cannot use an application/applet JAR as a library ({0})
116.25 -MSG_WRONG_PROJECT_TYPE=Cannot use an application/applet project as a library ({0})
116.26 +MSG_WRONG_PROJECT_TYPE=No es pot utilitzar l''aplicaci\u00f3 o la mini-aplicaci\u00f3a com una biblioteca ({0})
116.27 MSG_CLASSIC_LIB_REQUIRES_EXP=Export files required to use a classic library
116.28 MSG_EXT_PROJECT_REQUIRES_EXT_DEP=Java Card 3 projects cannot call Classic Library JARs
116.29 MSG_CLASSIC_PROJECT_REQUIRES_CLASSIC_DEP=Java Card Classic projects cannot call Java Card 3 JARs
117.1 --- a/src/ca/javacard/javacard-project/javacard-project/org/netbeans/modules/javacard/resources/CapProjectDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
117.2 +++ b/src/ca/javacard/javacard-project/javacard-project/org/netbeans/modules/javacard/resources/CapProjectDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
117.3 @@ -3,6 +3,6 @@
117.4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
117.5 </head>
117.6 <body>
117.7 - Classic Applet Application for Java Card™ 3 Platform [Connected Edition]
117.8 + Mini-aplicació clàssica per a la plataforma Java Card™ 3 [Connected Edition]
117.9 </body>
117.10 </html>
118.1 --- a/src/ca/javacard/javacard-project/javacard-project/org/netbeans/modules/javacard/resources/ClsLibProjectDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
118.2 +++ b/src/ca/javacard/javacard-project/javacard-project/org/netbeans/modules/javacard/resources/ClsLibProjectDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
118.3 @@ -3,6 +3,6 @@
118.4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
118.5 </head>
118.6 <body>
118.7 - Classic Library for Java Card™ 3 Platform [Connected Edition]
118.8 + Biblioteca clàssica per a la plataforma Java Card™ 3 [Connected Edition]
118.9 </body>
118.10 </html>
119.1 --- a/src/ca/javacard/javacard-project/javacard-project/org/netbeans/modules/javacard/resources/EapProjectDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
119.2 +++ b/src/ca/javacard/javacard-project/javacard-project/org/netbeans/modules/javacard/resources/EapProjectDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
119.3 @@ -3,6 +3,6 @@
119.4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
119.5 </head>
119.6 <body>
119.7 - Extended Applet Application for Java Card™ 3 Platform [Connected Edition]
119.8 + Mini-aplicació ampliada per a la plataforma Java Card™ 3 [Connected Edition]
119.9 </body>
119.10 </html>
120.1 --- a/src/ca/javacard/javacard-project/javacard-project/org/netbeans/modules/javacard/resources/ExtLibProjectDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
120.2 +++ b/src/ca/javacard/javacard-project/javacard-project/org/netbeans/modules/javacard/resources/ExtLibProjectDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
120.3 @@ -3,6 +3,6 @@
120.4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
120.5 </head>
120.6 <body>
120.7 - Extension Library for Java Card™ 3 Platform [Connected Edition]
120.8 + Biblioteca d'ampliació per a la plataforma Java Card™ 3 [Connected Edition]
120.9 </body>
120.10 </html>
121.1 --- a/src/ca/javacard/javacard-project/javacard-project/org/netbeans/modules/javacard/resources/WebProjectDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
121.2 +++ b/src/ca/javacard/javacard-project/javacard-project/org/netbeans/modules/javacard/resources/WebProjectDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
121.3 @@ -3,6 +3,6 @@
121.4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
121.5 </head>
121.6 <body>
121.7 - Web Application for Java Card™ 3 Platform [Connected Edition]
121.8 + Aplicació Web per a la plataforma Java Card™ 3 [Connected Edition]
121.9 </body>
121.10 </html>
122.1 --- a/src/ca/javacard/javacard-project/javacard-project/org/netbeans/modules/javacard/templates/ExtendedAppletDescription_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
122.2 +++ b/src/ca/javacard/javacard-project/javacard-project/org/netbeans/modules/javacard/templates/ExtendedAppletDescription_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
122.3 @@ -4,6 +4,6 @@
122.4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
122.5 </head>
122.6 <body>
122.7 - Extended Applet for Java Card™ 3 Platform Connected Edition.
122.8 + Mini-aplicació ampliada per a la plataforma Java Card™ 3 CE (Connected Edition)
122.9 </body>
122.10 </html>
123.1 --- a/src/ca/mobility/j2me-cdc-project-ojec/j2me-cdc-project-ojec/org/netbeans/modules/j2me/cdc/project/ojec/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
123.2 +++ b/src/ca/mobility/j2me-cdc-project-ojec/j2me-cdc-project-ojec/org/netbeans/modules/j2me/cdc/project/ojec/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
123.3 @@ -48,7 +48,7 @@
123.4 ojec-ant-utils=CDC Java Embedded Client Build System Ant Utilities
123.5
123.6 #template
123.7 -Templates/CDC/Main.java=Main Java Class
123.8 +Templates/CDC/Main.java=Classe principal de Java
123.9
123.10
123.11
124.1 --- a/src/ca/mobility/j2me-cdc-project-ricoh/j2me-cdc-project-ricoh/org/netbeans/modules/j2me/cdc/project/ricoh/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
124.2 +++ b/src/ca/mobility/j2me-cdc-project-ricoh/j2me-cdc-project-ricoh/org/netbeans/modules/j2me/cdc/project/ricoh/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
124.3 @@ -189,9 +189,9 @@
124.4 LBL_ScpTargetServer=&Target Server:
124.5 LBL_ScpXletPath=HTTP &Xlet Path:
124.6 LBL_ScpHTTPPort=&Port HTTP:
124.7 -LBL_ScpUploadPath=SSH &Upload Path:
124.8 +LBL_ScpUploadPath=Cam\u00ed de p&ujada SSH:
124.9 LBL_ScpRemotePort=Port remot:
124.10 -LBL_ScpKeyFile=&Fitxer de la clau SSH:
124.11 +LBL_ScpKeyFile=&Fitxer amb la clau SSH:
124.12 LBL_ScpGetKey=&Connect and Obtain/Verify Host Key
124.13 LBL_ScpBrowse=Navegar...
124.14 LBL_ScpUsername=&Nom d'usuari:
124.15 @@ -202,9 +202,9 @@
124.16 ACSN_ScpTargetServer=Target Server
124.17 ACSN_ScpXletPath=HTTP Xlet Path
124.18 ACSN_ScpHTTPPort=Port HTTP
124.19 -ACSN_ScpUploadPath=SSH Upload Path
124.20 +ACSN_ScpUploadPath=Cam\u00ed de pujada SSH
124.21 ACSN_ScpRemotePort=Port remot
124.22 -ACSN_ScpKeyFile=Fitxer de la clau SSH
124.23 +ACSN_ScpKeyFile=Fitxer amb la clau SSH
124.24 ACSN_ScpGetKey=Connect and Obtain/Verify Host Key
124.25 ACSN_ScpBrowse=Browse Key File
124.26 ACSN_ScpUsername=Nom d'usuari
124.27 @@ -277,7 +277,7 @@
124.28 ACSD_smbUsernameTextField=No disponible
124.29 ACSD_smbPasswordField=No disponible
124.30
124.31 -TITLE_SSHKeySelect=Select SSH Key File or create a new one.
124.32 +TITLE_SSHKeySelect=Seleccioneu un fitxer amb la clau SSH o creu-n'hi un de nou.
124.33 TITLE_SigningKeySelect=Select the key file to sign your application with.
124.34 TITLE_ManifestSelect=Select the manifest file to sign your application with.
124.35 TITLE_BrowseForSDCardFolder=Seleccionar la localitzaci\u00f3 de la tarja SD
124.36 @@ -299,7 +299,7 @@
124.37 MSG_ConfirmNew=Do you wish to create {0} as your known hosts file?
124.38 MSG_KeyAddedInfo=The key with fingerprint {0} has been added to your indicated known hosts file.
124.39 MSG_BadKey=The connection with the server was unsuccessful, see output for additional info.
124.40 -MSG_NoKey=No key file provided, please specify a file to store your SSH/SCP keys.
124.41 +MSG_NoKey=No s'ha proporcionat un fitxer de claus, especifiqueu un fitxer per emmagatzemar les vostres claus SSH/SCP.
124.42 MSG_KeyOK=Key found for this server, fingerprint check is OK.
124.43
124.44 LBL_Deploy_samba=Samba
125.1 --- a/src/ca/mobility/j2me-cdc-project-semc/j2me-cdc-project-semc/org/netbeans/modules/j2me/cdc/project/semc/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
125.2 +++ b/src/ca/mobility/j2me-cdc-project-semc/j2me-cdc-project-semc/org/netbeans/modules/j2me/cdc/project/semc/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
125.3 @@ -128,7 +128,7 @@
125.4 ACSN_CustomizerSE_ShowLogo=Show logo during installation time only.
125.5
125.6 #library definition
125.7 -semc-ant-utils=Sony Ericsson Build System Ant Utilities
125.8 +semc-ant-utils=Utilitats Ant del sistema de construcci\u00f3 per Sony Ericsson
125.9
125.10 LBL_UseDefault=&Utilitzar els valors de la "Configuraci\u00f3 predeterminada"
125.11
126.1 --- a/src/ca/mobility/j2me-cdc-project/j2me-cdc-project/org/netbeans/modules/j2me/cdc/project/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
126.2 +++ b/src/ca/mobility/j2me-cdc-project/j2me-cdc-project/org/netbeans/modules/j2me/cdc/project/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
126.3 @@ -104,7 +104,7 @@
126.4 TEXT_BrokenPlatform_UnknownProjectName=???
126.5
126.6 #library definition
126.7 -cdc-ant-utils=CDC Build System Ant Utilities
126.8 +cdc-ant-utils=Utilitats Ant del sistema de construcci\u00f3 CDC
126.9
126.10 #templates
126.11 #Templates/CDC=CDC
127.1 --- a/src/ca/mobility/j2me-cdc-project/j2me-cdc-project/org/netbeans/modules/j2me/cdc/project/resources/cdc-emptyProject_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
127.2 +++ b/src/ca/mobility/j2me-cdc-project/j2me-cdc-project/org/netbeans/modules/j2me/cdc/project/resources/cdc-emptyProject_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
127.3 @@ -44,6 +44,6 @@
127.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
127.5 </head>
127.6 <BODY>
127.7 - <b>Crea una aplicació nova CDC (Connected Device Configuration)</b> en un projecte estàndard de l'IDE. També podeu generar una classe principal al projecte. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció Ant generat pel IDE</b> per tal de construir, executar, i depurar el vostre projecte.
127.8 + <b>Crea una aplicació nova CDC (Connected Device Configuration)</b> en un projecte estàndard de l'IDE. També podeu generar una classe principal al projecte. Els projectes estàndards utilitzen <b>un script de construcció ANT generat per l'IDE</b> per a construir, executar i depurar el vostre projecte.
127.9 </BODY>
127.10 </HTML>
128.1 --- a/src/ca/mobility/j2me-cdc-project/j2me-cdc-project/org/netbeans/modules/j2me/cdc/project/ui/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
128.2 +++ b/src/ca/mobility/j2me-cdc-project/j2me-cdc-project/org/netbeans/modules/j2me/cdc/project/ui/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
128.3 @@ -44,16 +44,16 @@
128.4 #Templates/Project/J2ME=Mobile
128.5 Templates/Project/J2ME/emptyCDC=Aplicaci\u00f3 CDC
128.6 Templates/Project/J2ME/emptyCDClibrary=Biblioteca de classes CDC
128.7 -Templates/Project/J2ME/CDCimport=Importar projecte CDC Pack 5.5
128.8 -Templates/Project/J2ME/CDCToolkitimport=Importar projecte CDC Toolkit
128.9 +Templates/Project/J2ME/CDCimport=Importaci\u00f3 de projecte CDC Pack 5.5
128.10 +Templates/Project/J2ME/CDCToolkitimport=Importaci\u00f3 de projecte CDC Toolkit
128.11
128.12 #Templates/Project/J2ME/existingCDC=CDC Project with Existing Sources
128.13 #Templates/Project/J2ME/j2sefreeform.shadow=CDC Project with Existing Ant Script
128.14 #New project wizard
128.15 #TXT_DefaultPackageName=mypkg
128.16
128.17 -TXT_Import55Project=Importar projecte CDC Pack 5.5
128.18 -TXT_ImportToolkitProject=Importar projecte CDC Toolkit
128.19 +TXT_Import55Project=Importaci\u00f3 de projecte CDC Pack 5.5
128.20 +TXT_ImportToolkitProject=Importaci\u00f3 de projecte CDC Toolkit
128.21
128.22 #1st panel
128.23 LBL_NWP1_ProjectName_Label=&Nom del projecte\:
128.24 @@ -112,7 +112,7 @@
128.25 MSG_ProjectFolderInvalid=No es pot situar el projecte a una carpeta de projecte que ja contingui {0}.
128.26 # #47611: old project metadata was deleted, but the IDE still has a "live" project there
128.27 # (should not be an error in the future: see #42422)
128.28 -MSG_ProjectFolderHasDeletedProject=La carpeta del projecte est\u00e0 sent utilitzada. Reinicieu l'IDE per a tornar a utilitzar la carpeta.
128.29 +MSG_ProjectFolderHasDeletedProject=La carpeta del projecte est\u00e0 sent utilitzada. Reinicieu l''IDE per tornar a utilitzar la carpeta.
128.30 TXT_NetBeansProject=Projecte NetBeans
128.31 TXT_BuildXML=fitxer "build.xml"
128.32 TXT_BuildFolder=carpeta "build"
129.1 --- a/src/ca/mobility/mobility-deployment-ricoh/mobility-deployment-ricoh/org/netbeans/modules/mobility/deployment/ricoh/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
129.2 +++ b/src/ca/mobility/mobility-deployment-ricoh/mobility-deployment-ricoh/org/netbeans/modules/mobility/deployment/ricoh/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
129.3 @@ -202,7 +202,7 @@
129.4
129.5 ACSD_sdPathField=No disponible
129.6
129.7 -TITLE_SSHKeySelect=Select SSH Key File or create a new one.
129.8 +TITLE_SSHKeySelect=Seleccioneu un fitxer amb la clau SSH o creu-n'hi un de nou.
129.9 TITLE_SigningKeySelect=Select the key file to sign your application with.
129.10 TITLE_ManifestSelect=Select the manifest file to sign your application with.
129.11 TITLE_BrowseForSDCardFolder=Seleccionar la localitzaci\u00f3 de la tarja SD
129.12 @@ -224,7 +224,7 @@
129.13 MSG_ConfirmNew=Do you wish to create {0} as your known hosts file?
129.14 MSG_KeyAddedInfo=The key with fingerprint {0} has been added to your indicated known hosts file.
129.15 MSG_BadKey=The connection with the server was unsuccessful, see output for additional info.
129.16 -MSG_NoKey=No key file provided, please specify a file to store your SSH/SCP keys.
129.17 +MSG_NoKey=No s'ha proporcionat un fitxer de claus, especifiqueu un fitxer per emmagatzemar les vostres claus SSH/SCP.
129.18 MSG_KeyOK=Key found for this server, fingerprint check is OK.
129.19
129.20 LBL_Deploy_sdcard=Tarja SD
130.1 --- a/src/ca/mobility/mobility-end2end/mobility-end2end/org/netbeans/modules/mobility/end2end/codegenerator/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
130.2 +++ b/src/ca/mobility/mobility-end2end/mobility-end2end/org/netbeans/modules/mobility/end2end/codegenerator/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
130.3 @@ -47,7 +47,7 @@
130.4 ###############################
130.5
130.6 # ProxyGenerator.class
130.7 -MSG_WebProjectNotBuilt=Web project must be built before using Mobile Client to Web Application Generator!
130.8 +MSG_WebProjectNotBuilt=El projecte Web abans ha de construir-se amb el generador Client M\u00f2bil a Aplicaci\u00f3 Web!
130.9
130.10 ###############################
130.11 #Resources found in the file: ConnectionGenerator.java
131.1 --- a/src/ca/mobility/mobility-end2end/mobility-end2end/org/netbeans/modules/mobility/end2end/ui/wizard/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
131.2 +++ b/src/ca/mobility/mobility-end2end/mobility-end2end/org/netbeans/modules/mobility/end2end/ui/wizard/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
131.3 @@ -127,8 +127,8 @@
131.4 # WebApplicationPanel.class
131.5 LBL_Title=Specify name of new servlet that will perform communication between Java ME client and web application.
131.6 ACSN_Web_Application_Panel=Panell Aplicaci\u00f3 Web
131.7 -LBL_Open_WebProject=Open Web Project...
131.8 -LBL_No_WebProject=<No Web Project>
131.9 +LBL_Open_WebProject=Obrir projecte Web...
131.10 +LBL_No_WebProject=<Cap projecte web>
131.11 LBL_JavaTargetChooserPanelGUI_DefaultNewPackageName=newpackage
131.12 LBL_Web_Application=Aplicaci\u00f3 &Web\:
131.13 LBL_Servlet_Name=&Servlet Name\:
131.14 @@ -139,8 +139,8 @@
131.15 ACSD_Server_Package=no disponible
131.16 LBL_Server_Created_File=Created &File\:
131.17 ACSD_Server_Created_File=no disponible
131.18 -ERR_NoProject=Web Project must be specified.
131.19 -ERR_NoWebProject=Web Project must be specified.
131.20 +ERR_NoProject=S'ha d'especificar el projecte Web.
131.21 +ERR_NoWebProject=S'ha d'especificar el projecte Web.
131.22 ERR_File_NoTargetName=Servlet Class Name should be specified
131.23 MSG_fs_or_folder_does_not_exist=Folder does not exist
131.24 MSG_fs_is_readonly=Folder is read only
131.25 @@ -150,7 +150,7 @@
131.26 LBL_JavaTargetChooserPanelGUI_DefaultPackage=<paquet predeterminat>
131.27 ERR_JavaTargetChooser_DefaultPackage=Warning: As of JDK 1.4, it is highly recommended that you do NOT place Java classes in the default package.
131.28 ERR_Unselected_Client_Type=Please select client type option
131.29 -ERR_WebServiceNotCompiled=Web project must be built before using Java ME Client to Web Application for Web Services
131.30 +ERR_WebServiceNotCompiled=El projecte Web abans ha de construir-se amb Client Java ME a Aplicaci\u00f3 Web per a Serveis Web
131.31 LBL_ServiceTypeSelection=Java ME Client Uses\:
131.32 LBL_WebServiceClientType=Web Service Clie&nt in Web Application\:
131.33 ACSD_WebServiceClientType=no disponible
132.1 --- a/src/ca/mobility/mobility-end2end/mobility-end2end/org/netbeans/modules/mobility/end2end/util/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
132.2 +++ b/src/ca/mobility/mobility-end2end/mobility-end2end/org/netbeans/modules/mobility/end2end/util/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
132.3 @@ -47,7 +47,7 @@
132.4 ###############################
132.5
132.6 # Sample ResourceBundle properties file
132.7 -ERR_NoWebProject=The chosen project is not a valid web project.
132.8 +ERR_NoWebProject=El projecte seleccionat no \u00e9s un projecte Web v\u00e0lid.
132.9 MSG_notProjectDir=Not a project directory
132.10 TXT_servletElementDescription=Generated servlet for Java ME Client to Web Application
132.11 LBL_DefaultPackage=<paquet predeterminat>
133.1 --- a/src/ca/mobility/mobility-project/mobility-project/org/netbeans/modules/mobility/project/ui/resources/emptyLibrary_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
133.2 +++ b/src/ca/mobility/mobility-project/mobility-project/org/netbeans/modules/mobility/project/ui/resources/emptyLibrary_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
133.3 @@ -44,6 +44,6 @@
133.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
133.5 </head>
133.6 <BODY>
133.7 - <b>Crea una nova biblioteca de classes J2ME</b> en un projecte estàndard de l'IDE. Una biblioteca de Java ME no conté un MIDlet. Aquest projecte utilitza <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE i tasques especials</b> per a pre-processar, construir, ofuscar, pre-verificar, executar, depurar, i desplegar la vostra biblioteca en l'entorn de Java ME.
133.8 + <b>Crea una nova biblioteca de classes J2ME</b> en un projecte estàndard de l'IDE. Una biblioteca de Java ME no conté cap MIDlet. Aquest projecte utilitza <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE i tasques especials</b> per a pre-processar, construir, ofuscar, pre-verificar, executar, depurar, i desplegar la vostra biblioteca en l'entorn de Java ME.
133.9 </BODY>
133.10 </HTML>
134.1 --- a/src/ca/mobility/mobility-project/mobility-project/org/netbeans/modules/mobility/project/ui/resources/j2me-sources_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
134.2 +++ b/src/ca/mobility/mobility-project/mobility-project/org/netbeans/modules/mobility/project/ui/resources/j2me-sources_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
134.3 @@ -44,6 +44,6 @@
134.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
134.5 </head>
134.6 <BODY>
134.7 - <b>Importa una aplicació MIDP (Mobile Information Device Profile) existent</b> des d'unes fonts existents i un descriptor d'aplicació opcional un projecte estàndard de l'IDE. Aquest projecte utilitza <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE i tasques especials</b> per a pre-processar, construir, ofuscar, pre-verificar, executar, depurar, i desplegar la vostra aplicació en l'entorn de Java ME.
134.8 + <b>Importa una aplicació MIDP (Mobile Information Device Profile) existent</b> des d'unes fonts existents i un descriptor d'aplicació opcional, en un projecte estàndard de l'IDE. Aquest projecte utilitza <b>un script de construcció Ant generat per l'IDE i tasques especials</b> per a pre-processar, construir, ofuscar, pre-verificar, executar, depurar, i desplegar la vostra aplicació en l'entorn Java ME.
134.9 </BODY>
134.10 </HTML>
135.1 --- a/src/ca/mobility/mobility-project/mobility-project/org/netbeans/modules/mobility/project/ui/wizard/imports/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
135.2 +++ b/src/ca/mobility/mobility-project/mobility-project/org/netbeans/modules/mobility/project/ui/wizard/imports/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
135.3 @@ -46,7 +46,7 @@
135.4 #Global resources found in the package: ./project/src/org/netbeans/modules/mobility/project/ui/wizard/imports
135.5 ###############################
135.6
135.7 -TXT_WTKImport=Importar projecte Wireless Toolkit
135.8 +TXT_WTKImport=Importaci\u00f3 de projecte Wireless Toolkit
135.9 TXT_ExistingImport=Projecte de m\u00f2bils amb fonts existents MIDP
135.10
135.11 # sources panel
135.12 @@ -103,5 +103,5 @@
135.13
135.14 # wizards registration
135.15 Templates/Project/J2ME/j2me-sources=Projecte de m\u00f2bils amb fonts existents MIDP
135.16 -Templates/Project/J2ME/j2me-wtk=Importar projecte Wireless Toolkit
135.17 +Templates/Project/J2ME/j2me-wtk=Importaci\u00f3 de projecte Wireless Toolkit
135.18
136.1 --- a/src/ca/mobility/vmd-componentssupport/vmd-componentssupport/org/netbeans/modules/vmd/componentssupport/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
136.2 +++ b/src/ca/mobility/vmd-componentssupport/vmd-componentssupport/org/netbeans/modules/vmd/componentssupport/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
136.3 @@ -46,7 +46,7 @@
136.4
136.5 OpenIDE-Module-Short-Description=Java ME Visual Designer - components creation
136.6 #System file system
136.7 -Templates/Project/J2ME/CustomComponentProject=Components dels dissenyador de m\u00f2bils
136.8 +Templates/Project/J2ME/CustomComponentProject=Components del VMD
136.9
136.10 Templates/J2MEComponents=Dissenyador de m\u00f2bils
136.11 Templates/J2MEComponents/CustomComponent=Dissenyador de components de m\u00f2bils
137.1 --- a/src/ca/mobility/vmd-componentssupport/vmd-componentssupport/org/netbeans/modules/vmd/componentssupport/ui/resources/CustomComponentProject_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
137.2 +++ b/src/ca/mobility/vmd-componentssupport/vmd-componentssupport/org/netbeans/modules/vmd/componentssupport/ui/resources/CustomComponentProject_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
137.3 @@ -7,6 +7,6 @@
137.4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
137.5 </head>
137.6 <body>
137.7 - Ajuda a crear mòduls de components de VMD (Visual Mobile Designer). Amb els Components de VMD i amb els Descriptors de biblioteques Java SE, es crearà el nou mòdul NetBeans.
137.8 + Ajuda a crear mòduls de components de VMD (Visual Mobile Designer). Es crearà un nou mòdul NetBeans amb els components del VMD i amb els descriptors de biblioteca Java SE.
137.9 </body>
137.10 </html>
138.1 --- a/src/ca/mobility/vmd-componentssupport/vmd-componentssupport/org/netbeans/modules/vmd/componentssupport/ui/resources/CustomComponent_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
138.2 +++ b/src/ca/mobility/vmd-componentssupport/vmd-componentssupport/org/netbeans/modules/vmd/componentssupport/ui/resources/CustomComponent_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
138.3 @@ -7,6 +7,6 @@
138.4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
138.5 </head>
138.6 <body>
138.7 - Crea un nou component VMD (Visual Mobile Designer) en un projecte de mòdul NetBeans.
138.8 + Crea un nou component del VMD (Visual Mobile Designer) en un projecte de mòdul NetBeans.
138.9 </body>
138.10 </html>
139.1 --- a/src/ca/mobility/vmd-componentssupport/vmd-componentssupport/org/netbeans/modules/vmd/componentssupport/ui/resources/j2meComponentsCategory_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
139.2 +++ b/src/ca/mobility/vmd-componentssupport/vmd-componentssupport/org/netbeans/modules/vmd/componentssupport/ui/resources/j2meComponentsCategory_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
139.3 @@ -3,7 +3,7 @@
139.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
139.5 </head>
139.6 <body>
139.7 -Components personalitzats de VMD (Visual Mobile Designer).
139.8 +Components personalitzats del VMD (Visual Mobile Designer).
139.9
139.10 </body>
139.11 </html>
140.1 --- a/src/ca/nb/ide-branding/locale/autoupdate-ui_nb/org/netbeans/modules/autoupdate/ui/wizards/Bundle_nb_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
140.2 +++ b/src/ca/nb/ide-branding/locale/autoupdate-ui_nb/org/netbeans/modules/autoupdate/ui/wizards/Bundle_nb_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
140.3 @@ -4,10 +4,10 @@
140.4 OperationDescriptionStep_HeaderDeativate_Head=Benvinguts a l''instal\u00b7lador de complements de l''IDE NetBeans
140.5 InstallStep_Header_InstallDone_Content=Cliqueu a Finalitzar per a sortir de l''instal\u00b7lador de l''IDE NetBeans.
140.6 InstallStep_Header_InstallUnsuccessful_Content=Cliqueu a Finalitzar per a sortir de l''instal\u00b7lador de l''IDE NetBeans i proveu a reiniciar l''IDE.
140.7 -InstallStep_Header_Restart_Head=Reiniciar l'IDE NetBeans per completar la instal\u00b7laci\u00f3.
140.8 -InstallStep_Header_Restart_Content=Reinicieu l'IDE NetBeans per finalitzar la instal\u00b7laci\u00f3 del complement.
140.9 -UninstallStep_Header_Restart_Head=Reiniciar l'IDE NetBeans per completar la des-activaci\u00f3.
140.10 -UninstallStep_Header_Restart_Content=Reinicieu l'IDE NetBeans per finalitzar la des-activaci\u00f3 del complement.
140.11 +InstallStep_Header_Restart_Head=Reiniciar l''IDE NetBeans per completar la instal\u00b7laci\u00f3.
140.12 +InstallStep_Header_Restart_Content=Reinicieu l'I'DE NetBeans per finalitzar la instal\u00b7laci\u00f3 dels complements.
140.13 +UninstallStep_Header_Restart_Head=Reiniciar l''IDE NetBeans per completar la des-activaci\u00f3.
140.14 +UninstallStep_Header_Restart_Content=Reinicieu l''IDE NetBeans per finalitzar la des-activaci\u00f3 dels complements.
140.15 InstallUnitWizardModel_Buttons_RestartNow=&Reiniciar ara l'IDE
140.16 InstallUnitWizardModel_Buttons_RestartLater=Reiniciar despr\u00e9s &l'IDE
140.17 InstallStep_InstallDone_Text=L''instal\u00b7lador de l''IDE NetBeans ha instal\u00b7lat amb \u00e8xit els seg\u00fcents complements:
140.18 @@ -27,9 +27,9 @@
140.19 CustomHandleStep_UninstallDone_Text=L'instal\u00b7lador de l'IDE NetBeans ha finalitzat amb \u00e8xit la desinstal\u00b7laci\u00f3.
140.20
140.21 CustomHandleStep_Header_Install_Restart_Head=Reiniciar l'IDE per a completar la instal\u00b7laci\u00f3
140.22 -CustomHandleStep_Header_Install_Restart_Content=Reinicieu l'IDE per a completar la instal\u00b7laci\u00f3 del complement.
140.23 +CustomHandleStep_Header_Install_Restart_Content=Reinicieu l''IDE per a completar la instal\u00b7laci\u00f3 dels complements.
140.24 CustomHandleStep_Header_Uninstall_Restart_Head=Reiniciar l'IDE per a completar la desinstal\u00b7laci\u00f3
140.25 -CustomHandleStep_Header_Uninstall_Restart_Content=Reinicieu l'IDE per a completar la desinstal\u00b7laci\u00f3 del complement.
140.26 +CustomHandleStep_Header_Uninstall_Restart_Content=Reinicieu l''IDE per a completar la desinstal\u00b7laci\u00f3 dels complements.
140.27 CustomHandleStep_Install_RestartNeeded=Reiniciar l'IDE per a completar la instal\u00b7laci\u00f3.
140.28 CustomHandleStep_Uninstall_RestartNeeded=Reiniciar l'IDE per a completar la desinstal\u00b7laci\u00f3.
140.29
141.1 --- a/src/ca/php/php-project/php-project/org/netbeans/modules/php/project/ui/resources/remotePhpProject_ca.html Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
141.2 +++ b/src/ca/php/php-project/php-project/org/netbeans/modules/php/project/ui/resources/remotePhpProject_ca.html Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
141.3 @@ -44,6 +44,6 @@
141.4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
141.5 </head>
141.6 <body>
141.7 - <b>Descarrega una aplicació PHP 5 existent</b>, creant-li un projecte estàndard de l'IDE i establint-li les propietats corresponents. Aquest projecte pot ser fàcilment executat i depurat.
141.8 + <b>Baixa una aplicació PHP 5 existent</b>, creant-li un projecte estàndard de l'IDE i establint-li les propietats corresponents. Aquest projecte pot ser fàcilment executat i depurat.
141.9 </body>
141.10 </html>
142.1 --- a/src/ca/php/php-project/php-project/org/netbeans/modules/php/project/ui/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
142.2 +++ b/src/ca/php/php-project/php-project/org/netbeans/modules/php/project/ui/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
142.3 @@ -64,7 +64,7 @@
142.4 LBL_NewPhpProjectWizardIterator_WizardProgress_CreatingProject=Creant nou projecte
142.5 LBL_NewPhpProjectWizardIterator_WizardProgress_CreatingIndexFile=Creant fitxer d'\u00edndex
142.6 LBL_NewPhpProjectWizardIterator_WizardProgress_PreparingToOpen=Preparant el projecte per obrir-lo
142.7 -LBL_NewPhpProjectWizardIterator_WizardProgress_StartingDownload=S'estan baixant els fitxers remots
142.8 +LBL_NewPhpProjectWizardIterator_WizardProgress_StartingDownload=Baixant fitxers remots
142.9 LBL_NewPhpProjectWizardIterator_WizardProgress_StartingExtending=Adding PHP frameworks
142.10 LBL_NewPhpProjectWizardIterator_WizardProgress_Extending=Afegint {0}
142.11
143.1 --- a/src/ca/php/php-samples/php-samples/org/netbeans/modules/php/samples/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
143.2 +++ b/src/ca/php/php-samples/php-samples/org/netbeans/modules/php/samples/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
143.3 @@ -71,7 +71,7 @@
143.4 Templates/Project/Samples/PHP=PHP
143.5 Templates/Project/Samples/PHP/AirAlliance=Aplicaci\u00f3 d'exemple Air Alliance
143.6 Templates/Project/Samples/PHP/Jobeet=Jobeet - Aplicaci\u00f3 d'exemple de Symfony
143.7 -Templates/Project/Samples/PHP/RentAFlat=Rent a Flat - Zend Framework Sample Application
143.8 +Templates/Project/Samples/PHP/RentAFlat=Llogar un pis - Aplicaci\u00f3 d'exemple del framework de Zend
143.9
143.10 # title for New PHP Sample wizard
143.11 LBL_TXT_NewPHPSample=Projecte d'exemple de PHP
144.1 --- a/src/ca/platform/autoupdate-ui/autoupdate-ui/org/netbeans/modules/autoupdate/ui/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
144.2 +++ b/src/ca/platform/autoupdate-ui/autoupdate-ui/org/netbeans/modules/autoupdate/ui/wizards/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
144.3 @@ -1,6 +1,6 @@
144.4 OperationDescriptionStep_Header_Head=Benvinguts a l'instal\u00b7lador de complements
144.5 OperationDescriptionStep_Header_Content=L''instal\u00b7lador baixar\u00e0, comprovar\u00e0 i instal\u00b7lar\u00e0 els complements seleccionats.
144.6 -OperationDescriptionStep_TableInstall_Title=S'instal\u00b7laran els seg\u00fcents complements:
144.7 +OperationDescriptionStep_TableInstall_Title=S''instal\u00b7laran els seg\u00fcents complements:
144.8 OperationDescriptionStep_TableUpdate_Title=S'actualitzaran els seg\u00fcents complements:
144.9 OperationDescriptionStep_PluginBrokesJavaDependency=En necessita la versi\u00f3 {0} de la plataforma Java, per\u00f2 s''est\u00e0 executant la versi\u00f3 {1}.
144.10 OperationDescriptionStep_HeaderUninstall_Head=Benvinguts a l'instal\u00b7lador de complements
144.11 @@ -93,7 +93,7 @@
144.12 ValidationWarningPanel_taHead_NotTrustedText=Els seg\u00fcents complements estan signats per\u00f2 no s\u00f3n de confian\u00e7a\:
144.13 ValidationWarningPanel_taWarning_Text=Advert\u00e8ncia: Instal\u00b7lant complements sense confian\u00e7a \u00e9s potencialment insegur. Utilitzeu complements sense signar o sense confian\u00e7a assumint el risc.
144.14 OperationDescriptionStep_CustomHandled_Head={0} complements utilitzen l'instal\u00b7lador natiu:
144.15 -InstallStep_Download_DownloadingPlugins=S'estan baixant complements...
144.16 +InstallStep_Download_DownloadingPlugins=Baixant complements...
144.17 InstallStep_Validate_ValidatingPlugins=Validant complements...
144.18 InstallStep_Install_InstallingPlugins=Instal\u00b7lant complements...
144.19 OperationDescriptionStep_PluginVersionFormat=[{0}]
145.1 --- a/src/ca/platform/org-netbeans-core/org-netbeans-core/org/netbeans/core/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
145.2 +++ b/src/ca/platform/org-netbeans-core/org-netbeans-core/org/netbeans/core/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
145.3 @@ -91,7 +91,7 @@
145.4 ACS_ShortcutsPanel.shortcutTextArea.text.a11yName=Seleccionar vista per accions per a editar dreceres per a una acci\u00f3
145.5 ACS_ShortcutsEditor.actionsButton.text.a11yDesc=Seleccionar vista per accions per a editar dreceres per a una acci\u00f3
145.6 ACS_ShortcutsEditor.shortcutsButton.text.a11yDesc=Seleccionar vista per dreceres, no obstant per a editar les dreceres s'hauria de seleccionar la vista per accions
145.7 -ACS_ShortcutsPanel.addButton.text.a11yDesc=Afegir noves dreceres per a accions
145.8 +ACS_ShortcutsPanel.addButton.text.a11yDesc=Afegir noves dreceres a accions
145.9 ACS_ShortcutsPanel.removeButton.text.a11yDesc=Treure dreceres per a accions
145.10 ACSN_ShortcutsPanel.shortcutsList=Llistat de dreceres
145.11 ACSD_ShortcutsPanel.shortcutsList=No disponible
145.12 @@ -102,7 +102,7 @@
145.13 ACSD_ActionsPanel.actionsTree=No disponible
145.14 ACSD_ActionsPanel.shortcutsList=No disponible
145.15 ACSD_ShortcutsEditor.DialogDesc=No disponible
145.16 -ACSD_ActionsPanel.Dialog=Afegir una nova drecera a l'acci\u00f3 seleccionada
145.17 +ACSD_ActionsPanel.Dialog=Afegir nova drecera a l'acci\u00f3 seleccionada
145.18 ACS_ActionsPanel=No disponible
145.19
145.20 # {0} = name of the action already bound to the new shortcut
146.1 --- a/src/ca/profiler/profiler/profiler/org/netbeans/modules/profiler/Bundle_ca.properties Fri Jul 01 17:01:44 2011 +0900
146.2 +++ b/src/ca/profiler/profiler/profiler/org/netbeans/modules/profiler/Bundle_ca.properties Fri Jul 15 10:14:03 2011 +0900
146.3 @@ -80,7 +80,7 @@
146.4 DrillDownWindow_DrillDownAccessDescr=Visualitzaci\u00f3 de categories d'alt nivell on l'aplicaci\u00f3 gasta temps
146.5
146.6 Services/MIMEResolver/NpsResolver.xml=Fixers NPS
146.7 -Services/MIMEResolver/HprofResolver.xml=Hprof Files
146.8 +Services/MIMEResolver/HprofResolver.xml=Fitxers Hprof
146.9
146.10 ThreadsWindow_ThreadsWindowName=Fils d'execuci\u00f3
146.11 ThreadsWindow_ThreadsTimelineTabName=Evoluci\u00f3